Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Decorative Gift Boxes
Dekorative Geschenkboxen
Boîtes-cadeaux Décoratives
Caja de Regalo Decorativa
Scatole per Regalo Decorative
Dekoracja w kształcie prezentów świątecznych
CM24285
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway CM24285

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Operation and Safety Instructions Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 PARTS: To Assemble Part Description Illustration 1.Remove all the parts from the box carefully and lay out the components. Base 2.Insert the Pole A (B) into the hole of Base (A). Snap up the hole on the Base (A) with the cap on the Pole A (B). Insert the Pole B (C) into the hole of Pole A (B).
  • Page 5 3.Insert the prong of 30 cm +25,5 cm + 20 cm Gift Box (D) into the 6.Insert the prong of the corresponding ring on the Base (A), Pole A (B) and Pole B (C). 16,5 cm Gift Box with pole (G) into the corresponding ring on the 16,5 cm Gift Box with hole (F).
  • Page 6 Teile Teil Beschreibung Abbildung Menge Basis Bedienung und Sicherheitshinweise Stange A Stange B 30 cm + 25,5 cm + 20 cm Geschenkbox 30 cm + 25,5 cm + 20 cm Geschenkbox 16,5 cm Geschenkbox mit Loch 16,5 cm Geschenkbox mit Stange 11CM Geschenkbox -FÜR INNEN- UND AUSSENANWENDUNGEN- Plastik Krawatten...
  • Page 7 3.Stecken Sie den Zapfen des 30 cm + 25,5 cm + 20 cm langen Zusammenbau Geschenkkartons (D) in den entsprechenden Ring am Sockel (A), der Stange A (B) und der Stange B (C). 1.Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus dem Karton und legen Sie die Komponenten aus.
  • Page 8 6.Stecken Sie den Zapfen der 16,5cm Geschenkbox mit Stange (G) in den entsprechenden Ring Instructions d'Utilisation et de Sécurité der 16,5cm Geschenkbox mit Loch (F). Stecken Sie den Zapfen der 16,5cm Geschenkbox mit Stange (G) in das Loch 20-cm-Geschenkbox (E). 7.Stecken Sie den Zapfen der 16,5 cm langen Geschenkbox mit Stange (G) in den entsprechenden Ring am...
  • Page 9 PIÈCES: Assemblage Pièce Description Image Quantité 1.Retirez soigneusement toutes les pièces de la boîte et disposez les composants. Base Insérez la perche A (B) dans le trou de la base (A). Encliquetez le trou de la base (A) avec le capuchon de la perche A (B). Insérez la perche B (C) dans le trou de la perche A (B).
  • Page 10 3.Insérez la tige de la boîte cadeau de 30 cm + 25,5 cm + 20 cm (D) 6.Insérez la tige de la dans l'anneau correspondant de la base (A), du poteau A (B) et du Boîte Cadeau de 16,5 poteau B (C). cm avec poteau (G) dans l'anneau correspondant de la...
  • Page 11 PIEZAS: Pieza Descripción Imagen Cantidad Base Instrucciones de Uso y Seguridad Poste A Poste B Caja de regalo de 30 cm + 25,5 cm + 20 cm Caja de regalo de 30 cm + 25,5 cm + 20 cm Caja de regalo de 16,5 cm con agujero Caja de regalo de 16,5 cm con poste Caja de regalo de 11 cm - PARA USO INTERIOR Y EXTERIOR -...
  • Page 12 3. Inserte la púa de la caja de regalo de 30 cm + 25,5 cm + 20 cm Para Montar (D) en el anillo correspondiente de la base (A), el poste A (B) y el poste B (C). 1. Saque todas las piezas de la caja con cuidado y disponga los componentes.
  • Page 13 6. Inserte la púa de la caja de regalo de 16,5 cm con poste (G) en el anillo correspondiente de la caja de regalo de Istruzioni per l'Uso e la Sicurezza 16,5 cm con orificio (F). Introduzca la púa de la caja de regalo de 16,5 cm con poste (G) en el orificio de la caja de...
  • Page 14 PARTI: Per Assemblare Parte Descrizione Illustrazione Qtà 1. Rimuovere con cautela tutte le parti dalla scatola e disporre i componenti. Base 2. Inserire l'asta A (B) nel foro della base (A). Far coincidere il foro della base (A) con il tappo del palo A (B). Inserire il palo B (C) nel foro del palo A (B).
  • Page 15 3. Inserite il palo di 30 cm +25,5 cm + 20 cm Scatola per regalo (D) 6. Inserire l'asta della nell'anello corrispondente della Base (A), del Palo A (B) e del Palo B Scatola per regalo da (C). 16,5 cm con palo (G) nell'anello corrispondente della Scatola per regalo da...
  • Page 16 CZĘŚCI: Część Nazwa Rysunek Ilość Podstawa Instrukcja obsługi Drążek A Drążek B Pudełka prezentowe 30 cm + 25,5 cm + 20 cm Pudełka prezentowe 30 cm + 25,5 cm + 20 cm Pudełko prezentowe 16,5 cm z otworem Pudełko prezentowe 16,5 cm z drążkiem Pudełko prezentowe 11 cm - DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH I NA ZEWNĄTRZ - Plastikowe elementy mocujące...
  • Page 17 3.Umieść bolce pudełek prezentowych 30 cm + 25,5 cm + 20 cm (D) Montaż w odpowiednich pierścieniach na podstawie (A), drążku A (B) i drążku B (C). 1.Wyjmij wszystkie elementy z opakowania i umieść je na płaskim podłożu. 2.Umieść drążek A (B) w podstawie (A). Dopilnuj, aby zatrzask sprężynowy na drążku A (B) zablokował...
  • Page 18 6.Umieść bolec pudełka prezentowego 16,5 cm z drążkiem (G) w odpowiednim pierścieniu na pudełku Return / Damage Claim Instructions prezentowym 16,5 cm z otworem (F). Umieść DO NOT discard the box / original packaging. bolec pudełka In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this prezentowego 16,5 cm your return will not be accepted.
  • Page 19 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.