Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
SONY
REFERENCE : DAV-S400
CODIC:. 1524690

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony DAV-S400

  • Page 1 MARQUE SONY REFERENCE : DAV-S400 CODIC:. 1524690...
  • Page 2 4-240-074-21(2) Compact AV System Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DAV-S400 © 2002 Sony Corporation DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 3 Il ne s’agit votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est revendeur Sony le plus proche. conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné où la...
  • Page 4 Visualisation des informations relatives au disque ..... 41 Visualisation du temps de lecture et de la durée restante dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal ..............41 Vérification du temps de lecture et de la durée restante ......... 42 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 5 Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaissent dans la fenêtre d’affichage) ..................72 Glossaire ......................72 Spécifications ....................75 Liste des codes de langue ................77 Liste des paramètres du menu d’installation DVD ........... 78 Index ........................ 79 Description de la télécommande ..............80 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 6 Super Audio CD Disque Structure Titre CD VIDEO du DVD Chapitre Structure Disque du CD CD audio Plage VIDEO, Super Index Audio CD ou CD Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 7 éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD ou les CD VIDEO. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 8 Digital Theater Systems, Inc. vers l’extérieur. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés. • N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 9 Touche SOUND FIELD +/– (champ (10) acoustique) (46) 5 Touche ./>, PREV/NEXT qs Touche DISPLAY (affichage) (46, 59) qd Touche BAND (bande) (28) (précédent/suivant), PRESET +/– qf Touche FUNCTION (fonction) (58) (présélection) (28, 31) (capteur de télécommande) (16) suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 10 Numéro prédéfini Effet monaural/stéréo DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE Bande en cours Station en cours DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 11 5 Prise MONITOR OUT (21) 2 Prises AUDIO 1 (21) 6 Prises SPEAKER (enceintes) (17) 3 Prises AUDIO 2 (21) 7 Prise d’antenne FM 75Ω COAXIAL 4 Prise DIGITAL IN (OPTICAL) (entrée (sortie FM coaxiale 75Ω) (20) numérique optique) (22) suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 12 (ralenti), TUNING +/– (syntonisation) (28, 38) es Touche x STOP (arrêt) (30) ed Touche X PAUSE (pause) (31) ef Touche DVD MENU (menu DVD) (33) eg Touche O RETURN (retour) (34) eh Touche AMP MENU (menu AMP) (24) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 13 Vérifie le temps écoulé et la durée de lecture restante. Saisit le code temporel pour rechercher une image et de la musique. Affiche le texte relatif au DVD ou au Super Audio CD/CD. Modifie le réglage audio. AUDIO (page 44) suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 14 Les paramètres du menu de commande diffèrent suivant les disques. Le voyant de l’icône du menu Contrôle s’allume en vert quand vous sélectionnez “REPETER”, à moins que vous ne régliez LECTURE REPETITIVE sur “OFF”. Le témoin “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les angles peuvent être changés. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 15 • Antenne cadre AM (1) • Fil d’antenne FM (1) • Cordons des enceintes (5m × 4, 15m × 2) • Cordon vidéo (1) • Télécommande RM-SS400 (1) • Piles R6 (AA) (2) • Tampons (24) • Haut-parleurs-Raccordement et installation (carte) (1) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 16 Pour optimiser le son surround, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à la page 23. Cordons requis Cordons des enceintes Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des bornes à raccorder. Gris (–) (–) Tube coloré Noir DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 17 SPEAKER FRONT R CENTER FRONT L OPTICAL COAXIAL MONITOR AUDIO 1 AUDIO 2 75Ω REAR R WOOFER REAR L IMPEDANCE USE WOOFER: 3Ω EXCEPT WOOFER: 6Ω – – Enceinte arrière (R) Caisson de basses Enceinte arrière (L) suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 18 3 avec 3 et # avec #. Si les cordons sont inversés, le son peut être déformé et il manquera de basses. • Si vous utilisez les enceintes avant avec la valeur nominale maximum autorisée, réglez soigneusement le volume pour éviter une sortie excessive sur les enceintes. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 19 • Pour éviter de capter des interférences, tenez l’antenne cadre AM éloignée de la chaîne et des autres composants. • Veillez à déplier entièrement le fil d’antenne FM. • Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 20 A la terre Remarque Si vous raccordez la chaîne à une antenne extérieure, mettez-la à la terre pour la protéger contre l’orage. Pour éviter une explosion de gaz, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 21 (gauche/droite) avant mais pas par les prises AUDIO 1 AUDIO OUT L/R. • Quand vous utilisez les sorties AUDIO 1 line, veuillez régler le système sur le mode STEREO 2CH. Si le système n’est pas en mode STEREO 2CH, la ligne de sortie peut ne pas fonctionner correctement. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 22 Raccordement du cordon d’alimentation secteur (CA) Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de cette chaîne à une prise murale (CA), raccordez les enceintes à la chaîne (voir page 16). Raccordez le cordon d’alimentation secteur de vos composants TV/vidéo à une prise murale. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 23 Des irrégularités de couleur peuvent provenir d’une interaction entre le caisson et l’objet magnétique. Voici quelques exemples de sources possibles pour une interférence magnétique: attaches magnétiques sur le support de la télévision, etc., appareils de soins, jouets, etc. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 24 – YES: Sélectionnez ce paramètre par défaut. Spécifiez la position et la hauteur pour positionner correctement les modes Digital Cinema Surround dans le champ acoustique “virtuel” (page 46). – NO: Sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte arrière n’est utilisée. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 25 Diagramme des positions • R. P. BEHIND Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section B. • R. P. SIDE Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section A. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 26 à partir du centre, 6 pas à gauche ou à droite). • R ..I..centre (enceintes arrière) Réglez la balance entre les enceintes arrière gauche et droite (vous pouvez effectuer le réglage à partir du centre, 6 pas à gauche ou à droite). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 27 Si vous sélectionnez “Vraiment ? Y” en appuyant sur ENTRÉE, “RÉINITIALISÉ” est affiché et tous les réglages tels que les station pré enregistrées et les noms de station vont être effacés, et les paramètres par défaut des enceintes vont être restaurés. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 28 4 Appuyez sur PRESET + ou – pour sélectionner le numéro présélectionné de votre choix. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED M MONO PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 29 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser d’autres stations. Pour syntoniser une station avec un faible signal Appuyez plusieurs fois sur TUNING + ou – à l’étape 2 pour syntoniser la station manuellement. Pour modifier le numéro présélectionné Recommencez à partir de l’étape 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 30 POWER. Vous risqueriez d’annuler les réglages du menu. Lorsque vous mettez la chaîne hors tension, appuyez sur x pour interrompre la lecture, puis appuyez sur la touche 1 de la télécommande. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 31 Ne poussez pas le plateau de lecture lorsque vous le disque a été arrêté à l’étape 1. refermez. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture. Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 32 Le contenu du menu est différent d’un disque à l’autre. Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches numériques pour sélectionner le titre que vous souhaitez lire. Appuyez sur ENTER. La chaîne démarre la lecture du titre sélectionné. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 33 Le menu de votre sélection apparaît. Pour modifier d’autres paramètres, Sélectionnez le numéro du répétez l’étape 2. paramètre souhaité en appuyant sur X/x ou sur les touches Appuyez sur ENTER. numériques. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 34 PROGRAMMEE SUPP. TOTALE – – 1. TITRE 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – Titres ou plages enregistré(e)s sur un disque DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 35 1. TITRE 0 2 – 0 3 – – 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – Titre et chapitre sélectionnés suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 36 • La lecture aléatoire est annulée lorsque : – vous ouvrez ou fermez le plateau de lecture – vous mettez l’appareil hors tension – vous modifiez la fonction • Selon le DVD, il est possible que la fonction de lecture aléatoire ne soit pas accessible. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 37 “RÉPÉTER” s’allume en vert. Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande. Remarque La lecture répétée est annulée lorsque : – vous mettez l’appareil hors tension. – vous modifiez la fonction. – ouvrez et fermez-vous le plateau du disque. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 38 (DVD/Super Audio t FF1 t FF2 CD/CD uniquement) Sens inverse ×2 (DVD uniquement) t FR1 t FR2 La vitesse de lecture ×2B/×2b est environ deux fois plus rapide que la vitesse normale. La vitesse de lecture FF2M/FR2m est supérieure à FF1M/FR1m. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 39 Annulez le numéro en appuyant sur (CHAPITRE) ou CLEAR, puis sélectionnez un autre (TEMPS/TEXTE) numéro. Sélectionnez TEMPS/TEXTE pour effectuer une RECH. TEMPORELLE. Appuyez sur ENTER. La lecture démarre au numéro xLors de la lecture d’un CD sélectionné. VIDEO (PLAGE) ou suite (INDEX) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 40 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, tapez simplement “2:10:20”. Remarque Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affiché(e)s correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistré(e)s sur le disque. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 41 CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S REPEAT 1 k H z PROGRAM M H z SHUFFLE Le numéro de la scène et le temps de lecture apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO dotés de fonctions PBC. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 42 1 : 3 2 : 5 5 Type de disque Informations temporelles Appuyez plusieurs fois sur TIME pour modifier les informations temporelles. L’affichage et le type d’informations temporelles que vous modifiez dépendent du disque en cours de lecture. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 43 DVD/ CD/Super Audio CD. Le texte DVD/CD/ Super audio CD apparaît uniquement lorsqu’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. TEMPS/TEXTE BRAHMS SYMPHONY NO – 4 Texte DVD/CD/Super Audio CD DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 44 PROGRAM FORMAT 2: ANGLAIS DOLBY DIGITAL 3/2.1 • Il est impossible de commuter le son des disques qui 3: FRANÇAIS ne sont pas enregistrés selon plusieurs formats audio. • En cours de lecture DVD, le son peut commuter automatiquement. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 45 LS, RS ou S, l’effet stéréo traité par Dolby Surround Surround est amélioré (page 46). • Si vous lisez des plages audio MPEG AUDIO, le et signal Dolby Digital. système émet des signaux PCM (stéréo). LFE : LFE (effet de basse fréquence) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 46 à 48 kHz (fréquence d’échantillonnage). C.S.EX A (CINEMA STUDIO EX A)* Reproduit les caractéristiques sonores du studio de montage classique Sony Pictures Entertainment à l’aide de la visualisation SOUND sonore en 3D de V. MULTI DIMENSION FIELD >...
  • Page 47 à deux canaux. Reproduit l’acoustique d’une petite salle de Cela vous permet de lire n’importe quelle concert rectangulaire. source uniquement à l’aide des enceintes avant Idéal pour les sons acoustiques doux. gauche et droite et du caisson de basses. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 48 DE BASSES CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C VIRTUAL MULTI DIMENSION VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION SMALL HALL LARGE HALL JAZZ CLUB LIVE HOUSE GAME AUTO FORMAT DECODING NORMAL SURROUND 2CH STEREO HEADPHONE THEATER DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 49 (ANGLE). Le numéro d’angle apparaît. Le numéro entre parenthèses indique le nombre total d’angles. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1 ( 9 ) DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 50 Appuyez sur X/x pour sélectionner (SOUS- TITRE), puis appuyez sur ENTER. Les options de SOUS-TITRE apparaissent. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 51 à la section “Affichage des différents (“Layer 0” ou “Layer 1”). paramètres”. Pour plus détails sur les couches, reportez- • DEBIT BINAIRE : affiche le débit vous page 74 (DVD). binaire. • COUCHE : affiche la couche et le point de lecture. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 52 Insérez le disque à verrouiller. Tapez le mot de passe, puis appuyez Si le disque est en cours de lecture, ENTER appuyez sur x pour arrêter la lecture. En mode d’arrêt, appuyez sur DVD DISPLAY. Le menu de commande apparaît. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 53 Saisissez un nouveau mot de passe à > 10 10/0 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Pour confirmer votre mot de passe, saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. O RETURN ENTER SETUP suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 54 56, puis saisissez-le à apparaît. l’aide des touches numériques. xSi vous avez déjà saisi un mot de passe L’écran de saisie du mot de passe apparaît. REGLAGE PERSONNALISE CONTROLE PARENTAL Tapez le mot de passe, puis appuyez ENTER DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 55 Pour changer le mot de passe A l’étape 5, sélectionnez “CHANGER MOT DE PASSE t” à l’aide de x, puis appuyez sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe apparaît. Saisissez un nouveau mot de passe en suite suivant l’étape 3. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 56 2376 Chine 2092 Philippines 2424 Corée 2304 Portugal 2436 Danemark 2115 Royaume-Uni 2184 Espagne 2149 Russie 2489 Finlande 2165 Singapour 2501 France 2174 Suède 2499 Hong Kong 2219 Suisse 2086 Inde 2248 Taïwan 2543 Indonésie 2238 Thaïlande 2528 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 57 DVD, vérifiez que le commutateur COMMAND MODE DVD/ TV est bien réglé sur DVD. Vous pouvez contrôler votre téléviseur Sony en utilisant la télécommande. Le tableau ci-dessous indique les touches concernées par le commutateur COMMAND MODE DVD/TV.
  • Page 58 + ou sur PRESET – pour sélectionner la station présélectionnée de votre choix. A chaque pression sur la touche, la chaîne syntonise une station présélectionnée. Réglez le volume en appuyant sur VOL +/–. Pour désactiver la radio Appuyez sur 1. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 59 A chaque pression sur la touche DISPLAY, l’affichage change de la façon suivante : Nom de station* Fréquence SOUND FIELD (champ acoustique) * Si l’émission RDS n’est pas captée, le nom de la station peut ne pas apparaître dans la fenêtre d’affichage. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 60 DVD t AUDIO 1 t AUDIO 2 t TUNER t DVD... Syntonisez la station présélectionnée de votre choix lorsque vous souhaitez créer un nom d’index. Si vous ne savez pas comment syntoniser des stations présélectionnées, reportez-vous à la section “Ecoute de la radio” page 58. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 61 Le menu de commande apparaît. Si vous appuyez sur DVD SETUP, vous pouvez passer directement à l’étape 3. Appuyez sur X/x pour sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER. Les options de REGLAGE apparaissent. ( 47 ) PERSONNALISE REINITIALISATION suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 62 “NON” et appuyez sur audio. ENTER pour revenir au menu de commande. Ne pas appuyer sur POWER dans le système, ni sur 1 quand vous réinitialisez le système. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 63 Sélectionnez cette option si vous PAN SCAN raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 64 à la section “Lecture limitée suivant les apparaît. enfants (contrôle parental)” (page 53). Une image mémorisée dans la GRAPHIQUE chaîne apparaît en arrière-plan. Le fond est de couleur bleue. BLEU Le fond est de couleur noire. NOIR DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 65 Les réglages par défaut sont soulignés. • AVANT — OUI • CENTRE — OUI : Sélectionnez ce paramètre par défaut. — NEANT : Sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée. suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 66 3.4m A et C. Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque “ARRIERE” est réglé sur “NEANT”. Veillez à modifier la valeur dans le menu d’installation lorsque vous déplacez les enceintes. Les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 67 ARRIERE enceintes arrière gauche et droite test de tonalité est émis CENTRE (Vous pouvez effectuer le réglage à simultanément par les enceintes partir du centre de 6 pas vers la gauche et droite. gauche ou la droite). suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 68 Le test de tonalité est émis simultanément par les enceintes gauche et droite. Sélectionnez “TEST TONALITE” et réglez “TEST TONALITE” sur “NON” pour désactiver le test de tonalité. Remarque Lorsque vous réglez les enceintes, le son est momentanément coupé. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 69 , Appuyez sur la touche MUTING de la de remédier au problème. Si le problème télécommande si “MUTING ON” est affiché persiste, consultez votre revendeur Sony le dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. plus proche. , Le dispositif de protection de l’appareil a été...
  • Page 70 Aucun son ou un son bas uniquement est diffusé par les enceintes arrière. , Vérifiez que la fonction de champ acoustique est activée (page 46). , Sélectionnez un champ acoustique contenant le mot “cinéma” ou “virtuel” (page 46). DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 71 à panneau frontal. l’écran dans “ECRANS” sous “CHOIX DE , Contactez votre revendeur Sony ou un centre LANGUE” (page 62). de service après-vente Sony agréé. Impossible de changer la langue de “PROTECT”...
  • Page 72 Le code , Contactez votre revendeur local est indiqué sur la chaîne et sur Sony le plus proche ou le l’emballage du disque. L’appareil peut lire centre de service après- les disques dont le numéro correspond à son vente Sony agréé...
  • Page 73 Nom générique du son surround produit par Technologie de compression audio une technologie de traitement numérique numérique développée par Digital Theater des signaux développée par Sony. Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround 5.1 canaux. Contrairement aux champs acoustiques Le canal arrière est de type stéréo et ce...
  • Page 74 DVD. Plage Sections d’une image ou d’un morceau musical d’un CD VIDEO ou d’un CD. Un numéro de plage est attribué à chaque plage ce qui vous permet de localiser la plage de votre choix. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 75 Partie tuner AM Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Gamme de syntonisation 531 – 1 602 kHz (avec l’intervalle réglé sur 9 kHz) Antenne Antenne cadre Fréquence intermédiaire 450 kHz suite DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 76 355 × 70 × 378 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Dimensions (approx.) Poids (approx.) 4,0 kg Température de fonctionnement 5°C à 35°C Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Accessoires fournis Voir page 15. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 77 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1506 Slovenian 1174 French 1345 Malagasy Non spécifié 1703 1181 Frisian DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 78 –6 dB ~ +6 dB CONTROLE NIVEAU ARRIERE –6 dB ~ +6 dB PARENTAL EXTR. GRAVES –6 dB ~ +6 dB 7. NC17 TEST TONALITE OUI 4. PG13 STANDARD AUTRES CHANGER MOT DE PASSE SELECTION DE PLAGE AUTO DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 79 Dolby Pro Logic Surround 73 Présentation rapide 15 DTS 73 VERROUILLAGE PARENTAL DVD 32, 74 PERSONNALISE 52 DVD TOP MENU 32, 39 ECONOMISEUR D’ECRAN Ecran de menu Affichage du menu de commande 13 Menu d’installation 61 ECRANS 62 DAV-S400 4-240-074-21(2)
  • Page 80 Touches numériques* : Sélectionne les options de communs à d’autres appareils DVD Sony. paramétrage. Par conséquent, selon la touche, un autre appareil DVD Sony peut être activé. TV : Sélectionne les numéros de chaînes. wj SOUND FIELD : Sélectionne le champ sonore.