Sommaire des Matières pour Phillips-Medisize VYAFUSER
Page 1
VYAFUSER est une marque commerciale d’AbbVie AB. VYAFUSER™ Phillips-Medisize A/S Gimsinglundvej 20 DK-7600 Struer Danemark Ce mode d'emploi doit être utilisé exclusivement avec la pompe VYAFUSER™. 0AV122 Ce mode d’emploi est disponible sur le site web de Phillips-Medisize : https://www.phillipsmedisize.com/ifu...
Page 2
Le mode d'emploi de l'accessoire de transport est cité dans le mode d'emploi de la pompe VYAFUSER destiné au patient. Le mode d'emploi destiné au patient s'adresse aux patients atteints de la maladie de Parkinson à un stade avancé, à leurs soignants et aux professionnels de santé.
Page 3
Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1. Articles de l'accessoire de transport 1.1 Utilisation prévue ................. 1 1.2 Utilisateur prévu ................1 1.3 Indication ..................1 1.4 Contre-indications ................. 1 1.5 Introduction ................... 2 2. Transport de la pompe 2.1 Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour des hanches .............
Page 4
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT.
Page 5
à un stade avancé, les soignants et les professionnels de santé. 1.3 Indication L'accessoire de transport est indiqué pour être utilisé par les patients atteints de la maladie de Parkinson à un stade avancé qui reçoivent leur traitement par la pompe VYAFUSER 1.4 Contre-indications Aucune. Articles de l’accessoire de transport...
Page 6
Introduction 1.5 Introduction L'accessoire de transport est conçu pour permettre au patient de porter la pompe VYAFUSER . Grâce aux deux ceintures et à la sangle fournies, vous pouvez porter la pompe de différentes manières, selon vos préférences. L'accessoire de transport n'est pas conçu pour conserver la pompe au sec.
Page 7
2. Transport de la pompe Portez l'accessoire de transport de manière à être à l'aise et à pouvoir accéder facilement aux boutons de la pompe. Attention : pour réduire le risque d'étranglement, veillez à ce que la sangle ou les ceintures ne puissent PAS s'enrouler autour de votre cou lorsque vous portez l'accessoire de transport.
Page 8
Transport de la pompe Pour porter la pompe autour du cou (voir Figure D), reportez-vous à la section Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour du cou. Figure D Facultatif : pour porter la pompe en bandoulière (voir Figure E), reportez-vous à...
Page 9
Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour des hanches 2.1 Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour des hanches Utilisez l'une des ceintures ou les deux, en fonction de la taille qui vous convient le mieux.
Page 10
Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour des hanches Mettez la ceinture. Vue du dessus Attachez la ceinture avec la boucle (voir Figure H). Vue latérale Figure H Desserrez ou serrez la ceinture de manière à ce qu'elle s'ajuste bien autour de vos hanches.
Page 11
Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour des hanches Insérez la pompe. Insérez la pompe dans la pochette en orientant les boutons et l'écran vers l'extérieur et en alignant l'ouverture destinée à la seringue avec la seringue de la pompe (voir Figure K).
Page 12
Préparation de la pochette pour le transport de la pompe en bandoulière 2.2 Préparation de la pochette pour le transport de la pompe en bandoulière Fixez la sangle à la pochette. Fixez une extrémité de la sangle à un anneau de la pochette et l'autre extrémité...
Page 13
Préparation de la pochette pour le transport de la pompe en bandoulière Retirez ou insérez le rabat amovible (facultatif) (voir Figure P). Remarque : le rabat peut être partiellement détaché pour permettre l'accès aux boutons de la pompe ou retiré de façon permanente.
Page 14
Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour du cou 2.3 Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour du cou Fixez la sangle à la pochette. Fixez une extrémité de la sangle à un anneau de la pochette et l'autre extrémité...
Page 15
Préparation de la pochette pour le transport de la pompe autour du cou Retirez ou remettez le rabat amovible (facultatif) (voir Figure V). Remarque : le rabat peut être partiellement détaché pour permettre l'accès aux boutons de la pompe ou retiré de façon permanente.
Page 16
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT.
Page 17
3. Retrait de l'accessoire de transport 1. Retirez la pompe de la pochette. Ouvrez la pochette. Remarque : lors de l'ouverture de la pochette, veillez à ce que la pompe ne tombe pas. Il est recommandé d'effectuer cette tâche sur une table. Retirez la pompe de la pochette.
Page 18
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT.
Page 19
4. Nettoyage de l'accessoire de transport Vous devez nettoyer l'accessoire de transport au besoin. Il est possible d'essuyer l'accessoire de transport avec un chiffon humide lorsque la pompe se trouve à l'intérieur. Cependant, s'il est nécessaire de le nettoyer en profondeur, vous devez d'abord retirer la pompe. Ne versez PAS d'eau ou de solutions de nettoyage directement sur l'accessoire de transport ou sur la pompe.
Page 20
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT.
Page 21
5. Explication des symboles Titre et numéro de désignation de la norme, de la Numéro de Titre/signification du Symbole réglementation ou des référence symbole instructions EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Fabricant ISO 15223-1:2021 EN ISO 15223-1:2021 5.1.3 Date de fabrication ISO 15223-1:2021 EN ISO 15223-1:2021 5.1.5 Numéro de lot...
Page 22
Titre et numéro de désignation de la norme, Numéro de Titre/signification du Symbole de la réglementation ou référence symbole des instructions ISO 7010- Consulter le mode EN ISO 7010:2020 M002 d'emploi/livret ISO 7010: 2019 Références EN ISO 15223-1:2021 Dispositifs médicaux ─ Symboles à utiliser avec les étiquettes, l'étiquetage et les informations à...