General Description The Pain Remedy Plus Wireless TENS/EMS System is a battery operated wireless pulse generator that sends electrical impulses from a REMOTE control to a RECEIVER (round) with ELECTRODES attached to it. Electrodes are placed on the body to stimulate the nerves at the point of pain. When this happens, the nerves “feel”...
Included In This Package • 1 REMOTE Control • 2 RECEIVERS (NUMBERED 1 and 2) • 4 pcs 2” Round Gel Electrode Pads • 1 pcs 5” x 3” Body Gel Electrode Pads • AC Adapter • USB Cable for Recharging •...
Rechargeable Batteries Prior to the use of a new unit, the rechargeable battery in the REMOTE and the RECEIVERs may need to be charged. After being stored for 60 days or more, the batteries may lose their charge. After long periods of storage, batteries should be charged prior to use.
Quick Start Guide for Simple Use Snap the ELECTRODE pad into the round RECEIVER. Note: both snaps must be attached for receiver to work. Battery Turn the receiver on by pressing the power button. Indicator Remove the electrode pad film and securely place the adhesive pads directly on the skin over the pain area.
Remote Control The on/off switch is on the top of the REMOTE. Its LCD Display lights up when the REMOTE is “ON”. If the LCD display is blank or the REMOTE does not turn on, the REMOTE needs to be recharged. The REMOTE is set to shut off after 45 minutes or you can manually turn off using the on/off switch.
Mode - Pre programmed Mode Functions Push the MODE button on the REMOTE to change the mode for the selected channel. The selected MODE function is shown in the LCD display under “M” as 1, 2, 3, or 4. Suggested Mode Selection for Pain Relief Legs, Arms Feet ......
Application of Reusable Self Adhesive Electrodes Application Clean the skin area with soap and water; dry the skin area thoroughly prior to application of electrodes. With RECEIVER powered on and electrode snapped into the RECEIVER, remove plastic film on the ELECTRODE and securely place on the skin, over the pain area.
Electrodes The placement of the electrodes is key to achieving success with TENS/EMS Therapy. Place the RECEIVER directly over the pain area, in such a way as to direct the flow of current across the area of pain. It is very important all users are willing to try various styles of electrode placements to find which method best fits his or her needs.
Tips For Skin Care To avoid skin irritation, especially if you have sensitive skin, follow these suggestions: Wash the area of skin where you will be placing the electrodes, using mild soap and water before applying electrodes, and after taking them off. Be sure to rinse soap off thoroughly and dry skin well. Excess hair may be clipped with scissors;...
Contraindications DO NOT use this device if you have a cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or other implanted metallic or electronic devices. Such use could cause electric shock, burns, electrical interference, or death. DO NOT use this device if you have any of the following medical conditions: •...
Precautions TENS is not effective for pain of central origin, including headache. TENS is not a substitute for pain medications and other pain management therapies. TENS devices have no curative value. TENS is a symptomatic treatment and, as such, suppresses the sensation of pain that would otherwise serve as a protective mechanism.
Warnings Consult with your physician before using this device. If you have had medical or physical treatment for your pain, consult with your physician before using this device. If your pain does not improve, becomes more than mild, or continues for more than five days, stop using the device and consult with your physician.
Page 16
Warnings - Continued Do not apply stimulation while driving, operating machinery, or during any activity in which electrical stimulation can put you at risk of injury. The Pain Remedy Pro is for ADULT use and ONLY on healthy muscles. The device may cause lethal rhythm disturbances to the heart in susceptible individuals. Do not attempt to use the Pain Remedy Pro for muscle reeducation, to prevent muscle atrophy or spasms, improving range of motion, blood flow deficiencies/venous thrombosis.
Troubleshooting Problem Cause Solution The REMOTE is not turning on The battery is depleted Make sure the REMOTE has been or I cannot see anything on the fully charged screen The indicator light of RECEIVER The Battery is low Charge the RECEIVER soon or it is red will turn off automatically Adhesive pad does not stick after...
Page 18
Troubleshooting Problem Cause Solution The REMOTE and/or RECEIVER Charging cable not plugged in Ensure the USB cable is firmly do(es) not seem to be charging fully. in the REMOTE/RECEIVER and other end is in the AC Adapter or Computer USB Port. Check if there is a problem with the AC adapter by plugging the USB Cable into a computer port.
Conformity to Safety Standards Statement of EMC The Pain Remedy Plus Wireless TENS/EMS device is in compliance with IEC 60601-1-2: 1993. Conformity to MDD Requirements The Pain Remedy Plus Wireless TENS/EMS device is in compliance with IEC 60601-1 safety standard. FCC Warning Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Proof of purchase will be required at time a warranty claim is made. Contact Information Customer Service Core Products International Inc. 808 Prospect Avenue, Osceola, WI 54020 U. S. A. Phone: 800-365-3047 or 715-294-2050...
Description générale Le système de neurostimulateur transcutané et d'électrostimulateur électrique sans fil Pain Remedy Plus est un générateur d'impulsions électriques sans fil et à batterie, qui transmet les impulsions électriques d'une TÉLÉCOMMANDE à un RÉCEPTEUR (rond) où des ÉLECTRODES sont attachées. Les électrodes sont placées sur le corps pour stimuler les nerfs sur la zone douloureuse.
Contenu du paquet • 1 TÉLÉCOMMANDE • 2 RÉCEPTEURS (NUMÉROTÉS 1 et 2) • 4 électrodes en gel rondes de 5 cm • 1 électrode en gel de 12,7 x 7,6 cm • Adaptateur c.a. • Câble USB pour la charge •...
Batterie rechargeable Avant d'utiliser un appareil neuf, la batterie rechargeable située dans la TÉLÉCOMMANDE et les RÉCEPTEURS doit être chargée. Après un arrêt de plus de 60 jours, la batterie peut être faible. Après une longue période d'arrêt, la batterie doit être chargée avant l'utilisation. Chargement de la batterie Branchez l'adaptateur c.a.
Guide de démarrage rapide pour une simple utilisation Enclenchez l'ÉLECTRODE dans le RÉCEPTEUR rond. État de la Remarque : les deux boutons-pression doivent être fixés pour batterie que le récepteur fonctionne. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre en marche le récepteur. Sélection Enlevez la pellicule de l'électrode et placez fermement la du circuit...
Télécommande L'interrupteur de marche/arrêt se trouve sur le dessus de la TÉLÉCOMMANDE. Son écran ACL s'allume quand la TÉLÉCOMMANDE est sur « MARCHE ». Si l'écran ACL est vide ou si la TÉLÉCOMMANDE ne s'allume pas, cette dernière doit être rechargée. La TÉLÉCOMMANDE s'arrête automatiquement après 45 minutes ou vous pouvez la désactiver manuellement à l'aide du bouton de marche/arrêt.
Mode – fonctions préprogrammées Appuyez sur le bouton MODE de la TÉLÉCOMMANDE pour changer le mode du circuit sélectionné. La fonction MODE choisie s'affiche à l'écran ACL sous « M » par 1, 2, 3 ou 4. Choix des modes suggérés pour soulager la douleur Bras, jambes et pied ......Mode 1 ou Mode 3 Genoux ...........Mode 1 ou Mode 3 Bas du dos, hanche et estomac ..Mode 1, Mode 2 ou Mode 3...
Application des électrodes autoadhésives réutilisables Application Nettoyez la zone cutanée avec de l'eau savonneuse, puis séchez bien avant de placer les électrodes. Quand le RÉCEPTEUR est allumé et l'électrode enclenchée dans le RÉCEPTEUR, enlevez la pellicule en plastique sur l'ÉLECTRODE et placez fermement sur la peau, au niveau de la zone douloureuse. Conservez la pellicule en plastique pour protéger l'adhésif pendant l'entreposage.
Électrodes Le placement des électrodes est essentiel pour réussir le traitement par neurostimulateur transcutané et électrostimulateur électrique. Posez le RÉCEPTEUR directement sur la zone douloureuse de telle à sorte à diriger le flux du courant sur toute la zone douloureuse. Il est très important que tous les utilisateurs soient prêts à...
Astuces pour les soins cutanés Pour éviter l'irritation de la peau, spécialement si vous avez la peau sensible, veuillez suivre ces suggestions : Nettoyez la zone cutanée où iront les électrodes avec de l'eau et du savon doux, avant de placer les électrodes et après les avoir retirés.
Contre-indications N'UTILISEZ PAS cet appareil si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur implanté ou tout autre dispositif électronique ou métallique implanté. Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures, une interférence électrique ou un décès. N'UTILISEZ PAS cet appareil si vous êtes atteint d'un des problèmes médicaux suivants : •...
Précautions Le neurostimulateur transcutané n'est pas efficace pour la douleur d'origine centrale, y compris le mal de tête. Le neurostimulateur transcutané n'est pas un substitut pour les médicaments contre la douleur et les autres thérapies de gestion de la douleur. Le neurostimulateur transcutané...
Avertissements Consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil. Si vous avez déjà un traitement médical ou physique pour votre douleur, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil. Si votre douleur n'est pas soulagée, empire ou continue pendant plus de cinq jours, arrêtez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin.
Avertissements – suite N'appliquez pas de stimulation quand vous conduisez, utilisez une machine ou pratiquez une activité où une stimulation électrique risquerait de vous blesser. L'appareil Pain Remedy Pro est destiné à un ADULTE et UNIQUEMENT sur des muscles sains. L'appareil peut perturber de manière fatale le rythme cardiaque chez certaines personnes à...
Dépannage Problème Cause Solution La TÉLÉCOMMANDE ne s'allume La batterie est vide. Veillez à charger entièrement la pas ou je ne vois rien à l'écran. TÉLÉCOMMANDE. Le voyant du RÉCEPTEUR est rouge. La batterie est faible. Chargez le RÉCEPTEUR assez rapidement, sinon il s'arrêtera automatiquement.
Page 38
Dépannage Problème Cause Solution La TÉLÉCOMMANDE ou les Le câble de chargement n'est pas Assurez-vous que le câble USB est RÉCEPTEURS ne semblent pas se bien branché. positionné à fond dans la TÉLÉCOM- MANDE ou le RÉCEPTEUR ainsi que charger. dans l'adaptateur c.a.
Conformité aux normes de sécurité Avis de CEM Le neurostimulateur transcutané et électrostimulateur électrique sans fil Pain Remedy Plus est conforme à la norme 60601-1-2: 1993 de la CEI. Conformité aux exigences DDM Le neurostimulateur transcutané et électrostimulateur électrique sans fil Pain Remedy Plus est conforme à la norme de sécurité...
Une preuve d'achat est nécessaire pour toute demande de réclamation au titre de la garantie. Coordonnées Service à la clientèle Core Products International Inc. 808 Prospect Avenue, Osceola, WI 54020 États-Unis Téléphone : 800-365-3047 ou 715-294-2050...
Page 43
ÍNDICE Descripción general ....44 Consejos para el cuidado Uso previsto ........44 de la piel ........52 Contenido de este paquete . 45 Contraindicaciones....53 Carga de la batería ....46 Precauciones ......54 Guía de inicio rápido ....47 Advertencias ......55 Controles ........48 Mantenimiento/almacenamiento .56 Funciones de modo ....
Descripción general El sistema inalámbrico TENS/EMS Pain Remedy Plus es un generador de pulso inalámbrico que funciona con batería. Envía impulsos eléctricos desde un control REMOTO a un RECEPTOR (redondo) con ELECTRODOS conectados. Los electrodos se colocan sobre el cuerpo para estimular los nervios en el punto del dolor. Cuando esto sucede, el nervio “siente”...
Contenido de este paquete • 1 control REMOTO • 2 RECEPTORES (CON NÚMEROS 1 y 2) • 4 almohadillas de electrodo de gel redondas de 2” • 1 almohadilla de electrodo de gel para el cuerpo de 5” x 3” •...
Baterías recargables Antes de utilizar una unidad nueva, es posible que deba cargar la batería recargable del control REMOTO y del RECEPTOR. Las baterías pueden perder la carga después de permanecer almacenadas durante más de 60 días. Luego de largos períodos de almacenamiento, las baterías deben cargarse antes de utilizar la unidad.
Guía de inicio rápido para un uso simple Coloque la almohadilla del ELECTRODO en el RECEPTOR redondo. Nota: se deben conectar ambos broches para que el Indicador receptor funcione. de batería Presione el botón de alimentación para encender el receptor. Retire la lámina de la almohadilla del electrodo y coloque las almohadillas adhesivas de manera firme, directamente sobre Selección...
Control remoto El interruptor de On/Off (encendido/apagado) se encuentra en la parte superior del control REMOTO. La pantalla LCD se enciende cuando el control REMOTO está en “ON” (ENCENDIDO). Si la pantalla LCD no muestra nada o el control REMOTO no se enciende, deberá volver a cargar el control REMOTO. El control REMOTO está...
Modo: funciones preprogramadas de modo Presione el botón MODE (MODO) en el control REMOTO para cambiar el modo del canal seleccionado. La función de MODO seleccionada se visualiza en la pantalla LCD debajo de la letra “M” como 1, 2, 3 o 4. Selección de modo sugerido para el alivio del dolor Piernas, brazos, pies ........
Page 50
Aplicación de electrodos autoadhesivos reutilizables Aplicación Limpie el área de la piel con agua y jabón, y seque minuciosamente para aplicar los electrodos. Con el RECEPTOR encendido y el electrodo colocado en el RECEPTOR, retire la lámina de plástico del ELECTRODO y coloque firmemente sobre la piel en el área del dolor. Guarde la lámina de plástico para proteger el adhesivo durante el almacenamiento.
Electrodos La colocación de los electrodos es clave para que la terapia de TENS/EMS sea un éxito. Coloque el RECEPTOR directamente sobre el área del dolor, de manera que el flujo de corriente se dirija hacia toda esa área. Es muy importante que todos los usuarios prueben distintos estilos de ubicaciones de los electrodos para así...
Consejos para el cuidado de la piel Para evitar que la piel se irrite, en especial si tiene piel sensible, siga estas sugerencias: Lave el área de la piel donde colocará los electrodos con agua y jabón neutro antes de colocar los electrodos y luego de retirarlos.
Contraindicaciones NO utilice este dispositivo si tiene un marcapasos cardíaco, un desfibrilador implantado u otro dispositivo electrónico o metálico implantado. Si utiliza uno de esos dispositivos, pueden producirse choques eléctricos, quemaduras, interferencias eléctricas o la muerte. NO utilice este dispositivo si tiene alguna de las siguientes afecciones médicas: •...
Precauciones La unidad TENS no es eficaz para el dolor de origen central, incluido el dolor de cabeza. La unidad TENS no sustituye los medicamentos contra el dolor ni otras terapias de manejo del dolor. Los dispositivos TENS no tienen valor curativo. TENS es un tratamiento sintomático y, como tal, suprime la sensación de dolor que, de otro modo, funcionaría como un mecanismo de protección.
Advertencias Consulte con su médico antes de utilizar este dispositivo. Si ha recibido tratamiento físico o médico para el dolor, consulte con su médico antes de utilizar este dispositivo. Si el dolor no se alivia, empeora o persiste durante más de cinco días, suspenda el uso del dispositivo y consulte con su médico.
Advertencias (continuación) No aplique estimulación mientras conduce, opera maquinaria o realiza cualquier actividad en la que la estimulación eléctrica pueda ponerlo en riesgo de sufrir una lesión. El sistema Pain Remedy Pro es para ADULTOS y SOLO debe usarse en músculos sanos. El dispositivo puede causar alteraciones mortales del ritmo cardíaco en personas susceptibles.
Resolución de problemas Problema Causa Solución El control REMOTO no enciende La batería no tiene carga Asegúrese de que el control o no puedo ver nada en la REMOTO esté completamente pantalla cargado La luz indicadora del RECEPTOR La batería tiene poca carga Cargue el RECEPTOR cuanto antes es roja o se apagará...
Page 58
Resolución de problemas Problema Causa Solución Parece que el control REMOTO El cable de carga no está Asegúrese de que el cable USB esté o el RECEPTOR no cargan bien conectado. bien conectado al control REMOTO/ RECEPTOR y de que el otro extremo esté...
Especificaciones Control remoto: 9.0 x 5.5 x 1.06 cm Receptor: 5.7 x 1.24 cm Tamaño: Control remoto: 40 g Receptor: 25 g c/u Peso: batería de litio recargable 3.7 VCC Alimentación: canal único Canales: pulso bifásico asimétrico Forma de onda: 0-80 mA a 500 Ω...
Page 60
Cumplimiento con las normas de seguridad Declaración de EMC El dispositivo inalámbrico TENS/EMS Pain Remedy Plus cumple con la norma IEC 60601-1-2: 1993. Cumplimiento con los requisitos de MDD El dispositivo inalámbrico TENS/EMS Pain Remedy Plus cumple con la norma de seguridad IEC 60601-1. Declaración de advertencia de FCC Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Se requerirá evidencia de compra al momento de reclamar la garantía. Información de contacto Customer Service Core Products International Inc. 808 Prospect Avenue, Osceola, WI 54020 U. S. A. Teléfono: 800-365-3047 o 715-294-2050...