Publicité

Liens rapides

MANUEL D'EMPLOI ET ENTRETIEN
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES - FRANÇAIS
EAS 15-806
• Quadro automatico
• Automatic transfer unit
• Cadre d'intervention automatique
• Cuadro automático
M A D E
I N
• Notstromautomatik
• Quadro automático
• Автоматическое устройство для
транспортировки
I T A L Y
langue
Codice
Code
Code
933329003
Codigo
Kodezahl
Código
Код
Edizione
Edition
Édition
Edición
07.2011
Ausgabe
Edição
Издание

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mosa EAS 15-806

  • Page 1 MANUEL D’EMPLOI ET ENTRETIEN TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES - FRANÇAIS Codice EAS 15-806 Code Code 933329003 Codigo Kodezahl Código Код Edizione Edition Édition • Quadro automatico • Notstromautomatik Edición 07.2011 • Automatic transfer unit • Quadro automático Ausgabe • Cadre d’intervention automatique • Автоматическое устройство для Edição • Cuadro automático...
  • Page 3: Table Des Matières

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 INDEX Pag. M 1.01 Copyright M 1.4 Marque CE M 1.4.1 Déclaration de conformité 1 – Instructions générales et utilisation du manuel 1.1 – Introduction 1.2 – Instructions générales 1.3 – Symboles à l’intérieur du manuel 1.4 –...
  • Page 4 à la création et auprojet pour la communication, comme prévu par les lois en vigueur à ce sujet. En tout cas MOSA division de B.C.S. S.p.A. ne sera pas jugée responsable pour tout dommage éven- tuel conséquent, direct ou indirect, en relation avec l’usage des informations données.
  • Page 5: M 1.4.1 Déclaration De Conformité

    MARCHIO CE CE ZEICHEN CE MARK MARCA CE MARQUE CE REV.0-07/11 Su ciascun esemplare di quadro è apposta la marcatura CE che attesta la conformità alle direttive applicabili ed il soddisfacimento dei requisiti essenziali di sicurezza del prodotto. L’elenco delle direttive applicabili è riportato nella dichiarazione di conformità.
  • Page 6: Instructions Générales Et Utilisation Du Manuel

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 1- INSTRUCTIONS GENERALES ET UTILISATION DU MANUEL Les Instructions pour l’Utilisation font partie intégrante du tableau EAS et doivent l’accompagner pendant toute la vie utile jusqu’ à la démolition. Pour toute opération faire toujours référence à ce qui est prescrit dans les instructions. Suivre scrupuleusement toutes les indications reportées dans les Instructions.
  • Page 7: Symboles À L'intérieur Du Manuel

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 - Pendant le travail il est conseillé de s’abstenir aux normes de sécurité personnelles en vigueur dans les pays où le produit est destiné (vêtements, outils de travail etc..). - Ne pas démonter des parties du tableau quand il fonctionne. - Ne modifier en aucun cas des parties du tableau EAS (attaches, percements, dispositifs électriques ou mécaniques, autre ...) si non dûment autorisé...
  • Page 8: Attentions

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 1.5 - Attentions Situations de danger - sécurité pour personnes ou choses. UTILISATION SEULEMENT AVEC INSTALLATIONS DE SÉCURITÉ Le non respect, l'éloignement ou la mise hors service des instructions, des fonctions de sécurité et de surveillance sont interdites. UTILISATION SEULEMENT EN CONDITIONS TECHNIQUES PARFAITES Les tableaux doivent être utilisés en conditions techniques parfaites.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 1.10 – Elimination L’appareillage au terme de son utilisation ou en cas de démolition, devra être éliminé selon les dispositions législatives en vigueur dans le pays de destination ATTENTION! Il est en outre opportun, de détruire les plaquettes d’identification de l’appareillage et tout autre document. 1.11 - Centre de assistance Toutes les interventions d’entretien et assistance, doivent être exécutées par du “Personnel spécialisé”...
  • Page 10: Fixation Du Tableau

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 2.3 – Fixation du tableau Dime de perçage (utiliser les 2 tasseaux fournis) Espace libre de ventilation = min. 20cm Ø= 6mm 245mm autour du tableau Chargeur de batterie interne avec fusible FCB = F500mA 2.4 –...
  • Page 11: Mise En Service - Réglage De L'horaire

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 2.6 – Mise en service – réglage de l’horaire Pour la programmation de l’horaire s’abstenir à la procédure suivante: - Appuyer touche RESET (si le tableau EAS n’est pas dans cette modalité). - Appuyer TEST pendant 5 secondes, tant que n’apparait pas “Set”; après l’entrée dans le menu, l’afficheur visualise le code du premier paramètre “U.01 - Temps intervalle test automatique”.
  • Page 12: Test Automatique - Activation Et Désactivation

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 DESCRIPTION Setup Description Range Default Avec les configurations d’usine, le test serait U.01 Temps intervalle test automatique 1 – 30jours 7 jours effectué tous les 7 jours (U01), il commencerait U.02 Durée test 1 – 30 min 10 min à...
  • Page 13: Visualisation Mesures

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 2.10 – Visualisation Mesures Tableau référence led mesures: Appuyer MEAS V MAINS: Tension de réseau pour faire défiler les V GEN: Tension générateur mesures Courant distribué par le générateur KVA: Puissance distribuée par le générateur La mesure sélectionnée Fréquence du générateur est indiquée par les leds...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 2.13 - Description du fonctionnement TABLEAU EAS en RESET Si appuyée la led RESET s’allume et les éventuelles leds MAN ou AUT s’éteignent. Si le groupe est en mouvement, le chargement est débranché et la phase d’arrêt commence (sans refroidissement). Aucune manœuvre du générateur n’est possible.
  • Page 15: Description Alarmes

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 Phase d’arrêt Si habilitée, la phase de refroidissement commence (le chargement est enlevé) pendant un temps P3.03. Puis ouvre la sortie EV ou, si en service, ferme la sortie P6.02 pendant un temps P3.01 (électroaimant). Démarrage à...
  • Page 16: Programmation Du Tableau

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 A13 Non démarrage Une fois terminé les tentatives de démarrage, si le moteur n’est relevé en mouvement, cette alarme est visualisée. E01 Arrêt de signal à distance Pendant le fonctionnement du groupe, en AUT, si l’entrée de stop se ferme pendant un temps supérieur à 0,5s, l’alarme est exécutée conformément au tableau.
  • Page 17: Tarage Tension De Réseau

    EAS 15 - 806 REV.1-07/11 - Quand le tarage est terminé appuyer le bouton-poussoir pendant environ 1” pour confirmer et sortir dalla modalité de modification. 3.4 - Tarage tension de réseau - Mettre la carte en - Appuyer et maintenir appuyé pour environ 8” le bouton-poussoir jusqu’à...
  • Page 18 EAS 15 - 806 REV.1-07/11 Menu 4 Protections P4.01 Minimum fréquence (retard fixe 5 s) 80 – 100 % Maximum fréquence (hors tours) 100 – 120% 110% Retard intervention alarme maximum fréquence 0-15 s Minimum tension batterie 7-12V Maximum tension batterie 13 –...
  • Page 19 EAS 15 - 806 REV.1-07/11 A4.00 Alternateur charge-batterie 0000 / 0001 0001 = oui A4.01 Arrêt sans refroidissement 0000 / 0001 0000 = non A4.02 Arrêt avec refroidissement 0000 / 0001 0000 = non A4.03 Relais sirène 0000 / 0001 0001 = oui A4.04 Relais alarme (si en service)
  • Page 20 EAS 15 - 806 REV.1-07/11 E1.00 Arrêt de signal à distance 0000 / 0001 0001 = oui E1.01 Arrêt sans refroidissement (programmation sans influence) 0000 / 0001 0001 = oui E1.02 Arrêt avec refroidissement (programmation sans influence) 0000 / 0001 0000 = non E1.03 Relais sirène...
  • Page 21: M 61

    SCHEMA QUADRO EINHEIT SCHEMA UNIT DIAGRAM ESQUEMA CUADRO EAS 15 - 806 61.1 SCHEMA CADRE REV.0-07/11...
  • Page 22 SCHEMA QUADRO EINHEIT SCHEMA UNIT DIAGRAM ESQUEMA CUADRO EAS 15 - 806 61.2 SCHEMA CADRE REV.0-07/11...
  • Page 23 SCHEMA QUADRO EINHEIT SCHEMA UNIT DIAGRAM ESQUEMA CUADRO EAS 15 - 806 61.3 SCHEMA CADRE REV.0-07/11...
  • Page 24: M 61.4 Liste Composants Tableau

    LISTA COMPONENTI QUADRO SCHALTPLAN TEILLISTE PART LIST DIAGRAM RELACIÓN COMPONENTES CUADRO EAS 15 - 806 61.4 LISTE COMPOSANTES CADRE REV.0-07/11 NAME Q.ty DESCRIPTION CODE POS. pag/col BUZZER DI ALLARME / ALARM BUZZER E213006 CARICA BATTERIA AUTOM. / AUTOM. BATTERY CHARGER E240018G FUSIBILE / FUSE E5000138 FUSIBILE / FUSE E5000135 FUSIBILE / FUSE E5000135 IMP PRERISCALDO MOTORE / ENGINE PREHEATING E200018 PULSANTE EMERGENZA / EMERGENCY STOP PUSH-BUTTON E200015A TRASFORMATORE AMPEROMETRICO / CURRENT TRANSFORMER ETA100/5A...
  • Page 26 MOSA div. della BCS S.p.A. Viale Europa, 59 20090 Cusago (Milano) Italy Tel.+39 - 0290352.1 Fax +39 - 0290390466 www.mosa.it...

Table des Matières