Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheits-Sensor
Mounting and connection Instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Bestimmung und Gebrauch
deutsch
Der Sicherheits-Sensor BNS 303 zum Einsatz in Sicherheitsstrom-
kreisen dient zur Stellungsüberwachung beweglicher Schutzein-
richtungen nach EN 1088 und EN 60947-5-3.
Die Norm EN 60947-5-3 wird nur durch das komplette System
Sicherheits-Sensor (BNS 303), Magnet (BPS 300) und Sicher-
heitsbaustein (AES) erfüllt.
Sicherheits-Sensor
BNS 303-11z/ST:
BNS 303-12z/ST:
BNS 303-03z:
Codierte Betätigungsmagnete: BPS 300; BPS 303, BPS 303 SS
Hinweis
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Die Konformitätserklärung nach Maschinen-
und Niederspannungsrichtlinie senden wir Ihnen auf Wunsch gerne
zu oder kann im Internet abgerufen werden. Weitere technische
Informationen entnehmen Sie bitte dem Schmersal Gesamtkatalog.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Destination and use
english
The magnetic safety sensor BNS 303 is used in remote-controlled
safety circuits to monitor the position of mobile safety guards to EN
1088 and EN 60947-5-3.
The EN 60947-5-3 standard is only met if the entire system consi-
sting of the magnetic safety sensor (BNS 303), the magnet (BPS
300) and a safety-monitoring module (AES) is used.
Magnetic safety sensor
BNS 303-11z/ST:
BNS 303-12z/ST:
BNS 303-03z:
Coded actuator:
Notice
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. The declaration of conformity according to the Machinery
and Low Voltage Directive is available on request or can be downlo-
aded from our website. Further technical information can be found
in the Schmersal Main Catalogue. Subject to technical modifications.
Destination et emploi
français
Le capteur de sécurité BNS 303 est prévu pour l'utilisation dans les
circuits de sécurité et destiné à la surveillance de protecteurs mobi-
les selon EN 1088 et EN 60947-5-3.
Les exigences de la norme EN 60947-5-3 sont uniquement remplies
si le système entier constitué par le capteur de sécurité (BNS 303),
l'actionneur (BPS 300) et le module de sécurité (AES) est utilisé.
Capteur de sécurité
BNS 303-11z/ST: en liaison avec AES 11.../AES 21../AES 33../
BNS 303-12z/ST: en liaison avec AES 6112/7112 ou
BNS 303-03z:
Actionneur codé: BPS 300 ; BPS 303, BPS 303 SS
Remarque
Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccorde-
ment électrique. La déclaration de conformité selon la Directive des
Machines et Basse Tension est disponible sur demande ou téléchar-
geable par l'Internet. Vous trouverez de plus amples informations
techniques dans le Catalogue Général de Schmersal.
Sous réserve de modifications techniques.
in Verbindung mit AES 11../AES 21../
AES 33../AES 35.. und SRB 301AN / 207AN
in Verbindung mit AES 6112/7112
oder AES 1102/1112
in Verbindung mit AES 1122
(für alle Typen)
in conjunction with AES 11../AES 21../
AES 33../AES 35.. and SRB 301AN / 207AN
in conjunction with
AES 6112/7112 or AES 1102/1112
in conjunction with AES 1122
BPS 300; BPS 303, BPS 303 SS
(for all types)
AES 35.. et SRB 301AN / 207AN
AES 1102/1112
en liaison avec AES 1122
(pour tous les types)
Magnete
BPS 300 kunststoffgekapselt
Magnets
thermoplastic housing
Actionneurs
boîtier plastique
BPS 303 für Nahrungsmittelbereich, kunststoffgekapselt
for food processing industry, thermoplastic housing
pour l'industrie alimentaire, boîtier plastique
15
BPS 303 SS für Nahrungsmittelbereich, metallgekapselt
for food processing industry, metal housing
pour l'industrie alimentaire, boîtier en acier inoxydable
15
BNS 303
2
15
30
2
2
M4