9. ENTRETIES
veuillez sécher la tente après qu'elle ait été mouillée.
10. POZOR
01) Ujistěte se, že jsou dveře stanu při otevírání otevřené.
02) Assurez-vous que rien ne se trouve dans la tente avant de la plier, comme le sac de couchage,
l'oreiller etc.
03) Ne placez rien sur le toit de la tente lorsque celle-ci est installée sur le toit de la voiture - qu'elle soit
utilisée or non
04) Utiliser un chiffon humide pour nettoyer la tente.
05) Po instalaci a před zahájením trasy vždy zkontrolujte, zda jsou šňůry, které vedou podél
osvětleného prostoru s toaletami, řádně zajištěny.
06) Ne faites pas d'exercices violents à l'intérieur de la tente.
07) Nepropustný kryt musí být během jízdy umístěn na dveřích.
08) Před použitím stolu se ujistěte, že jsou všechny kazety bezpečně upevněny a že jsou používané díly
dobře vyrovnány. Před použitím zkontrolujte, zda jsou všechny díly v pořádku. Nepoužívejte
poškozené, použité nebo vyryté komínky.
09) Položte mísu na rovný povrch. Nenechávejte ji ležet na jedné jambe. Ne l'installez pas sur un sol
instable, recouvert de cambouis, de glace ou de neige, sans dispositif antidérapant.
10) Před výstupem na úroveň se ujistěte, že jsou příčníky vyrovnané a nevychylují vaše tělo. V
opačném případě ztratíte rovnováhu. Postavte se na desku směrem nahoru a dolů a pevně ji
držte rukama. Váhu těla rozložte na střed zad. Nehmitejte pouze na jedné straně. Je
zakázáno od stolu odbíhat.
11) Dokud není deska plně rozvinutá, netlačte na horní pojezd, jinak hrozí její pád. N'appuyez pas sur
l'interrupteur de contrat lorsqu'il est utilisé afin d'éviter toute blessure.
12) Ujistěte se, že je mísa čistá. Protégez-le de la graisse, de la saleté, de la neige, de la peinture
et des produits chimiques.
13) Ne pas effectuer d'entretien temporaire sur l'échelle pour ne pas endommager les pièces.
14) Le cadre du lit et l'échelle sont tous des conducteurs électriques, ne les approchez pas des parties
sous tension.
15) Vodováha musí při použití svírat se zemí úhel 75 stupňů.
16) Abyste zajistili ochranu dětí, nenechávejte stůl samotný bez dozoru.
17) Při uzavírání smlouvy spusťte lištu vlevo a vpravo od spodních traverz a stiskněte levý a pravý
přerušovač. Horní deskou pohybujte postupně a pomalu. Pozor na poškození rukou!
18) Abyste úroveň prodloužili, musíte postupně zatáčet z nízké do vysoké polohy a každou zatáčku
pečlivě kontrolovat.
19) Před nasazením zásobníku se ujistěte, že je základna rovná. Chcete-li snížit výšku, nejprve vyjměte
desku a poté ji vyrovnejte do požadované výšky.
20) L'utilisation de la tente et de l'échelle n'est pas autorisée en cas de vent fort.
21) Konstrukce plošiny umožňuje použití pouze jednou osobou a maximální zatížení je 150 kg.
42
CS
FR
IT
ES
FR
FI
DK
SE