Page 1
DE Metallbock GB Metal trestle FR Tréteau métallique NL Metalen schraag IT Cavalletto metallico Nr. WU5258110...
Page 3
DE Aufbauanleitung 1 - Betriebsanleitung verstehen und nutzen Betriebsanleitung richtig verwenden Klappen Sie zum Betrachten der Abbildungen die Abbildungsseite heraus. Symbole interpretieren Warnhinweise Kennzeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder GEFAHR schwerste Verletzungen die Folge. Kennzeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr.
Page 4
∙ Stellen Sie den Metallbock nur lotrecht und nur auf ebenen, tragfähigen Flächen auf. Ein schräg stehender Metallbock kann wegrutschen oder kippen. Auf einem Untergrund, der nicht tragfähig ist, besteht Einsturzgefahr. ∙ Stellen Sie den Metallbock nicht auf feuchten oder öligen Flächen und nicht auf losem Untergrund wie z. B. Schotter, Split oder Kies auf.
Page 5
4 - Verwendungszweck kennenlernen Der Metallbock dient dem Bau eines Tapeziertisches oder einer Werkzeug- und Werkstück-Ablage im Heimgebrauch. Der Metallbock ist nicht für gewerbliche Nutzung vorgesehen. Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig! Die Folgen bestimmungswidriger Verwendung können sein: ∙ Verletzung des Nutzers oder umstehender Personen ∙...
Page 6
Metallhöhe einstellen Entfernen Sie alle Gegenstände, die den Metallbock belasten. Ziehen Sie die Sicherungssplinte heraus. Verschieben Sie die Standrohre auf die gewünschte Arbeitshöhe. Abb. 5.3: Sichern Sie die Standrohre mit den Sicherungssplinten 7 - Metallbock zusammenklappen und lagern Bewegliche Teile mit Klemmwirkung. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Einquetschen von Körperteilen.
Page 7
GB Installation Instructions 1 - Understanding and using the operating instructions Using the operating instructions properly To look at the illustrations, unfold the illustration page. Interpreting symbols Warnings Identifies a direct threat. If this threat is not avoided, it will lead to serious or even fatal injuries. DANGER Identifies a potential threat.
Page 8
∙ The structural stability of the metal trestle is not designed for this. Only install the metal trestle vertically onto even, load-bearing surfaces. Slanted metal trestles can slip or topple over. There is a risk of collapse, if the table is placed onto an insufficiently strong surface. ∙...
Page 9
4 - Familiarise yourself with the intended purpose The metal trestle serves to create a wallpapering table or a surface for storing tools and workpieces in the DIY field. The metal trestle is not designed for commercial use. Any other use is improper! The consequences of improper use may be: ∙...
Page 10
Set metal height Remove all objects that place a load onto the metal trestle. Remove all lock splints. Push the standpipes to the required work height. Fig. 5.3: Secure the standpipes with the lock splints 7 - Fold the metal trestle away and store CAUTION Moving parts with a clamping effect.
Page 11
FR Instructions de montage 1 - Comprendre et utiliser la notice d’utilisation Utiliser correctement la notice d’utilisation Pour voir les illustrations, dépliez la page d’illustration. Interpréter les symboles Avertissements Indique un danger imminent. S’il n’est pas évité, il risque d’entraîner la mort DANGER ou des blessures graves.
Page 12
∙ Ne placez le tréteau métallique que verticalement et sur des surfaces planes et porteuses. Un tréteau métallique incliné peut glisser ou se renverser. Il y a un risque d‘effondrement sur un support non porteur. ∙ Ne placez pas le tréteau métallique sur des surfaces humides ou huileuses, ni sur un support meuble, tel que de la pierraille, des graviers ou des gravillons.
Page 13
4 - Connaître l’utilisation prévue Le tréteau métallique est utilisé pour construire une table à tapisser ou un porte-outils et porte-pièces à usage domestique. Le tréteau métallique n’est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation est contraire à la réglementation ! Les conséquences d‘une utilisation impropre peuvent être : ∙...
Page 14
Régler la hauteur métallique Retirez tous les objets qui exercent une charge sur le tréteau métallique. Enlevez les goupilles de sécurité. Placez les tuyaux verticaux à la hauteur de travail souhaitée. Ill. 5.3 : Fixez les tuyaux verticaux avec les goupilles de sécurité. 7 - Plier et stocker le tréteau métallique PRUDENCE Pièces mobiles avec effet de serrage.
Page 15
NL Montagehandleiding 1 - Bedieningshandleiding begrijpen en gebruiken Bedieningshandleiding correct gebruiken Klap de pagina met afbeeldingen uit, om de afbeeldingen te bekijken. Symbolen interpreteren Waarschuwingen Duidt een direct dreigend gevaar aan. Als u een dergelijke situatie niet uit de weg gaat, GEVAAR bent u in levensgevaar en kan ernstig letsel het gevolg zijn.
Page 16
∙ Plaats de metalen schraag uitsluitend loodrecht en op een horizontaal, voldoende belastbaar oppervlak. Een schuin geplaatste metalen schraag kan wegglijden of kantelen. Een onvoldoende belastbare ondergrond veroorzaakt instortingsgevaar. ∙ Stel de metalen schraag niet op een vochtige of olieachtige ondergrond op, zoals grind, gruis of kiezel. De metalen schraag kan op een ongeschikte ondergrond wegglijden of wegzinken.
Page 17
4 - Toepassingsdoel leren kennen De metalen schraag dient voor het monteren van een schraagtafel of een gereedschaps- en werkstuktableau voor thuisgebruik. De metalen schraag is ongeschikt voor industrieel gebruik. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk! De gevolgen van oneigenlijk gebruik kunnen de volgende zijn: ∙...
Page 18
Metaalhoogte instellen Verwijder alle voorwerpen die de metalen schraag belasten. Trek de borgpennen los. Schuif de standpijpen op de gewenste werkhoogte. Afb. 5.3: Zet de standpijpen vast met de borgpennen 7 - Metalen schraag dichtklappen en opslaan LET OP Bewegende delen met klemeffect Letselgevaar door inklemmen van ledematen.
Page 19
IT Istruzioni di montaggio 1 - Comprendere e utilizzare le istruzioni per l‘uso Utilizzare correttamente le istruzioni per l‘uso Per osservare le illustrazioni, leggere la pagina a esse dedicate. Interpretare i simboli Avvertenze Contrassegna un pericolo immediato oppure incombente. Qualora non venga evitato, causa morte o PERICOLO lesioni gravissime.
Page 20
∙ Disporre il cavalletto esclusivamente in posizione verticale e soltanto su superfici piane e di portata sufficiente. Se il cavalletto è posizionato in obliquo, può scivolare o ribaltarsi. Su una superficie non portante si rischia di precipitare. ∙ Non collocare il cavalletto su superfici umide o oleose e neanche su un fondo sciolto, come ad es. pietrisco, brecciolino o ghiaia.
Page 21
4 - Conoscere lo scopo d‘uso Il cavalletto da lavoro serve per costruire un tavolo da tappezzeria o un banco per utensili o pezzi di lavorazione di uso domestico. Il cavalletto non è concepito per essere usato in campo industriale. Qualunque altro utilizzo è considerato non conforme! Le conseguenze dell‘impiego non conforme possono essere: ∙...
Page 22
Regolazione dell‘altezza di lavoro Rimuovere tutti gli oggetti caricati sul cavalletto. Estrarre le chiavette di sicurezza. Regolare i tubi verticali all‘altezza desiderata. ILL. 5.3: Fissare i tubi verticali con le chiavette di sicurezza. 7 - Chiusura e conservazione del cavalletto metallico Parti mobili con effetto bloccante.
Page 24
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Conmetall Meister GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.