Page 1
Christmas Decoration Weihnachtsdekoration Décoration de Noël Decoración de Navidad Decorazione Natalizia Dekoracja świąteczna CM24609 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville...
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
USE AND CARE GUIDE PLANNING ASSEMBLY Carefully remove all the parts from the box and place them on the ground. Prima di Iniziare Many parts are connected by the lighting string that runs throughout the item. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Take special care not to pull, cut or damage the lighting string.
Page 4
MAKE SURE TO FOLLOW THE STEPS BELOW Troubleshooting FOR A SUCCESSFUL & EASY ASSEMBLY a. Ensure that the floor, ground or surface that the item sits on is flat and level. Tip: To ensure the final unit is secure and sturdy it is highly recommended to b.
Page 5
GEBRAUCHS- UND PFLEGEANLEITUNG Fehlersuche PLANUNG DER MONTAGE a. Vergewissern Sie sich, dass der Boden, der Untergrund oder die Oberfläche, auf der das Gerät steht, flach und eben ist. Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Schachtel und legen Sie sie auf b.
Page 6
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FÜR EINEN ERFOLGREICHEN UND EINFACHEN ZUSAMMENBAU BEFOLGEN SIE BITTE PLANIFICATION DE L'ASSEMBLAGE DIE FOLGENDEN SCHRITTE Retirez soigneusement toutes les pièces de la boîte et posez-les sur le sol. De nombreuses pièces sont reliées par la guirlande lumineuse qui parcourt Tipp: Um sicherzustellen, dass die endgültige Einheit sicher und stabil ist, l'ensemble de l'article.
Page 7
Dépannage ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR UN ASSEMBLAGE a. Assurez-vous que le sol, le plancher ou la surface sur laquelle repose RÉUSSI & FACILE l'appareil est plat et de niveau. b. Veillez à brancher correctement l'appareil à une prise murale ou à un cordon d'alimentation homologué...
Page 8
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO Solución de Problemas PLANIFICACIÓN DEL MONTAJE a. Asegúrese de que el suelo, el piso o la superficie sobre la que se asienta el aparato es plana y está nivelada. Saque con cuidado todas las piezas de la caja y colóquelas en el suelo. b.
Page 9
GUIDA ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE ASEGÚRESE DE SEGUIR LOS PASOS QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN PARA UN PIANIFICAZIONE DEL MONTAGGIO MONTAJE EXITOSO & FÁCIL Rimuovere con cura tutti i pezzi dalla scatola e posizionarli a terra. Molte parti sono collegate dal filo di illuminazione che corre lungo tutto NOTA: Para garantizar que la unidad final sea segura y resistente, se l'articolo.
Page 10
Risoluzione dei problemi ASSICURARSI DI SEGUIRE I PASSI INDICATI DI SEGUITO PER UN MONTAGGIO a. Assicurarsi che il pavimento, il suolo o la superficie su cui poggia l'articolo FACILE & DI SUCCESSO siano piani e livellati. b. Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato correttamente a una presa di corrente o a un cavo di alimentazione omologato UL.
Page 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI I PIELĘGNACJI Rozwiązywanie problemów PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU a. Upewnij się, że podłoga, podłoże lub powierzchnia, na której znajduje się urządzenie, jest płaska i wypoziomowana. Ostrożnie wyjmij wszystkie części z opakowania i rozłóż je na ziemi. b. Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazdka Wiele części jest połączonych za pomocą...
Page 12
UPEWNIJ SIĘ, ŻE POSTĘPUJESZ ZGODNIE Z PONIŻSZYMI KROKAMI, ABY ZAPEWNIĆ UDANY I ŁATWY MONTAŻ Return / Damage Claim Instructions WSKAZÓWKA: Aby upewnić się, że montaż jest bezpieczny i trwały, zaleca się zabezpieczenie każdego elementu za pomocą dostarczonych opasek zaciskowych po połączeniu każdego elementu ze sobą w poszczególnych DO NOT discard the box / original packaging.
Page 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.