Page 3
Sommaire 1 Important Autres informations sur votre 1.1 Sécurité de l’audition casque stéréo Bluetooth 1.2 Champs électriques-, Magnétiques- et 8.1 Utiliser le casque avec le câable audio 13 électromagnétiques (“EMF”) 8.2 A propos de l’état de la pile 1.3 Entretien général 8.3 A propos de l’utilisation simultanée 1.4 Comment jeter votre produit vocale et audio en fin de vie 8.4 A propos de la fonction FullSound 1.5 Comment jeter la pile intégrée 1.6 Remarques pour l’Union européenne Données techniques 1.7 Marques déposées...
Page 4
Champs électriques-, Magnétiques- 1 Important et électromagnétiques ( EMF ) Philips Electronics fabrique et vend de nombreux produits aux consommateurs qui, comme tout appareil électronique, Danger peuvent émettre et recevoir des signaux Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez électromagnétiques. le temps d’utilisation avec le casque à un fort L’un des principe commercial majeur de volume, réglez le volume à un niveau convenable. Philips est de prendre toutes les mesures Plus le volume est fort, lus vous devrez écourter nécessaires de sécurité pour nos produits, le temps d’écoute. se conformant à toutes les exigences légales applicables dans les normes EMF au moment Assurez-vous de respecter les directives de la fabrication des produits. suivantes lors de l’utilisation des Philips s’est engagé à développer, produire écouteurs.
Page 5
Entretien général Comment jeter la pile intégrée Pour éviter tout dommage ou Si votre pays n’est pas équipé d’un système de dysfonctionnement : ramassage / recyclage des produits électroniques, • N’exposez pas le casque à une chaleur vous pouvez tout de même protéger excessive. l’environnement en enlevant et en recyclant la • Ne faîtes pas tomber votre casque. pile avant de jeter le casque. Veuillez amener la • N’immergez pas votre casque dans l’eau. pile dans un centre de recyclage pour les piles. • N’utilisez aucun agent nettoyant contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, de l’essence ou des L’enlèvement de la pile du produit détruira le substances abrasives. produit. Si un nettoyage est nécessaire, essuyez le produit avec un chiffon doux. Vous pouvez Assurez-vous que le casque soit déconnecté de aussi utiliser un chiffon humidifié d’un peu l’adaptateur d’alimentation avant d’enlever la pile. d’eau ou d’un peu de savon doux dilué. Vous pouvez enlever la pile en suivant les étapes Températures de fonctionnement et de ci-dessous.
Page 6
Par la présente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, déclare que l’appareil Philips Blutooth headset SHB9000 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vérifiez le dossier racine de votre CD du manuel d’utilisation ou la feuille supplémentaire de la déclaration de conformité. Marques déposées Les marques déposées appartiennent à Koninklijke Philips Electronics N.V ou leur propriétaire respectif. La marque Bluetooth et les logos sont les propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Koninklijke Philips Electronics N.V s’effectue sous licence.
Page 7
Sacoche Câble audio 3 Ce dont vous avez besoin: 4 Ce que vous pouvez faire avec votre casque Un téléphone portable permettant une lecture en transit stéréo Bluetooth, c’est-à-dire compatible avec le profil A2DP Bluetooth. Avec votre casque Philips, vous pouvez : • Mener des conversations sans fil et en mains D’autres appareils (Ordinateurs portables, PDA, libres adaptateurs Bluetooth, lecteurs MP3 etc.) sont aussi • Ecouter de la musique sans fil compatibles s’ils partagent des profils Bluetooth • Contrôler votre musique sans fil supportés par le casque. Ces profils sont: • Faire permuter les appels et la musique...
Page 8
5 Présentation de votre casque stéréo Bluetooth Indicateur lumineux Bande d’encolure Microphone Prise audio Mini prise USB de charge...
Page 9
Apparier votre casque avec votre 6 Mise en route téléphone portable Votre casque stéréo Bluetooth doit être Charger votre casque apparié à votre téléphone portable avant de le connecter et de l’utiliser la première fois avec votre téléphone. Avant d’utiliser votre casque la première fois, chargez la pile durant 6 heures pour optimaliser “L’appariement” établira un lien cryté unique entre votre téléphone portable et votre casque. la capacité de la pile et sa durée de vie. Avertissement Utilisez uniquement le chargeur original (5V, • Avant d’utiliser votre casque avec votre 500mA). L’utilisation d’un autre chargeur téléphone portable la première fois, ou pourrait endommager ou détruire votre casque. • Après avoir apparier plus de deux appareils Branchez le chargeur à une prise d’alimentation Bluetooth avec votre casque. Votre casque électrique et connectez le câble du chargeur à la peut enregistrer jusqu’à deux appareils en prise du casque. mémoire. Si vous appariez plus de deux appareils à votre casque, l’appariement avec le premier appareil sera supprimé. • “L’appariement” est un mécanisme différent Attention que la “connexion” car apparier doit être...
Page 10
10:35 10:36 10:37 Settings Connectivity Settings Settings Connectivity Bluetooth Devices Found Enter Password Philips SHB9000 Bluetooth **** device 0000 Select Select Select Back Back Back Accédez au menu de votre téléphone portable généralement appelé “Installation”, “Réglages”, “Bluetooth” ou “Connectivité”. Sélectionnez l’option pour engager la recherche des appareils Bluetooth. Après quelques secondes, votre téléphone portable signalera qu’il a détecté le “Philips SHB9000”. Après avoir sélectionné “Philips SHB9000” sur votre téléphone portable, vous devrez confirmer l’appariement et entrez le mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe du casque : “0000” (quatre zéros). Une fois que l’appariement a réussi, le casque sera connecté au téléphone portable. Vous entendrez un long bip sonore confirmant le succès de l’appariement et l’indicateur LED du casque passera du clignotement rouge/bleu à un clignotement bleu toutes les trois secondes.
Page 11
7 Utiliser votre casque stéréo Bluetooth Connecter le casque à votre téléphone portable Mettez le casque en marche en appuyant sur jusqu’à ce que l’indicateur LED s’allume. Une fois mis en marche, le casque se reconnectera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté. Si le dernier appareil connecté n’est pas disponible, le casque essaye de reconnecter l’appareil ayant été connecté précédemment. Si vous activez le téléphone portable ou sa fonction Bluetooth après avoir mis le casque en marche, connectez le casque à partir du menu Bluetooth de votre téléphone portable. Si votre casque ne peut pas trouver d’appareil Bluetooth à connecter dans les environs, il s’éteindra automatiquement après cinq minutes afin de préserver l’énergie de la pile. Contrôles du casque Pour contrôler le casque, Appuyer vous pouvez appuyer, maintenir et appuyer deux fois sur les boutons du casque. Les contrôles “appuyer”, “maintenir” et Maintenir > 1 sec “appuyer deux fois” engagent une durée et une vitesse de pression différentes sur les...
Page 12
Le tableau ci-dessous indique comment faire fonctionner votre casque : Afin de: Procédez comme ceci: Réponse sonore et lumineuse par l’indicateur LED Accéder au mode d’appariement Appuyez sur jusqu’à ce que Clignotement alternatif en l’indicateur LED commence à rouge/bleu. clignoter alternativement en rouge/bleu. Mettre le casque en marche Appuyez sur durant 2 secondes • 3 clignotements bleu: la pile est faible. • 2 clignotements rouge: > 25% de charge restante. • 1 clignotement bleu : > 50% de charge restante. Eteindre le casque Un bip sonore long Maintenez durant 4 secondes Mettre en lecture / Pauser la Appuyez sur musicale Arrêter la musique Maintenez Sauter en avant / en arrière Appuyez sur ou sur Activer / désactiver la fonction Un bip sonore bref : Activé Maintenez et simultanément FullSound Deux bips sonores brefs: durant 4 secondes.
Page 13
Porter votre casque stéréo Bluetooth Le bandeau d’encolure est entièrement ajustable pour personnaliser le maintien désiré. Les doux coussinets en mousse fournissent un scellage sonore et un confort d’écoute de longue durée. Vous pouvez tourner l’oreillette sur sa charnière pour écouter la musique d’une oreille lors de travaux de mixage et de contrôle DJ. Pliez le casque à plat en tournant les deux oreillettes et rangez-le en l’insérant dans la sacoche de voyage pour le transporter.
Page 14
A propos de l’état de la pile 8 Autres informations sur Immédiatement après avoir mis le casque en votre casque stéréo marche, l’indicateur LED indiquera l’état de la pile. Bluetooth Indicateur LED Etat de la pile 3 clignotements Moins de 25% de charge Utiliser le casque avec le câble rouges restante audio 2 clignotement Moins de 50% de charge rouge restante Vous pouvez utiliser votre casque avec des appareils non équipés du système Bluetooth 1 clignotements 50% ou plus de charge bleu restante ou dans un avion (dans lequel l’utilisation du système Bluetooth peut être interdite) L’indicateur LED clignotera en rouge de manière en utilisant la prise audio du casque. Le continue durant les cinq minutes restantes de...
Page 15
A propos de l’utilisation A propos de la fonction FullSound simultanée vocale et audio FullSound est un algorithme d’amélioration Votre casque stéréo Bluetooth peut être sonore digital, qui fonctionne grâce à un puissant connecté à processeur intégré au casque Bluetooth. • un appareil audio Bluetooth (supportant le profil Bluetooth A2DP et AVRCP) et Il restaure et amplifie les basses, les aigus, les • un appareil de communication Bluetooth effets stéréo et dynamiques de la musique (supportant le profil Bluetooth HFP ou HSP) compressée et procure une expérience sonore en même temps. naturelle, « de vie réelle » basée sur des années de recherche et de réglages acoustiques. Cependant vous pouvez connecter votre casque La fonction FullSound diminue la durée de stéréo Bluetooth. lecture musicale de moins de 10% si elle est • à un téléphone stéréo Bluetooth permettant activée. Cette fonction est activée par défaut d’écouter de la musique et d’effectuer des lorsque vous achetez le casque. appels, ou • avec un téléphone Bluetooth ne supportant Pour désactiver la fonction FullSound,...
Page 16
9 Données techniques • Jusqu’à 17 heures de lecture musicale ou 18 heures de conversation • Jusqu’à 400 heures de veille • Durée normale pour une charge complète: 4 heures et demie • Pile polymère lithium rechargeable (460mAH) • Supporte Bluetooth 2.0+EDR, Bluetooth stéréo (A2DP – Profil de distribution audio avancé, AVRCP – Profil de télécommande audio vidéo), supporte le mono Bluetooth (HSP – Profil casque, HFP – Profil mains libres). • Amélioration sonore digitale FullSound • Echo digital & réduction de bruits. • Prise audio de 3,5mm pour le mode casque à fil • Bandeau d’encolure ajustable et pliable à plat • Mousse isolante anti-bruits • Distance de fonctionnement jusqu’à 15 mètres (50 pieds) Les spécifications sont sujets à des changements sans avis préalable.