Page 1
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación y certificado de garantía...
Page 2
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung ste- henden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collec- tion points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage ap- proprié.
Sehr geehrter BERNSTEIN-Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Bernstein-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme des Bernstein PRA 30 genau durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit.
Stereo-Klinkenstecker. Die Kopfhörer-Lautstärke wird über den Lautstärkeregler des Bernstein PRA 30 eingestellt. Bei Benutzung schaltet sich der Lautsprecher des PRA 30 aus. Stellen Sie die Lautstärke niedrig, wenn Sie einen Kopfhörer anschließen. AUX-Eingang (6) Zum Anschluss einer externen Audioquelle (z. B.
RÜCKSEITE DES GERÄTES UKW-Antenne (7) Eingebaute UKW-Teleskop-Antenne, Neigungswinkel einstellbar ist und so eine Optimierung des Empfangs ermöglicht. Versorgungsspannungseingang (8) Anschluss beiliegenden externen Steckernetzteils. Der 12-V-DC-Eingang ist geeignet, um das Gerät in einem Boot oder Campingfahrzeug mittels eines Adapters mit eingebauter 1A-Kabelsicherung zu betreiben.
Dear BERNSTEIN Customer, Thank you very much for choosing a Bernstein product. Please read the following information carefully before starting to use your Bernstein PRA 30. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Please read through the instruction manual carefully before starting to use the device. This manual contains important information concerning operation and safety aspects.
3.5 mm stereo jack. The headphone volume is adjusted via the volume knob on the Bernstein PRA 30 unit. The PRA 30's speaker is disconnected when the headphones are inserted. Set the volume to a low level when connecting the headphones.
Page 9
REAR OF THE UNIT FM antenna (7) Integrated FM telescopic antenna which can be tilted to enable optimum reception. Supply voltage input (8) Used for connecting the supplied external power adapter. The 12-volt DC input is suitable for operating the unit in a boat or recreational vehicle using an adapter with integrated 1A cable fuse.
Page 22
• Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis. Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a BERNSTEIN HiFi equipment. The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your BERNSTEIN HiFi equipment, kindly observe the following: 1.
Page 23
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!