Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia/Tenuta solo se si rispettano le istruzioni per il montaggio.
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Bitte diese – und alle anderen dem Produkt beigelegten Anleitungen – für Servicearbeiten aufbewahren!
Prière de conserver cette notice de montage – ainsi que les autres – pour services ultérieurs!
Per favore conservare – per la manutenzione tutte le istruzioni di montaggio – allegate al prodotto!
Please keep this and all the other instruction manuals – attached to the product – for serviceing!
Por favor conserve ésta y todas las otras instrucciones entregadas para los trabajos de mantenimiento!
Alstublieft deze – en alle andere bij dit product meegeleverde handleidingen – in verband met service bewaren!
Montageanleitung Badewanne
Instructions de montage baignoire
Istruzioni di montaggio delle vasca da bagno
Mounting Instructions Bathtub
Instrucciones de montaje de la bañera
Montagehandleiding bad
DE/FR/IT/EN/ES/NL
22/06/11 2.9444.7.000.000.1 KRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Laufen ILBAGNO ALESSI One 24197.0

  • Page 1 Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung. Responsabilité/garantie à condition d’observer les instructions de montage. Garanzia/Tenuta solo se si rispettano le istruzioni per il montaggio. The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions. La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación. Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
  • Page 2 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4197.0 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4297.0 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4397.0 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4497.0 DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 3 8). Se si dovessero riscontrare dei danni, ren. Für Schäden, die während oder nach Installation/ ges, en informer immédiatement votre revendeur. Nous informare immediamente il rivenditore. Laufen non Einbau entstanden sind, haften wir nicht. déclinons toute responsabilité pour les dommages è...
  • Page 4 General installation instructions Instrucciones generales de instalación Installatievoorschriften algemeen General Installation Instructions Instrucciones generales de instalación Installatievoorschriften algemeen These instructions for use must be Leer detalladamente estas Lees deze gebruikershandleiding carefully read before installation. instrucciones de uso antes de la vóór plaatsing zeker nauwkeurig instalación.
  • Page 5 Masse mm Empfohlene Armaturenanordnung Dimensions mm Dispositions possibles de la baignoire Dimensioni mm Disposizione consigliata della rubinetteria Dimensions mm Recommended faucet layout Dimensiones mm Disposición recomendada de la grifería Afmetingen mm Aanbevolen positie kranen IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4197.0 ø52 1200 1710 2030...
  • Page 6 Masse mm Dimensions mm Dimensioni mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm 1660 Fuss Schürze Fuss Wanne Pied de la jupe Pied de la baignoire Piedino del pannello Piedino della vasca Skirting leg Tub leg Pie del faldón Pie de la bañera 142,5 Poot paneel Poot bad...
  • Page 7 Anschlüsse Wanne freistehend warm warm kalt cold Raccordements pour baignoire indépendante chaud caliende froid fría Allacciamenti per vasca centro stanza calda warm fredda koud Connections for stand-alone bath Tomas para bañera no empotrada Aansluitingen voor vrijstaand bad Ablauf Drainage Raccordement évacuation Desagüe Scarico Afvoer...
  • Page 8 Lieferumfang, Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis, instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi, sequenza di installazione della vasca Parts list, tub assembly installation instructions Alcance del suministro, instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren, installatievoorschrift plaatsing badkuip Option: Lieferumfang Parts list...
  • Page 9 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip p a r a l l è l e m e n t p a r a l l e l o p a r a l l e l e n p a r a l e l o...
  • Page 10 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Semi-recessed y2 + 1 mm y3 + 1 mm 4.9640.1.097.000.1 Montageanleitung y4 + 1 mm Instructions de montage Istruzioni di montaggio Mounting Instructions...
  • Page 11 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Back to wall Back to wall Back to wall min. x +10 mm min.
  • Page 12 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Back to wall Back to wall Back to wall Ø Back to wall Art.-No.: 2.9443.9.000.000.1 1430 mm DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 13 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip MAX. MAX. DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Page 14 Änderungen vorbehalten: Laufen behält sich Ände- Des modifications réserver : Laufen se réserve le Nota particolare: Laufen si riserva il diritto di rungen oder Produktmodifikationen ohne Ankündigung droit d’effectuer des changements ou des modifica- apportare modifiche ai suoi prodotti senza alcun vor.
  • Page 15 Salvo modificaciones: Laufen se reserva el de recho Changes allowed: Laufen reserves the right to Wijzigingen voorbehouden: Laufen behoudt zich het de realizar cambios o modificaciones del producto sin...
  • Page 16 L A U F E N Q U A L I T Y C O N T R O L Controller’s Name: Laufen Bathrooms AG Fabrication-No.: Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland Date: www.laufen.com Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH-4242 Laufen EN 14516 „ALESSI“...