Télécharger Imprimer la page
Philips StreetSaver gen2 BPP008 Manuel D'installation
Philips StreetSaver gen2 BPP008 Manuel D'installation

Philips StreetSaver gen2 BPP008 Manuel D'installation

Publicité

Liens rapides

StreetSaver
gen2
BPP008
EN60598
265 mm
Inrush current
I mains (A)
I max
max/2
© 2018 Signify Holding. All rights reserved
outdoor
220V
50Hz
240V
60Hz
P (W)
578 mm
6 mtr.
I nom.
Time (us)
Tref
LEDs
IP65
IK08
m
2
Electrical
characteristics
Imax (A)
2.56
Tref (µs)
44
MCB
Luminaires Max.
B-10 A
15
B-16 A
20
C-10 A
15
C-16 A
25
Printed in The Netherlands
Data subject to change without notice
Keep for future reference: www.philips.com/lighting
PSG
06/12/2016
Ryan Chen
4.0
Max.
Ta
50 °C
35 °C
Min.
-40 °C
kg
m
2
Ø 60 mm
2021-5-25
Approved

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips StreetSaver gen2 BPP008

  • Page 1 Luminaires Max. max/2 B-10 A B-16 A I nom. C-10 A C-16 A Time (us) Tref Printed in The Netherlands Data subject to change without notice Keep for future reference: www.philips.com/lighting © 2018 Signify Holding. All rights reserved 2021-5-25 Approved...
  • Page 2 Min. 100 mm 16Nm Cable: 60245IEC57 Min. 3x1,0 mm Max. 3x2,5 mm Ø 6.5-Ø 7.5 mm The luminaire shall be installed by a qualified electrician and wired in accordance with the latest IEE electrical regulations or the national requirements. For non-user replaceable light sources: The light source contained in this luminaire shall only be replaced by manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
  • Page 3 GB - Disconnect before servicing DK - Frakobl, før service IT - Toglieretensioneprima di fare manutencione FR - Mettrehors tension avantintervention NO - Koble fra før service ES - Desconectarantes de manipular DE - Offnennurspannungsfrei FI - Irrota pistoke ennen huoltoa SE - Brytströmmenförelampbyte NL - Stroom afsluiten voor onderhoud CZ - Před servisem se odpojte...
  • Page 4 Storage, installation, use, operation and maintenance of the products needs to be performed exactly according the instructions in this manual and/or other instructions as may be provided by us to guarantee safe use of the product over its entire lifetime. Failure to adhere to these instructions will invalidate your entitlement to warranty.
  • Page 5 Ürünlerin saklanması, kurulumu, kullanımı, çalıştırılması ve bakımı, ürünün kullanım ömrü boyunca güvenli kullanımının sağlanması amacıyla tam olarak bu kılavuzdaki ve / veya tarafımızdan sağlanan diğer talimatlara uygun biçimde gerçekleştirilmelidir. Söz konusu talimatlara uyulmaması, ürünle ilgili garanti hakkınızı geçersiz kıllar. Teknik çizimde yanında sıkkma torku değeri belirtilen cıvatalar kalibre edilmiş bir tork anahtarı kullanılarak sıkılmalıdır. Önceden takılmış...
  • Page 6 FR Compatibilité certifiée Zhaga-D4i et SR - Pour les luminaires qui reposent sur la technologie certifiée Zhaga-D4i/SR, seuls les composants/capteurs certifiés Zhaga-D4i/SR peuvent être utilisés (voir aussi : https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem-emea/products/driving- connected-lighting). La compatibilité fonctionnelle de 2 contrôleurs / capteurs certifiés Zhaga-D4i/SR à utiliser ensemble ainsi que la possibilité de forçage de toute fonction d’interrupteur de ligne utilisée dans un luminaire reposant sur la technologie Zhaga-D4i/SR doivent être rendues possibles par le fournisseur...
  • Page 7 RO Compatibilitate certificare Zhaga-D4i/SR - Pentru corpurile de iluminat bazate pe certificare Zhaga-D4i/SR, trebuie să se utilizeze numai componentele/senzorii cu certificare Zhaga-D4i/SR (consultați, de asemenea: https://www.zhagastandard.org/products / https://www.lighting.philips.co.uk/oem- emea/products/driving-connected-lighting). Compatibilitate funcțională a 2 componente/senzori cu certificare Zhaga-D4i/SR care trebuie să fie utilizați în asociere, precum și posibilitate de a anula orice funcție lineswitch utilizată...