Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C170
C170
Mini Hi-Fi System
FW
FW
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips FWC170

  • Page 1 C170 C170 Mini Hi-Fi System...
  • Page 2 Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio FWC170 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
  • Page 3 £ CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 REPEAT SHUFFLE SLEEP ™ í ë É Ç Å á á ¡ MUTE MUTE NEWS/TA & STANDBY POWER TAPE 1 • 2 BAND DIGITAL MASTER VOLUME SOUND CONTROL TUNER TAPE SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING PREV/ PRESET...
  • Page 4 Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
  • Page 5 Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 28 Español --------------------------------------------- 51 Deutsch --------------------------------------------- 74 Nederlands ---------------------------------------- 96 Italiano -------------------------------------------- 118 Svenska ------------------------------------------- 140 Dansk --------------------------------------------- 162 Suomi --------------------------------------------- 184 Português ---------------------------------------- 206 ∂ÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 228...
  • Page 6 Sommaire Généralités Réception radio Accessoires fournis ..........29 Réglage sur les émetteurs radio ..... 40 Agrément ............. 29 Mémorisation des stations de radio Environnement ............ 29 préréglées ............. 40–41 Programmation automatique de stations Consignes de sécurité ........29 de radio préréglées Programmation manuelle de stations de Préparatifs radio préréglées...
  • Page 7 Energy Star G L'aération de l'appareil ne doit pas être En tant que partenaire empêchée en couvrant la bouche d'aération d’ENERGY STAR ®, Philips a avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, conclu que ce produit et etc. conforme aux directives d’ENERGY STAR ® en G L’appareil, les piles ou les disques ne doivent...
  • Page 8 Préparatifs antenne antenne filaire FM cadre AM enceinte enceinte (droite) (gauche) VOLTAGE SELECTOR 110V- 220V- – – 127V 240V cordon secteur Connexions arrière Connexions d’antenne Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne La plaquette signalétique est apposée à filaire FM aux bornes correspondantes. l’arrière de l’appareil.
  • Page 9 Préparatifs Antenne FM Installation des piles dans la télécommande Installez deux piles (non fournies) type R03 ou AAA dans la télécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement. G Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à...
  • Page 10 Commandes (illustration - page 3) Touches de la platine de cassette 2 Commandes sur la chaîne et sur É ......démarrage de lecture. la télécommande à / á ....rebobinez/bobinez rapidement la cassette. STANDBY ON y 70 ......arrêtez la lecture ou ouvrez le –...
  • Page 11 Commandes PREV í / PRESET 4 NEXT ë / PRESET3 fonction CD ..pour passer au début de la plage actuelle, précédente ou suivante. fonction Tuner . pour sélectionner un émetteur radio pré-programmé. fonction Clock (sur la chaîne uniquement) pour régler les minutes.
  • Page 12 Fonctions de base CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 STANDBY REPEAT SHUFFLE SLEEP POWER DIGITAL SOUND CONTROL ë í É Å Ç á á MUTE MUTE NEWS/TA IMPORTANT! Pour réinstaller Plug & Play Avant d’utiliser le système, effectuez les En mode de veille ou de démonstration, opérations préparatoires.
  • Page 13 Fonctions de base Mode de démonstration Pour mettre la chaîne en mode Le système comporte un mode de de veille démonstration qui présente les diverses À partir du mode de démonstration fonctions disponibles. G Maintenez enfoncé Ç sur la chaîne. Pour activer le mode de démonstration G En mode de veille, maintenez enfoncée la Pour tous les autres modes de source...
  • Page 14 Fonctions de base Réglage du volume DBB (Dynamic Bass Boost) - renforcement dynamique des basses Réglez le MASTER VOLUME v ou w Il existe trois réglages DBB possibles pour (ou appuyez sur VOL + ou - de la améliorer la réponse des fréquences des graves. télécommande) pour augmenter ou diminuer le G Appuyez plusieurs reprises sur DBB pour niveau sonore.
  • Page 15 Utilisation du lecteur de CD CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 STANDBY REPEAT SHUFFLE SLEEP POWER TAPE 1 • 2 BAND DIGITAL SOUND CONTROL TUNER TAPE í ë É Å Ç SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING á á PREV/ PRESET STOP•...
  • Page 16 Utilisation du lecteur de CD Remarque: Lecture des disques – En mode de lecture aléatoire, la touche í ne permet que de revenir au début de la plage en cours de lecture. Pour revenir au début de la plage en cours de lecture G Appuyez une fois sur í.
  • Page 17 Utilisation du lecteur de CD Remarques: Lecture aléatoire – Si la durée totale d’écoute est supérieure à Appuyez sur SHUFFLE sur la télécommande. "99:59" ou si l’une des plages programmées ➜ "SHUFFLE" et s’affichent. SHUF porte un numéro supérieur à 30, "--:--" ➜...
  • Page 18 Réception radio STANDBY CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 POWER REPEAT SHUFFLE SLEEP BAND TAPE 1 • 2 DIGITAL SOUND CONTROL TUNER TAPE í ë É Å Ç á á MUTE MUTE NEWS/TA Réglage sur les émetteurs radio Mémorisation des stations de radio préréglées Appuyez sur TUNER pour sélectionner le Vous pouvez mémoriser jusqu’à...
  • Page 19 Réception radio Pour arrêter la programmation Accord sur des stations radio automatique de stations de radio préréglées préréglées G Appuyez sur PROGRAM ou Ç sur la chaîne. G Lorsque vous avez mémorisé les stations radio, appuyez sur í ou ë pour sélectionner le Remarque: numéro de station préréglée voulu.
  • Page 20 Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement STANDBY POWER DIGITAL CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 MASTER VOLUME SOUND CONTROL REPEAT SHUFFLE SLEEP SEARCH •TUNING SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE í ë PREV/ PRESET STOP• CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET É Å Ç DIM MODE PROGRAM CLOCK•TIMER...
  • Page 21 Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Rebobinage /bobinage Préparation avant l’enregistrement Arrêtez la lecture et appuyez sur à ou á. Chargez une cassette enregistrable dans la ➜ Le rembobinage ou l’avance rapide s’arrête platine 1, bobine pleine dirigée vers la gauche. automatiquement en fin de bande.
  • Page 22 Utilisation du lecteur de cassettes/enregistrement Copie de cassettes Chargez la cassette pré-enregistrée dans la platine 2. G Assurez-vous que les cassettes soient rebobinées entièrement vers la gauche. Appuyez sur Å de la platine cassette 1 puis sur G. Appuyez sur É de la platine cassette 2. ➜...
  • Page 23 Horloge/Temporisateur STANDBY CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 POWER REPEAT SHUFFLE SLEEP DIGITAL BAND TAPE 1 • 2 SOUND CONTROL MASTER VOLUME í ë É Å Ç á á MUTE IMPORTANT! Appuyez de nouveau sur CLOCK•TIMER En mode d’économie d’énergie, la fonction pour mémoriser le réglage.
  • Page 24 Horloge / Temporisateur Maintenez enfoncée la touche CLOCK•TIMER Remarques: pendant plus de deux secondes pour – Lorsque l’heure programmée est atteinte alors sélectionner le mode de temporisateur. que le tiroir de disque sélectionné est vide, le ➜ "12:00 " ou "00:00" ou la dernière disque disponible suivant est sélectionné.
  • Page 25 Démagnétisation des têtes G Utilisez une bande de démagnétisation qualité de lecture, nettoyez la lentille à l’aide de produit Philips CD Lens Cleaner ou autre disponible chez votre revendeur. produit de nettoyage du commerce. Suivez les instructions fournies avec ce produit.
  • Page 26 Spécifications AMPLIFICATEUR ENCEINTES Puissance de sortie ......2 x 7 W MPO Système ......... double port bass reflex Impédance ................ 3 Ω ..............2 x 3.5 W RMS Rapport signal à bruit ...... ≥ 67 dBA (IEC) Haut-parleur des graves ... 1 x 4" large bande Réponse en fréquence .....
  • Page 27 Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
  • Page 28 Dépannage GENERALITES Tous les boutons sont sans effet. – Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. – Réglez le volume. – Débranchez le casque. – Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés.

Ce manuel est également adapté pour:

Fwc170/22