Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et d'utilisation
Appareil antichute mobile de type :
GÜFA 5 et GÜFA Flexx
avec guidage fixe de type : GÜFA
FR
GÜFA Flexx :
GÜFA 5 :
77613
77603
MUNK GmbH | Rudolf-Diesel-Straße 23 | D-89312 Günzburg
Phone +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | E-Mail info@munk-group.com
www.steigtechnik.de
Dernière mise à jour: 09.04.2024 | 00250.815.78.9~c

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Munk GUFA 5

  • Page 1 GÜFA 5 : 77613 77603 MUNK GmbH | Rudolf-Diesel-Straße 23 | D-89312 Günzburg Phone +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | E-Mail info@munk-group.com www.steigtechnik.de Dernière mise à jour: 09.04.2024 | 00250.815.78.9~c...
  • Page 2 Contenu Généralités ..........................2 Caractéristiques du dispositif antichute ................... 4 Utilisation conforme ......................... 5 Consignes de sécurité ......................7 Montage........................... 9 Contrôles ..........................14 Contrôle à effectuer avant l’utilisation ..................15 Utilisation du coulisseau de sécurité ..................16 Consignes d’utilisation et instructions ..................17 Maintenance, nettoyage, mise hors service, démontage et élimination .........
  • Page 3 Domaine de validité Harnais antichute Dispositif de support pour le corps princi- Ce manuel d’utilisation est valable pour le palement à des fins antichutes, c’est-à-dire dispositif antichute GÜFA, y compris l’échelle comme élément d’un système antichute. Le à crinoline avec le montant central (échelle à harnais antichute peut être composés de un montant).
  • Page 4 Norme Sortie Désignation Équipement de protection individuelle contre les chutes de DIN EN 353-1 2018 hauteur – partie 1 : Antichutes mobiles incluant un support d'assurage rigide Équipement de protection individuelle contre les chutes de DIN EN 354 2011 hauteur – longe Équipement de protection individuelle contre les chutes de DIN EN 355 2002...
  • Page 5 Le dispositif antichute ne doit pas être utilisé qu’avec les rails de protection antichute tes- avec un système de protection du dos. Le tés suivants de MUNK GmbH : dispositif antichute est toujours efficace lors de l’utilisation et offre ainsi une protection Rail de protection anti- Échelle de mât à...
  • Page 6 Rudolf-Diesel-Str. 23 D-89312 Günzburg 14 Remarque, orientation vers le HAUT 15 Logo du fabricant, MUNK GmbH 16 N° de commande Le GÜFA doit être commandé avec ce numéro. 4 0 3 1 4 0 5 7 7 0 5 7 7 17 Code-barres contenant les informations relatives à...
  • Page 7 Consignes de sécurité • Examiner le dispositif antichute entier avant chaque utilisation à la recherche de détériorations. Les dispositifs antichute Consignes générales de sécurité endommagés ne doivent pas être utilisés. • Seules les personnes qui connaissent les • Nettoyer tous les résidus de salissure réglementations générales de sécurité...
  • Page 8 Dispositions en cas d’urgence • Monter et descendre du dispositif anti- chute uniquement à partir d’une position (situation de sauvetage) sans risque de chute. • On peut utiliser l’échelle à crinoline ou le • Accrocher le mousqueton de l’élément rail de protection antichute comme point de la bande directement (sans corde, d’ancrage pour le sauvetage de per- connecteur intermédiaire, etc.) dans l’œil-...
  • Page 9 Ill. 1 Ill. 2 empêcher la corrosion par contact, les rails Raccordement de protection antichute de MUNK GmbH sont Fixation au en acier inoxydable, aluminium ou en acier du rail de protection rails des barreaux inoxydable décapé...
  • Page 10 Pour la fixation des chevilles, observer les Si des échelles autres que celles de MUNK exigences indiquées au paragraphe « Che- GmbH doivent être équipées du dispositif an- villes et fixations murales », voir page12.
  • Page 11 DANGERS Risques de chute • N’utiliser que l'œillet antichute avant du harnais antichute conforme à la norme DIN EN 361. • N'utiliser en aucun cas les œillets de fixation latéraux. Ill. 6 • Ne pas utiliser de longes supplé- Montage d’un rail de protection antichute sur mentaires.
  • Page 12 Chevilles et fixations murales détacher l’assurage, l’utilisateur doit alors impérativement auparavant se sécuriser au- trement contre les chutes (par exemple avec Les chevilles doivent être choisies en fonc- un élingage secondaire). tion du support. Il est possible de poursuivre l’ascension sans Les chevilles utilisées conformément aux obstacle en passant les estrades.
  • Page 13 Sécurisation des extrémités fixe Dans le cas des ancrages à cheviller ou à enchâsser dans le mur en respectant la force Les sécurisations des extrémités fixes de pénétration de 6 kN pour le béton B 25, 2 empêchent de pouvoir quitter le dispositif fixations minimum sont nécessaires.
  • Page 14 Contrôle à effectuer avant L’utilisateur est tenu d’effectuer un contrôle visuel de son équipement de protection indi- l’utilisation viduelle avant chaque utilisation pour vérifier son bon état de fonctionnement. Le coulisseau de sécurité (ill. 13 et 14) est Il faut vérifier avant chaque utilisation que le en bon état de fonctionner quand les critères marquage est lisible (remarques relatives au suivants sont remplis :...
  • Page 15 • Le chariot de guidage [G] doit être mobile Le rail de protection antichute (ill. 15) est en et être raccordé au boulon d’arrêt [F]. bon état de fonctionner quand les critères suivants sont remplis : • Les 10 anneaux de sécurité [H] sont en place et ont été...
  • Page 16 Utilisation du coulisseau de sécurité DANGERS Risque d'accident Observez impérativement les consignes de sécurité de la page 7. Sécurisations des extrémités Ill. 16 Coulisseau de sécurité (GÜFA 5) Tous les emplacements sur le rail de protec- tion antichute auxquels le coulisseau de sé- 1.
  • Page 17 agissent (ill. 18) pour permettre au cou- lisseau de sécurité de passer la position des butées de fin de course et de sortir du rail de protection antichute. 2. Décrocher les mousquetons du coulis- seau de sécurité aux œillets antichute du harnais antichute.
  • Page 18 Ill. 21 Détacher le GÜFA Flexx du rail de protection anti- chute Ill. 20 1. Tenir l’élément de base (2) à deux mains. Insérer le GÜFA Flexx dans le rail de protection antichute 2. Actionner la plaque de serrage (3) avec le pouce de la main gauche.
  • Page 19 En cas les conditions de vente et de livraison de MUNK de fort encrassement, on peut utiliser de GmbH. C’est toujours le manuel d’utilisation en l’eau du robinet propre chaude avec un...
  • Page 20 Documentation Contrôle annuel Critères de contrôle Mousquetons ème sans salissures sans détérioration fermeture de sécurité intacte Absorbeur d'énergie de la bande ème pas âgé de plus de 6 ans sans détérioration pas déchiré Manille ème sans salissures sans détérioration les boulons sont vissés à fond cire à...
  • Page 21 Critères de contrôle Plaque de serrage, position « Flèche vers le haut » (GÜFA Flexx uniquement) ème La plaque de serrage peut être actionnée Les pièces latérales peuvent être écartées Les pièces latérales se resserrent automatiquement Plaque de serrage, position « Flèche vers le bas » (GÜFA Flexx uniquement) ème La plaque de serrage se bloque lorsqu’elle est actionnée Plaque de serrage (GÜFA Flexx uniquement)
  • Page 22 état) indications importantes Protocole du montage Protocole du montage (à remplir par le monteur) : Fabricant : MUNK GmbH Rudolf-Diesel-Straße 23 D-89312 Günzburg Type du dispositif antichute : _______________________ Année de fabrication du dispositif antichute : _______________________ Monté...
  • Page 23 Déclaration de conformité UE Le fabricant ou une filiale habilitée de la société MUNK GMBH Rudolf-Diesel-Straße 23 D-89312 Günzburg déclare par la présente que les antichutes mobiles incluant un support d'assurage rigide Type : GÜFA Type : GÜFA Flexx sont conformes aussi bien aux clauses du règlement 2016/425/UE qu’à la norme DIN EN 353-1:2018 et sont identiques à...
  • Page 24 MUNK Günzburger Steigtechnik MUNK Technique de sauvetage MUNK Service MUNK GmbH | Rudolf-Diesel-Str. 23 | 89312 Günzburg Tel +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | info@munk-group.com www.steigtechnik.de www.steigtechnik.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Gufa flexx7760377613