Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Eurovema flexmobil i6:

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Manuel d'utilisation
flexmobil i6
Rév. : 06/07/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Euroflex Eurovema flexmobil i6

  • Page 1 FRANÇAIS Manuel d’utilisation flexmobil i6 Rév. : 06/07/2022...
  • Page 2 SOMMAIRE Page Page Introduction .............. 3 Accoudoir SitRite Utilisation prévue ............. 3 - Réglage de la hauteur .........22 Informations sur le produit ........3 - Réglage de la largeur ...........22 Contact ............... 3 Accoudoir Comfort Déballage, assemblage et transport ..... 4 - Régler la hauteur, l’inclinaison et la largeur ...22 Consignes de sécurité...
  • Page 3 DESCRIPTION GÉNÉRALE ; FLEXMOBIL I6 Nom du produit : Euroflex Flexmobil i6 UDI-DI : 7332216000005N CLASSIFICATION MÉDICALE Classe 1 OBJECTIF MÉDICAL Un fauteuil roulant électrique doit être hautement fonctionnel et de qualité, et créer les conditions d’une bonne ergonomie d’assise. Différentes combinaisons de châssis, de systèmes d’assise et de fonctions électriques permettent de personnaliser le produit en fonction des besoins des différents...
  • Page 4 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE - Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’aucun dommage n’est survenu durant le transport. - Vérifiez également que la livraison correspond bien à la commande. Si le fauteuil est fourni avec dossier et accoudoir démontés : • Appuyez sur la bille à ressort et insérez le montant de dossier selon l’illustration (1). •...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! • Avant d’utiliser le fauteuil roulant électrique, veuillez en lire attentivement le manuel d’utilisation. • Chargez les batteries dès que le voyant de batterie passe à l’orange. • La colonne de levage a un cycle de travail 2 on/18 off, soit 2 minutes d’utilisation suivies de 18 minutes de repos.
  • Page 6 GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans sur nos produits pour les vices de fabrication/dommages. À l’exception de la housse, des roues et des batteries pour lesquels nous prévoyons une garantie de 1 an, sauf s’il en est convenu autrement. Une usure normale ne constitue pas une base de recours à la garantie.
  • Page 7 INSTRUCTIONS RELATIVES AU TRANSFERT DE L’UTILISATEUR • Préparez un endroit approprié pour déplacer l’utilisateur. • Demandez si l’utilisateur peut vous aider et indiquez clairement tout ce que vous allez faire, même pendant la procédure. • Lors du transfert dans un fauteuil roulant, abaissez l’accoudoir, retirez-le ou tournez-le vers l’arrière pour éviter tout contact ou toute blessure.
  • Page 8 APERÇU DES DIFFÉRENTS SYSTÈMES D’ASSISE Le système d’assise Euroflex est conçu pour offrir un confort d’assise optimal à l’utilisateur. Le moelleux coussin d’assise rembourré est disponible en différentes tailles et offre à l’utilisateur un confort d’assise et un soutien optimaux. Le tissu est en polyester résistant à la saleté et lavable en machine. Le système d’assise est disponible dans les combinaisons suivantes :...
  • Page 9 PRÉSENTATION DU FLEXMOBIL i6 SITRITE 1. boîtier de commande 2. joystick 3. prise de charge 4. assise 5. dossier 6. accoudoir 7. fusible automatique 8. roue motrice 9. couvercle de la batterie 10. roulette 11. repose-pieds 12. actionneur de levage de l’assise 13.
  • Page 10 PRÉSENTATION DU FLEXMOBIL i6 COMFORT 1. boîtier de commande 2. joystick 3. prise de charge 4. colonne de levage 5. dossier 6. Assise 7. accoudoir 8. roue motrice 9. couvercle de la batterie 10. roulette...
  • Page 11 HAUTEUR DE L’ASSISE SITRITE ET COMFORT – RÉGLAGE ÉLECTRIQUE L’assise peut être relevée et abaissée en continu. Démarrez l’électronique du fauteuil roulant électrique en appuyant sur le bouton ON/OFF (1). LINX REM211 Sélectionnez le « SYMBOLE DE LEVAGE DE L’ASSISE » (7) en appuyant sur la flèche haut ou la flèche bas dans le bouton de sélection des fonctions d’assise (6) ou en déplaçant le joystick (5) vers la droite ou la gauche jusqu’à...
  • Page 12 INCLINAISON DE L’ASSISE SITRITE – ANGLE DE L’ASSISE, RÉGLAGE MANUEL. L’angle de l’assise peut être réglé de -14° à +32° vers l’arrière. Tournez la molette dans le sens horaire pour incliner l’assise vers l’avant et dans le sens antihoraire pour l’incliner vers l’arrière (1).
  • Page 13 INCLINAISON DE L’ASSISE COMFORT – ANGLE DE L’ASSISE, RÉGLAGE MANUEL L’angle de l’assise peut être réglé de -16° à +20° vers l’arrière. Tournez la molette dans le sens horaire pour incliner l’assise vers l’avant et dans le sens antihoraire pour l’incliner vers l’arrière.
  • Page 14 INCLINAISON DE L’ASSISE SITRITE ET COMFORT – RÉGLAGE ÉLECTRIQUE Si le fauteuil est équipé d’un angle/inclinaison de l’assise électrique, cette fonction est activée à l’aide du boîtier de commande. LINX REM211 Sélectionnez l’« INCLINAISON DE L’ASSISE » (7) en appuyant sur la flèche haut ou la flèche bas dans le bouton des fonctions d’assise (6) ou en déplaçant le joystick (5) vers la droite ou la gauche jusqu’à...
  • Page 15 DOSSIER SITRITE – RÉGLAGE EN HAUTEUR, RÉGLAGE MANUEL Desserrez la vis de sécurité (3, 4) à l’aide d’une clé Allen avant de régler la hauteur du dossier (1). Desserrez le levier (2) en le tournant d’½ tour dans le sens antihoraire. Réglez la hauteur souhaitée du dossier et tournez le levier d’½...
  • Page 16 DOSSIER SITRITE – PROFONDEUR DE L’ASSISE, RÉGLAGE MANUEL La molette sert à régler la profondeur de l’assise avec le dossier (1). Réglez la profondeur de l’assise souhaitée en déplaçant le dossier vers l’avant ou vers l’arrière. Ramenez la molette à sa position initiale pour le verrouiller.
  • Page 17 ANGLE DU DOSSIER SITRITE ET COMFORT – RÉGLAGE ÉLECTRIQUE Si le fauteuil est équipé d’une inclinaison de dossier électrique, cette fonction est activée à l’aide du boîtier de commande. LINX REM211 Sélectionnez le « SYMBOLE DE DOSSIER » (7) en appuyant sur la flèche haut ou la flèche bas dans le bouton de fonctions d’assise (6) ou en déplaçant le joystick (5) vers la droite ou la gauche jusqu’à...
  • Page 18 DOSSIER COMFORT – PROFONDEUR DE L’ASSISE, RÉGLAGE MANUEL Déplacez pour régler la profondeur de l’assise sur le dossier. Dévissez les deux vis Allen fixant l’actionneur et les quatre vis Allen fixant le dossier au cadre de l’assise. Réglez la profondeur de l’assise souhaitée en déplaçant le dossier vers l’avant ou vers l’arrière dans la position souhaitée.
  • Page 19 RÉGLAGE DE LA LARGEUR CONFORT Confort - Réglage de la largeur de l’unité d’assise L’unité d’assise peut être réglée en 3 largeurs grâce à différentes positions dans les dimensions de 40 cm, 45 cm et 50 cm. Pour régler la largeur d’assise, desserrez les vis de blocage de réglage avant (1) et (2). Desserrez ensuite les vis de blocage de réglage arrière (3) et (4).
  • Page 20 DOSSIER CONFORT - RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE L’ASSISE Pour régler les plaques de l’assise sur l’unité d’assise, desserrez les vis (1, 2, 3 et 4) à l’aide de la clé Allen n° 4, puis faites glisser les plaques jusqu’à ce que le marquage approprié soit visible sur la plaque inférieure, largeur 40, 45 ou 50.
  • Page 21 ASSISE COMFORT - RÉGLAGE DE LA LARGEUR DU DOSSIER Pour régler les plaques du dossier sur l’unité d’assise, desserrez les vis (1, 2, 3 et 4) à l’aide de la clé Allen n° 4, puis faites glisser les plaques jusqu’à la largeur appropriée, selon laquelle le dossier doit être utilisé.
  • Page 22 Accoudoir SitRite ACCOUDOIR – RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN LARGEUR Pour régler la largeur entre les accoudoirs, desserrez la molette (1). Réglez à la largeur souhaitée et serrez la molette. Faites de même sur l’autre accoudoir. Réglez la hauteur de l’accoudoir en desserrant la molette (2).
  • Page 23 Accoudoir Comfort ACCOUDOIRS – RÉGLAGE DE LA HAUTEUR, DE L’INCLINAISON ET DE LA LARGEUR Pour régler la hauteur des accoudoirs, desserrez la vis (1) et faites glisser l’accoudoir vers le haut jusqu’à la hauteur souhaitée. Serrez la vis (1). Si la plaque de l’accoudoir est trop proche ou trop éloignée du dos, vous pouvez la régler en desserrant les vis (3) et (4) pour incliner les deux articulations afin de placer l’accoudoir dans la bonne position.
  • Page 24 SUPPORT DU BOÎTIER DE COMMANDE – RÉGLAGE La position du boîtier de commande peut être réglée en desserrant les vis (1, 2 et 3) à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. Desserrez la vis (1) pour régler la profondeur et les vis (2 et 3) pour régler l’inclinaison et la hauteur du boîtier de commande.
  • Page 25 SYSTÈME DE COMMANDE LINX REM211 ET R-NET Le Flexmobil i6 est équipé d’un système de commande Dynamics Controls ou PG Drive pour contrôler la puissance des batteries aux moteurs. Le fauteuil roulant et ses fonctions électriques sont commandés à l’aide du boîtier de commande disponible en deux versions différentes : Linx REM211 et R-Net.
  • Page 26 CONDUITE DU FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE Allumez l’alimentation principale et prenez place confortablement dans le fauteuil. Laissez le bras avec lequel vous allez conduire le fauteuil roulant reposer sur l’accoudoir en veillant à une prise en main con- fortable du joystick (5). Démarrez l’électronique du fauteuil roulant en appuyant sur le bouton ON/OFF (1).
  • Page 27 CONSEILS POUR LA FORMATION À LA CONDUITE Il est important que vous appreniez comment fonctionne le fauteuil roulant électrique dans différentes situations. La formation est la clé pour développer vos compétences de conduite. Il est préférable de ne pas s’exercer seul(e). Commencez dans des environnements où personne/rien ne peut être blessé/endommagé. Les zones recouvertes de ruban adhésif correspondant, par exemple, à...
  • Page 28 RESTRICTIONS POUR LES SURFACES INCLINÉES ET IRRÉGULIÈRES Attention ! Assurez-vous que l’élévateur d’assise est dans sa position la plus basse avant la conduite ! Attention ! Ne pas tourner ni freiner transversalement sur une surface inclinée. Attention ! Hauteur maximale pour un seuil en marche avant de 30 mm et en marche arrière de 30 mm.
  • Page 29 RELÂCHEMENT DES FREINS Pour transporter le fauteuil roulant avec l’électronique éteinte, il convient de relâcher les freins/mo- teurs. Pour ce faire, il convient d’éteindre l’électronique et de « déplacer vers l’avant le levier rouge situé au niveau de la jambe de châssis près de la roulette arrière jusqu’à ce que le levier se verrouille en position avant »...
  • Page 30 FUSIBLE AUTOMATIQUE/INTERRUPTEUR PRINCIPAL Le fusible automatique est situé entre les capots de protection sous l’assise (1). Le fusible se déclenche en cas de défaillance électrique grave du fauteuil roulant. Le bouton sort d’environ 8 mm et une ligne blanche apparaît. Le fusible automatique sert également d’interrupteur principal. Pour un stockage prolongé, le fusible doit être en position déclenchée.
  • Page 31 CHARGEMENT DES BATTERIES Pour obtenir la pleine performance des batteries le plus longtemps possible, il est important de les charger régulièrement. Si le fauteuil roulant électrique est utilisé au quotidien, les batteries doivent être chargées tous les jours. N’interrompez pas la charge avant qu’elle ne soit terminée. Ne pas charger dans des espaces confinés et non ventilés en raison du risque de formation de gaz.
  • Page 32 DÉPANNAGE Problème ? Solution ! Le fauteuil roulant ne démarre pas ? Le fusible automatique est déclenché ? Vérifiez le fusible automatique (voir le manuel). Les batteries sont déchargées ? Chargez les batteries (voir le manuel). Jeu dans les câbles ? Contactez le centre d’équipements ! Les batteries ne se chargent pas ? Le fusible automatique est déclenché...
  • Page 33 APPUIE-TÊTE SITRITE – RÉGLAGE Si le fauteuil est équipé d’un appuie-tête, la hauteur peut en être réglée en desserrant la molette (1). Réglez la bonne hauteur et serrez la molette. ATTENTION ! RISQUE D’ÉCRASEMENT Quand la molette est desserrée, l’appuie-tête est détaché et peut tomber rapidement.
  • Page 34 APPUIE-TÊTE COMFORT – RÉGLAGE Si le fauteuil est équipé d’un appuie-tête, il peut être réglé en desserrant les molettes (1, 2, 3). Réglez-en ensuite la hauteur et l’inclinaison. Serrez les vis. Attention ! RISQUE D’ÉCRASEMENT Quand les molettes sont desserrées, l’appuie-tête peut tomber soudainement vers le bas et vers l’avant.
  • Page 35 REPOSE-JAMBES – REPOSE-PIEDS UNIQUE Si le fauteuil est équipé d’un repose-pieds complet, celui-ci est réglé en hauteur à l’aide de clés Allen n° 4 et n° 5 (voir Fig. 1). L’inclinaison du bas des jambes se règle en desserrant la vis (voir Fig. 2) à l’aide de la clé...
  • Page 36 REPOSE-JAMBES – REPOSE-PIEDS DOUBLES Si le fauteuil est équipé d’un double repose-pieds, il se règle en hauteur en desserrant la vis (voir Fig. 1) à l’aide d’une clé Allen n° 5. Réglez à la position souhaitée et serrez. Pour régler l’inclinaison du repose- pieds, desserrer la vis (voir Fig.
  • Page 37 REPOSE-JAMBES – REPOSE-PIEDS DOUBLE LINX REM211 Appuyez sur la flèche haut ou la flèche bas dans le bouton (6) « sélection des fonctions d’assise » ou en déplaçant le joystick (5) vers la droite ou la gauche jusqu’à ce que le symbole du repose-jambes s’allume. Déplacez ensuite le joystick (5) vers l’avant pour incliner le repose-jambes vers le bas ou vers l’arrière pour incliner le repose-jambes vers le haut.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA CEINTURE DE HANCHE CEINTURE DE HANCHE POUR SITRITE/ABC/FORMA...
  • Page 39 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre fauteuil roulant électrique vous donnera davantage de satisfaction s’il est entretenu correcte- ment. Les batteries doivent être chargées, l’assise doit être lavée et essuyée, et les pneus doivent être vérifiés régulièrement. Il se peut qu’il faille huiler les articulations de temps à autre pour en assurer un bon mouvement.
  • Page 40 TRANSPORT DU FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRONIQUE Lors du transport du Flexmobil i6 dans des véhicules à moteur, il est important de bien serrer les freins. Voir le chapitre « Relâchement des freins ». Le fauteuil doit être fixé à l’aide d’une sangle de retenue. En option sont disponibles des œillets de fixation spéciaux à...
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES i6 Châssis Classe A Largeur du châssis - 570 cm Longueur du châssis 800 cm Roue motrice 2,8/2,5-4 NHS Roulette 125 mm Poids total 90 kg Poids max. de l’utilisateur 150 kg Rayon de braquage 1100 mm Stabilité statique F/B/S 6°/6°/6°...
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES i6 SitRite junior Assise (largeur x profondeur) 29x32, x32x36, 36x40, 36x45, x40x40, x40x45 cm Largeur entre les accoudoirs 27-52 cm Profondeur d’assise 32-45 cm Hauteur d’assise (jusqu’au-dessous 36-61 cm de l’assise) colonne basse Hauteur d’assise (jusqu’au-dessous 43-83 cm de l’assise) colonne haute Inclinaison de l’assise électrique, -14°- 20°...
  • Page 43 REMISE EN ÉTAT ET RÉUTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT Ce fauteuil roulant électrique est adapté à la remise à neuf et à la réutilisation. Cela signifie que si le fau- teuil roulant électrique n’est plus utilisé par le premier utilisateur, il peut être remis en état pour un autre. Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le fauteuil roulant électrique, nous vous recommandons fortement de contacter votre fournisseur agréé...
  • Page 44 Instructions de reconditionnement des fauteuils roulants électriques Les chaises d’Eurovema sont conçues pour être réutilisées au cours de leur durée de vie prévue. NETTOYAGE N’utilisez pas de nettoyeur haute pression et ne rincez pas à l’eau ou à d’autres liquides ! Nettoyer le châssis à...
  • Page 45 ACCESSOIRES o Repose-jambes : graissé, facile à régler, non rayé et ne touche pas le capot lors du réglage de la hauteur d’assise. o Vérification du fonctionnement. o Autres accessoires : graissés, facilement ajustables et non rayés. CONTRÔLE FINAL o Tous les équipements supplémentaires : s’intègrent parfaitement et se règlent facilement. o Étiquettes d’avertissement apposées.
  • Page 46 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT S’il est mis hors service de façon permanente, le produit doit être démonté et ses éléments triés. Des précautions doivent être prises lors du démontage en raison du risque de blessures par pincement. Le démontage ne peut être effectué que par un technicien agréé. Métal Électronique Inflammable...