Page 1
Buggypod® from Revelo Ltd Granted European Patent No. 1747137 Granted U.S. Patent No. 7677585 Revelo Limited o ers customer support via telephone and email. Please contact us on 0870 850 3463 (UK only, Mon-Fri) or visit www.buggypod.com 08/14 v2...
Page 2
WARNING: Avoid serious injury by falling or sliding out. Always use the safety harness. At Revelo Ltd we pride ourselves in bringing you innovative products of quality which have great design and production values. WARNING: Placing bags, parcels and/or accessories on the Buggypod®...
Page 3
Fitting Check List PLEASE READ BEFORE CONTINUING and 3-wheelers. The mounting bracket strap can be tightened easily around most buggy and pushchair frames. The frames can be oval, square, round, thick or thin. attach the brackets must be vertical; otherwise the Buggypod®io will not sit vertically. side of your pushchair (when viewed from the pushing position) between 29 - 41cm from the floor and 14cm- 37.5cm apart.
4. UNFOLDING BUGGYPOD® Buggypod io box contents: 1. Buggypod io frame and seat (part IA 2. Wheel (IB) 3. Connector bar (C) and Mounting boss x 2 (G), prefitted to Buggypod 4. Mounting bracket, standard size 51, x 2 (E) 5.
Page 5
7. SETTING HEIGHT 5. ATTACHING BUGGYPOD® TO PUSHCHAIR Hold the Buggypod® vertically against Slide both mounting bosses, one after Tighten the grub screws on the Make sure the connector bar and Make sure that, when viewed from If it is not, adjust the leg height by the mounting brackets on the host the other, over the 4 green buttons on mounting bosses.
Page 6
10. ATTACHING 11. CHECKING 12. BUCKLING IN LEASH INSTALLATION YOUR CHILD Attach the longer section of the Optimal assembly is attained with Ensure the brakes are applied to your e. Press green button while holding f. Press the other green button of hinge g.
Page 7
Each time Buggypod® is folded up against the main buggy the wheel must be clipped off and stored on the wheel storage hole. Buggypod® io Conversion Kit - Convert your Buggypod io from a side-seat into an independent pushchair Constant use may result in excessive wear and tear.
Page 8
Montage Checkliste BITTE VOR DEM FORTFAHREN LESEN einfach um die Rahmen der meisten Buggys und Kinderwagen herum befestigt werden. Der Querschnitt des Rahmens kann oval, quadratisch, rund, dick oder dünn sein. die Stangen, an denen die Halterungen befestigt werden sollen, vertikal sein; ansonsten wird sich der Buggypod®...
Page 9
(siehe www.buggypod.com/support_ fitting.php). 4. AUFKLAPPEN DES BUGGYPOD® Inhalt der Box Ihres Buggypod io: 1. Buggypod io Rahmen und Sitz (Teil IA) 2. Rad (IB) 3. Verbindungsstange (C) und Halterungsgegenstück x 2 (G), am Buggypod vormontiert 5. Halterungsblock x 2 (K) Inbusschlussel, gross x 1 (H) 7.
Page 10
5. BUGGYPOD AM 7. HÖHE EINSTELLEN KINDERWAGEN BEFESTIGEN Halten Sie den Buggypod® vertikal Schieben Sie die beiden Die Madenschrauben auf den Stellen Sie sicher, dass die Stellen Sie sicher, dass der Sitz des Wenn nicht, muss die schwarze gegen die am Kinderwagen befestigten Halterungsgegenstücke eines nach Halterungsgegenstücken anziehen.
Page 11
10. VERBINDUNGSRIEMEN 11. INSTALLATION 12. ANSCHNALLEN ANBRINGEN ÜBERPRÜFEN IHRES KINDES Befestigen Sie das lange Teil des Optimale Montage wurde erreicht, Stellen Sie sicher, dass die Bremse g. Fold Buggypod against side of h. Rad von der Achse entfernen, indem f. Den anderen grünen Knopf auf dem Verbindungsriemens (o) oben an der rechten wenn der Buggypod parallel zum Ihres Kinderwagens angezogen ist,...
Page 12
FÜR IHREN BUGGYPOD® ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR Lesen Sie die Anweisungen. Jedes Mal, wenn der Buggypod® zusammengeklappt wird, muss das Rad abgenommen und auf die Buggypod io Umrüstsatz. Verwandeln Sie Ihren Buggypod io in einen separaten Sportwagen! Regenabdeckung Hauptachse befestigt wird. Sonnenblende Extra Halterungssatz Auf der Webseite www.buggypod.com finden Sie eine Liste der...
Page 13
Checklist Montaggio LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE tubolari del telaio della maggioranza dei passeggini. I tubolari del telaio del passeggino principale possono essere indifferentemente di forma ovale, quadrata, rotonda, spessi o sottili. devono essere verticali; altrimenti il Buggypod® non sarà posizionato in verticale. del passeggino (guardandolo dalla posizione di spinta) a un’altezza dal piano pavimento compresa tra 29cm.e 41cm.
Page 14
4. APERTURA DEL BUGGYPOD® La scatola del Buggypod®io contiene: 1. Telaio e seduta Buggypod io (parte IA) 2. Ruota (IB) 3. Barra di connessione (C) e Borchie di aggancio x2 (G), premontate sul Buggypod 4. Staffa di aggancio, misura standard 51, x 2 (E) 5.
Page 15
5. AGGANCIARE IL BUGGYPOD® 7. IMPOSTAZIONE AL PASSEGGINO DELL’ALTEZZA Tenete il Buggypod® in posizione Fate scivolare entrambe le borchie di Serrare le viti di bloccaggio sulle Assicuratevi che la barra di connessione Assicuratevi che, se visto dalla parte In caso contrario, regolate l’altezza della verticale contro le staffe di aggancio sul aggancio, una dopo l’altra sopra i 4 borchie di aggancio.
Page 16
10. ALLACCIAMENTO 11. CONTROLLARE 12. AGGANCIARE L’IMBRACATURA IMBRACATURA L’INSTALLAZIONE AL BAMBINO Allacciate la sezione più lunga Si ottiene un montaggio ottimale con Assicuratevi che il passeggino abbia e. Premete il pulsante verde mentre f. Premete l’altro pulsante verde sulla g. Ripiegate il Buggypod® contro il h.
Page 17
Sfilate la borchia di sostegno (g) più vicina dalla barra di congiunzione (c) e agganciate l’adattatore alla barra di congiunzione. Revelo non è responsabile per i causati al passeggino dovuti ad un montaggio o utilizzo scorretto del Buggypod®. d) Inserite la borchia di sostegno nell’adattatore (senza stringere la vite di fissaggio) e collocate...
Page 18
Lista de control del Montaje POR FAVOR LEER ANTES DE CONTINUAR cochecitos. El chasis puede ser oval, cuadrado, redondo, grueso o fino. deben estar en vertical; de otra forma el Buggypod® no se quedará en posición vertical. Mirando a la sillita desde la parte trasera o delantera, las barras que quiere acoplar a las abrazaderas deben estar en vertical;...
Page 19
1. COLOCACIÓN DE 2. WHEN TO USE 2. CUANDO DEBE 3. AJUSTE DE LOS SOPORTES 1. POSITIONING THE 3. FITTING MOUNTING COMPONENTES LOS SOPORTES UTILIZAR LAS DE MONTAJE MOUNTING BRACKETS MOUNTING BLOCKS BRACKETS DE MONTAJE PIEZAS DE FIJACIÓN 140 - 375mm Los soportes de montaje (e) deben colocarse Debe utilizar las piezas Cuando haya determinado cuál es el...
Page 20
5. INSTALACIÓN DEL 7. AJUSTE DE LA BUGGYPOD® EN LA SILLITA ALTURA Empuje el Buggypod® suavemente y Mueva los dos acoples de montaje Apriete las varillas roscadas en los Asegúrese de que tanto la barra Asegúrese de que, visto desde atrás, el Si no lo está, ajuste la altura de la en sentido vertical contra los soportes (primero uno y después el otro)
Page 21
10. SUJECIÓN DE 11. COMPROBACIÓN 12. SUJECIÓN DEL LA CORREA DE LA INSTALACIÓN NIÑO Sujete el extremo más largo de la correa Para que el montaje sea correcto, el Asegúrese de que los frenos de la sillita e. Pulse el botón verde mientras f.
Page 22
Buggypod®. e) Siga los pasos a partir del 5. Revelo no se hace responsable de ningún que pueda sufrir la sillita de paseo a causa de un montaje o uso incorrectos del Buggypod®.
Page 23
Consignes de Montage LISEZ AVANT DE CONTINUER poussettes doubles et les poussettes à 3 roues. Il est possible de serrer aisément la sangle plastique des supports de fixation autour de la plupart des châssis de poussettes-canes ou de poussettes classiques. de votre poussette (lorsqu’on regarde de la position où...
Page 24
fixation. 4. DÉPLIAGE DE VOTRE BUGGYPOD® Contenu de la boîte Buggypod io: 1. Châssis et siège Buggypod io (repère IA) 2. Roue (IB) 3. Barre de raccordement (C) et patte de fixation x 2 (G), déjà montées sur le Buggypod 4.
Page 25
5. MONTAGE DU BUGGYPOD® 7. RÉGLAGE DE SUR LA POUSSETTE LA HAUTEUR Tenez le Buggypod® verticalement contre Glissez les deux pattes de fixation, Assurez-vous que la barre de Assurez-vous que, vu de dos, le siège Dans le cas contraire, réglez la hauteur les supports de fixation de la poussette.
Page 26
10. FIXATION DE 11. CONTRÔLE DE 12. COMMENT LA LANIERE DE L’INSTALLATION ATTACHER SECURITE VOTRE ENFANT Attachez le côté long de la lanière de Pour une pose optimale, le Buggypod® Assurez-vous que les freins de la g. Pliez le Buggypod contre le côté h.
Page 27
Chaque fois que vous repliez la nacelle Buggypod® contre la poussette principale, il faut déclipser la roue et ranger cette dernière sur l’axe inférieur. Veillez à placer la sangle de maintien de l’axe sur l’axe supérieur. Buggypod®io Kit de Conversion. Transformez votre buggypod IO d’un siège additionel en une poussette indépendante! Habillage pluie Parasol Un usage permanent risque d’entraîner une usure excessive.
Page 28
Montagechecklist LEZEN VOORDAT U VERDER GAAT kinderwagens en driewielers. De riem van de bevestigingssteun kan gemakkelijk worden vastgemaakt aan de meeste wandelwagen- en buggyframes. De frames kunnen ovaal, vierkant, rond, dik of dun zijn. bevestigen, verticaal staan. Anders kunt u de Buggypod® niet verticaal monteren. duwpositie) van uw kinderwagen worden bevestigd, tussen 29 en 41 cm vanaf de grond en 14 tot 37.5 cm van elkaar af.
Page 29
4. BUGGYPOD® UITVOUWEN Inhoud van de Buggypod®io-doos: 1. Buggypod io frame en zitje (onderdeel IA) 2. Wiel (IB) 3. Connectorstang (C) en bevestigingsnaaf x 2 (G), vooraf gemonteerd op Buggypod® 4. Bevestigingsklem, standaard formaat 51 x 2 (E) 5.
Page 30
5. DE BUGGYPOD® OP DE WANDELWAGEN 7. HOOGTE BEVESTIGEN INSTELLEN Houd de Buggypod® verticaal tegen Schuif beide bevestigingsnaven na Maak de koploze schroeven op Zorg dat de connectorstang en de Zorg dat het Buggypod®io-zitje van Als dat niet het geval is, past u de de bevestigingsklemmen op uw elkaar over de 4 groene knoppen op de de bevestigingsnaven vast.
12. UW KIND 10. RIEM BEVESTIGEN 11. CONTROLE VAN DE INSTALLATIE VASTGESPEN Maak het langste deel van de riem (o) op De Buggypod® is optimaal bevestigd, Zorg dat uw wandelwagen op de g. Vouw de Buggypod® dicht tegen de h. Verwijder het wiel van de as door op e.
Page 32
Elke k eer dat de Buggypod® tegen de hoofdbuggy wordt opgevouwen, moet het wiel los worden gemaakt en op de secundaire as worden bewaard. Zorg ervoor dat de asbevestigingsriem Buggypod io Ombouwset. Verbouw uw Buggypod®io van een extra zitje tot een onafhankelijke kinderwagen! op de hoofdas wordt geplaatst.