F97I
FOTOCELLULE DA INCASSO - PHOTOCELLULES ENCASTRABLES
EMBEDDED PHOTOCELLS - EINGEBETTETE PHOTOCELLES
EN ISO 13849-2:2013 PL»c» CAT.2
cod. ACG8011
(a condizione che il sistema di controllo effettui il monitoraggio del rilevatore almeno una volta per ogni ciclo porta)
(à condition que l'opérateur surveille le détecteur au moins une fois par cycle de porte)
(under the condition that the door control system monitors the sensor at least once per door cycle)
(unter der Bedingung dass der Türantrieb den Sensor mindestens einmal pro Türzyklus testet)
ACG8040
ACG8031
ACG8030
ACG8050
CANCELLO SCORREVOLE
PORTAIL COULISSANT
SLIDING GATE
SCHIEBETOR
I
CARATTERISTICHE TECNICHE
- PORTATA MAX
80 m (con buone condizioni atmosferiche).
- ALIMENTAZIONE
12÷24 V ac/dc
- ASSORBIMENTO
100mA massimo
- TRASMETTITORE
modulato con diodo infrarosso.
- LED VERDE acceso segnala che il TRASMETTITORE è alimentato.
- LED ROSSO acceso segnala che il RICEVITORE è allineato. (N.B. a taratura avvenuta si
spegne quando si interpone un'ostacolo).
- PORTATA RELE'
1A - 30Vdc
- GRADO DI PROTEZIONE
IP54
La portata si può ridurre in presenza di fenomeni atmosferici quali nebbia, pioggia,
polvere, ecc.
ISTRUZIONI MONTAGGIO E TARATURA
Murare o fissare i contenitori esterni sui pilastri o sulle colonnine ad un'altezza di circa
40÷60 cm dal suolo e ad una distanza max di 10 cm dalla zona di convogliamento o
schiacciamento o subito dopo l'ingombro dato da un'eventuale costola.
Installate il ricevitore in ombra o in una posizione in cui il sole non possa illuminarlo
orizzontalmente.
In ogni caso si consiglia di posizionare le fotocellule alla stessa altezza e allineate tra loro.
In caso di montaggio di due coppie di fotocellule, posizionatele come indicato nelle figure 1
e 2.
TX BC00415
RX BC00416
Utilizzare cavi tipo H05RN-F con fili di sezione minima 0,75 mm
Se si supera la distanza di 10 m tra fotocellule e quadro di comando,
la sezione del filo deve essere aumentata a 1 mm
Utiliser câbles de type H05RN-F présentant une section minimale de
2
0,75 mm
. Si vous dépassez la distance de 10 m entre photocellules
et le panneau de contrôle, la section du fil doit être augmentée à 1
mm
2
.
Fig. 1
RICEVITORE - RECEPTEUR
RECEIVER - EMPFÄNGER
2
.
Use H05RN-F cables, with a minimum section of 0,75 mm
If you exceed the distance of 10 m between photocells and control
2
.
panel, the wire section must be increased to 1 mm
Verwenden Sie Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt
2
von 0,75 mm
. Wenn Sie den Abstand von 10 m zwischen Fotozellen
und Bedienfeld überschreiten, der Kabel-Querschnitt auf 1 mm
erhöht werden.
In caso di cancelli a battente, la distanza di 10 cm è da misurare nella posizione delle ante
aperte.
Installare comunque le fotocellule in modo corretto ed in funzione del tipo di flusso veicolare
o pedonale.
TARATURE ED ALLINEAMENTO
1) Togliere le mascherine fumé del trasmettitore e del ricevitore.
2) Per orientare le lenti, allentate o avvitate le viti A e B del ricevitore e del trasmettitore
finché il LED ROSSO del RICEVITORE si accende.
3) A taratura avvenuta rimontate le mascherine e controllate che la fotocellula intervenga
ponendole un ostacolo davanti.
ATTENZIONE : Se il led del ricevitore rimane acceso è possibile che siano presenti
dei disturbi sulla rete di alimentazione. Vi consigliamo di mettere a terra il polo di
alimentazione denominato "A/D-". Fate attenzione a non creare corto circuiti quando
le fasi di alimentazione sono invertite!
RIFERIMENTI NORMATIVI PER PORTE E CANCELLI AUTOMATICI
L'installatore deve assicurarsi che l'installazione delle fotocellule sia fatta solo in presenza
di una ulteriore protezione principale come specificato nella norma EN12453:2017 al punto
5.1.3.
RIB NON PUÓ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA UN
USO IMPROPRIO, ERRONEO O IRRAGIONEVOLE.
TRASMETTITORE - ÉMETTEUR
TRANSMITTER - SENDER
A+ 12÷24V
A-
8
6
10 NC
2
.
CANCELLO A BATTENTE
PORTAIL A BATTANTS
SWING GATE
FLÜGELTOR
0V
COM
NO
2
.
2
Fig. 2