Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Istruzioni per l’uso
I
GB
Italiano, 1
D
NL
P
BDC M45 V IX
BDC M45 V IX S
BDC M45 V SL
BDC M45 V SL S
BDC M45 V CH
BDC M45 V CH S
Sommario
Installazione, 2
F
Descrizione dell’apparecchio, 3
ES
Avvio e utilizzo, 4-5
Manutenzione e cura, 6
Precauzioni e consigli, 7
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 9
FRIGORIFERO 2 PORTE
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariston BDC M45 V IX

  • Page 1 Descrizione dell’apparecchio, 3 Italiano, 1 Avvio e utilizzo, 4-5 Manutenzione e cura, 6 BDC M45 V IX BDC M45 V IX S Precauzioni e consigli, 7 BDC M45 V SL BDC M45 V SL S BDC M45 V CH Anomalie e rimedi, 8...
  • Page 2 Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 3 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme CONGELAMENTO CONSERVAZIONE WATER LEVEL WATER LEVEL GHIACCIO PURE WIND COPERCHIO REGOLAZIONE BURRO DELLA TEMPERATURA • LATTINE MULTI-USO • PORTAOGGETTI RIPIANO BOTTIGLIE UMIDITÀ FRUTTA VERDURA PIEDINO •...
  • Page 4 Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire vedi figura le istruzioni sull’installazione vedi Installazione RIPIANI vedi figura Regolazione della temperatura MULTI-USO vedi figura FRUTTA e VERDURA PURE WIND vedi figura LATTINE...
  • Page 5 Utilizzare al meglio il frigorifero GHIACCIO vedi Descrizione vedi Precauzioni e consigli vedi figura Utilizzare al meglio il congelatore vedi figura WATER LEVEL...
  • Page 6 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero vedi figura Pulire l’apparecchio Sbrinare il vano congelatore Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina Sbrinare l’apparecchio...
  • Page 7 Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare l’ambiente vedi Manutenzione...
  • Page 8 Anomalie e rimedi vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. La ventola PURE WIND non gira. Il motore funziona di continuo. vedi Manutenzione vedi Installazione .
  • Page 9 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase...
  • Page 10 195037640.01 06/2007...
  • Page 11 Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb BDC M45 V IX BDC M45 V IX S Precautions and tips, 17 General safety BDC M45 V SL Disposal BDC M45 V SL S...
  • Page 12 Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER and STORAGE compartment WATER LEVEL WATER LEVEL ICE tray PURE WIND System...
  • Page 14 Start-up and use Starting the appliance Pure Wind maximises air circulation, improving the efficiency of the evaporator and helping to achieve the optimal temperature inside the refrigerator as quickly as ! Before starting the appliance, follow the possible each time it has been opened. The blown air (A) installation instructions (see Installation).
  • Page 15 Using the refrigerator to its full EASY ICE ice tray potential The Easy Ice trays are set into the freezer door to maximise the space within the freezer. The trays are • Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to drip-free and sealed to prevent food from tainting the ice adjust the temperature (see Description).
  • Page 16 Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting It is not sufficient to set the temperature adjustment function: water is ducted to the back of the knobs on...
  • Page 17 Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Page 18 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough illuminate.
  • Page 19 Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number Communicating: •...
  • Page 20 195037640.01 06/2007...
  • Page 21 Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil BDC M45 V IX Remplacement de l’ampoule d’éclairage BDC M45 V IX S Précautions et conseils, 27 BDC M45 V SL Sécurité générale Mise au rebut BDC M45 V SL S Economies et respect de l’environnement...
  • Page 22 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 23 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
  • Page 24 Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil Wind Pure qui optimise au maximum la circulation de l’air, améliore l’efficacité de l’évaporateur et contribue à ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien rétablir très rapidement la température à l’intérieur du les instructions sur l’installation (voir Installation).
  • Page 25 Balconnet PORTE-CANETTES Bac à GLAÇONS. Le porte-canettes placé dans la Leur emplacement sur la contre-porte du compartiment contre-porte vous permet de assure davantage d’hygiène (les glaçons ne touchent plus ranger non seulement vos aux aliments) et d’ergonomie (plus de dégoulinement canettes mais aussi vos yogurts, d’eau).
  • Page 26 Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de d’un système de dégivrage l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer automatique : l’eau est le bouton de réglage de la température sur (appareil...
  • Page 27 Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Page 28 Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Page 29 Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. numéro de série modèle Signalez:...
  • Page 30 195037640.01 06/2007...
  • Page 31 Installation, 32 Beschreibung Ihres Gerätes, 33 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 34-35 Wartung und Pflege, 36 BDC M45 V IX BDC M45 V IX S Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 37 BDC M45 V SL BDC M45 V SL S BDC M45 V CH Störungen und Abhilfe, 38...
  • Page 32 Installation Aufstellort und elektrischer Anschluss siehe Kundendienst ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
  • Page 33 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht WATER LEVEL WATER LEVEL • •...
  • Page 34 Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes siehe Abbildung siehe Installation ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.
  • Page 35 Optimaler Gebrauch des Kühlschranks siehe Beschreibung siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Abbildung Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs siehe Abbildung WATER LEVEL...
  • Page 36 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Lampenaustausch Abtauen Ihres Gerätes siehe Abbildung...
  • Page 37 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Allgemeine Sicherheit Energie sparen und Umwelt schonen siehe Wartung...
  • Page 38 Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: siehe Wartung siehe Installation . siehe Wartung...
  • Page 39 Kundendienst • siehe Störungen und Abhilfe 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto Util Bruto Classe kg/24 h Utile...
  • Page 40 195037640.01 06/2007...
  • Page 41 Beschrijving van het apparaat, 43 Starten en gebruik, 44-45 Nerderlands, 41 Onderhoud en verzorging, 46 BDC M45 V IX BDC M45 V IX S Voorzorgsmaatregelen en advies, 47 BDC M45 V SL BDC M45 V SL S BDC M45 V CH...
  • Page 42 Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Page 43 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht INVRIES- BEWAARGEDEELTE WATER LEVEL WATER LEVEL IJsblokjeshouder PURE WIND EIERREK TEMPERATUURKNOP BOTERVLOOT • BLIKREKJES MULTI-FUNCTIE OPBERGVAK • DRAAGPLATEAU FLESSENVAK VOCHTREGELAAR GROENTE- FRUITLADE Verstelbare POOTJES •...
  • Page 44 Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de zie afbeelding instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie DRAAGPLATEAUS zie afbeelding Regelen van de temperaturen MULTI-FUNCTIE zie afbeelding Groentela PURE WIND zie afbeelding...
  • Page 45 Optimaal gebruik van de koelkast EASY ICE zie Beschrijving zie Voorzorgsmaatregelen en advies zie afbeelding Optimaal gebruik van de diepvrieskast zie afbeelding WATER LEVEL...
  • Page 46 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het diepvriesgedeelte Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het lampje vervangen Het apparaat ontdooien Het ontdooien van het koelgedeelte. afbeelding...
  • Page 47 Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Algemene veiligheid Het milieu sparen en respecteren zie Onderhoud...
  • Page 48 Storingen en oplossingen zie Service Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan. De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg. In de koelkast bevriezen de etenswaren. De ventilator PURE WIND draait niet. De motor blijft doorlopend draaien zie Onderhoud Het apparaat maakt veel lawaai.
  • Page 49 Service Voordat u de Servicedienst belt: • zie Storingen en oplossingen model serienummer U moet doorgeven: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong...
  • Page 50 195037640.01 06/2007...
  • Page 51 Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla BDC M45 V IX BDC M45 V IX S Precauciones y consejos, 57 Seguridad general BDC M45 V SL Eliminación BDC M45 V SL S...
  • Page 52 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Page 53 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Page 54 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato alcanzar con mayor rapidez la temperatura adecuada dentro del frigorífico luego de su abertura. El aire ventilado (A) se enfría en contacto con la pared fría, mientras que el ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).
  • Page 55 Uso óptimo del frigorífico Cubeta de hielo EASY ICE. Su colocación en la contrapuerta del compartimento • Para regular la temperatura utilice el mando de garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (ver contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea Descripción).
  • Page 56 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee necesario aislar el aparato de la red de alimentación descongelación eléctrica, desenchufándolo: automático: el agua se No es suficiente llevar el mando para la regulación de la envía hacia la parte posterior por un orificio temperatura hasta la posición...
  • Page 57 Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones • Eliminación del material de embalaje: respete las de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Page 58 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Page 59 Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 60 195037640.01 06/2007...
  • Page 61 Instalação, 62 Descrição do aparelho, 63 Início e utilização, 64-65 Manutenção e cuidados, 66 BDC M45 V IX BDC M45 V IX S Precauções e conselhos, 67 BDC M45 V SL BDC M45 V SL S BDC M45 V CH Anomalias e soluções, 68...
  • Page 62 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há...
  • Page 63 Descrição do aparelho Visão geral WATER LEVEL WATER LEVEL • •...
  • Page 64 Início e utilização Iniciar o aparelho veja a veja a Instalação figura ver la figura Regulação da temperatura ver la figura veja a figura...
  • Page 65 Utilize melhor o frigorífico veja a Descrição veja Precauções e conselhos veja a figura Utilize melhor o congelador veja a figura WATER LEVEL...
  • Page 66 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica veja a figura Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Substituição da lâmpada Descongelar o aparelho...
  • Page 67 Precauções e conselhos Eliminação Segurança geral Economizar e respeitar o meio ambiente veja a Manutenção veja a Manutenção...
  • Page 68 Anomalias e soluções veja a Assistência Anomalias: Possíveis cause / Solução: veja a Manutenção veja a Instalação veja a Manutenção...
  • Page 69 Assistência • veja as Anomalias e Soluções RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto Bruto Classe kg/24 h...
  • Page 72 195037640.01 06/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdc m45 v ix sBdc m45 v slBdc m45 v sl sBdc m45 v chBdc m45 v ch s