Télécharger Imprimer la page

Laufen Lua 2.2008.2.000.000.1 Manuel D'installation page 12

Publicité

DE
Allgemeine Hinweise, Pflegeanleitung
Allgemeines zum Gebrauch
40 °C sollten nicht überschritten werden.
Nach jedem Gebrauch Wasser ablaufen lassen.
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt in der
Bade- oder Duschwanne.
Pflegeanleitung
Die Oberfläche nimmt kaum Schmutz auf und
ist einfach zu reinigen und zu pflegen.
Zur regelmässigen Pflege empfehlen wir: einen
Schwamm, ein weiches Tuch und etwas
antistatisches Reinigungsmittel. Wenn nötig
mit einem weichen Tuch trocken reiben.
Die Oberfläche wirkt schmutzabweisend.
Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermit -
teln oder Lösungsmitteln, die die Oberfläche
beschädigen.
Starke Verschmutzung entfernt man mit flüssi-
gem Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspül-
mittel oder Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift
beachten).
Stets mit reichlich klarem Wasser nachspülen,
mit Tuch nachpolieren.
Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder
Essigreiniger verwenden.
Beschädigungen
Verkratzte Oberflächen sollten stets von einem
Spezialisten behandelt werden. Größere
Beschädigungen können mit dem Wartungskit
(2.9996.5.###.000.1) repariert werden.
Schäden, die durch unsachgemässe
Behandlung durch den Benutzer entstehen,
entziehen sich unserer Garantieleistung.
Benutzung
Vorsicht! Bei Nässe weist die Oberfläche ein
Ansteigen der Gefahr des Ausrutschens auf.
Dies ist vor allem dann der Fall, wenn Seifen,
Shampoos Badeöle usw. benutzt werden.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV
FR
Informations générales,
entretien
Généralités quant à son emploi
La température de l'eau ne doit pas être
supérieure à 40 °C.
Laisser l'eau s'écouler après chaque utilisation.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance
dans la baignoire ou le receveur de douche.
Entretien
La surface n'absorbe pratiquement aucune
saleté et se nettoie et s'entretient facilement.
Pour son entretien régulier, nous vous recom -
mandons d'utiliser une éponge, un chiffon
doux et un peu de détergent industriel antista-
tique. Au besoin, sécher le receveur de douche
en le frottant avec un chiffon doux.
La surface est résistante à la saleté.
Evitez d'employer des produits de nettoyage
abrasifs ou des solvants, qui endommageraient
la surface du receveur.
Si le receveur de douche est très sale,
utiliser un produit d'entretien liquide comme,
par exemple, du produit pour vaisselle ou de
l'eau savonneuse (respecter les prescriptions
en matière de dilution).
Toujours rincer abondamment à l'eau claire
et faire briller avec un chiffon. Ne pas utiliser
de détergent à base d'acide ou de vinaigre
ménager.
Détériorations
Les surfaces éraflées doivent toujours être
traitées par un spécialiste. Les dommages
graves peuvent être réparés à l'aide du kit de
maintenance (2.9996.5.###.000.1).
Les dégâts dus à un traitement inapproprié
par l'utilisateur ne sont pas couverts par
la garantie.
Utilisation
Prudence! Lorsqu'elle est humide, la surface
du receveur présente un danger accru de
glissade. Et c'est d'autant plus le cas lorsque
l'on utilise du savon, un shampoing, de l'huile
pour le bain, etc.
IT
Indicazioni generali,
istruzioni per la
manutenzione
Generalità d'uso
Non devono essere superati i 40 ºC.
Dopo ciascun utilizzo, procedere al drenaggio
completo dell'acqua.
L'uso della vasca o del piatto doccia da
parte dei bambini deve essere costantemente
supervisionato.
Istruzioni di manutenzione
La superficie praticamente non attrae sporcizia
ed è facile da pulire e sottoporre a manu -
tenzione. Il piatto doccia conserverà tutta la
sua luminosità e la sua resistenza allo sporco
soltanto se vengono rispettate queste istruzioni!
Se necessario, asciugare il piatto doccia
strofinandolo con un panno delicato.
La superficie ha un effetto antisporco.
Evitate di usare prodotti detergenti abrasivi
o solventi che potrebbero danneggiare la
superficie.
Lo sporco ostinato si rimuove con un detersivo
liquido, per uso domestico, come ad esempio
un detersivo per i piatti o acqua saponata
(rispettare le specifiche di diluizione). Sciac -
quare sempre con abbondante acqua pulita
e quindi lucidare con un panno. Non utilizzare
detersivi a base di componenti acidi o conte -
nenti aceto.
Danni
È preferibile far trattare sempre le superfici
graffiate da uno specialista. I danni gravi pos-
sono essere riparati con il kit di manutenzione
(2.9996.5.###.000.1).
La nostra garanzia decade in caso di danni
imputabili al trattamento non corretto da
parte dell'utente.
Uso
Attenzione! La superficie del piatto doccia,
se umida, presenta un maggiore rischio di sci-
volata. Ciò avviene tanto più se vengono usati
sapone, shampoo, olio per il bagno, ecc.
EN
General Information, Maintenance
Instructions
General instructions for use
Do not exceed 40 °C.
Drain the water after each use.
Never leave children unsupervised in the bath
or shower tray.
Care instructions
The surface gathers hardly any dirt and is easy
to clean and care for. For regular cleaning
we recommend: A sponge, soft cloth and
some antistatic cleaning agent. Rub down,
if necessary, with a soft cloth. The surface is
dirt-repellent.
Avoid using scouring agents or solvents, which
may damage the surface of the shower tray.
Remove heavy dirt with liquid household
cleaner e.g. dishwash detergents or liquid
soap (observe dilution instructions). Always
rinse with plenty of clear water and buff up with
a cloth. Do not use any acidic cleaning agents
or vinegar-based cleaning agents.
Damage
Scratched surfaces should always be
treated by a specialist. Serious damages
can be repaired with the maintenance kit
(2.9996.5.###.000.1).
Damage resulting from inappropriate
treatment by the user will not be covered
by our guarantee.
Use
Beware! Increased risk of slipping when sur-
face is wet. This is particularly so when using
soap, shampoo, bath oil, etc.
12

Publicité

loading