4.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Passez en revue les ions de sécuritésuivants avant d'entretenir le CWS5000
4.1.
Danger
•
Risque d'explosion. Ne pas utiliser en présence d'agents anesthésiques inflammables.
•
Risque de choc électrique. Débranchez l'alimentation secteur
4.2.
Contre-indications
•
Soyez prudent et surveillez de près si utilisé sur des patients atteints de maladie vasculaire périphérique sévère, l'utilisation du réglage
de température de 46°C sur ces patients n'est pas recommandée.
•
L'appareil ne doit être utilisé que par et sur les conseils des professionnels de la santé.
4.3.
Avertissement
•
Pour éviter les risques de choc électrique, cet équipement ne doit être raccordé qu'à un secteur d'alimentation avec une terre de
protection.
•
N'appliquez pas de chaleur sur les membres inférieurs pendant le serrage croisé aortique. Des lésions thermiques peuvent survenir si
de la chaleur est appliquée sur les membres ischémiques.
•
Pas de arrosage gratuit – l'utilisation du CWS5000 sans couverture chauffante Cocoon™ peut causer des dommages
thermiques.
•
S'assurer qu'aucun contact direct ou indirect n'est établi entre le patient et le connecteur de communication situé à l'arrière du
CWS5000.
•
N'utilisez pas d'autres appareils de réchauffement en conjonction avec CWS5000 à moins d'être guidé par un clinicien dûment
qualifié.
•
Le CWS5000 ne doit être ouvert ou entretenu que par du personnel qualifié, tel que des techniciens certifiés en électronique
biomédicale ou des ingénieurs cliniques certifiés familiers avec les pratiques de réparation pour l'entretien des dispositifs médicaux, et
conformément au manuel d'entretien. Il pourrait en résulter des dommages et/ou un dysfonctionnement du CWS5000.
•
Assurez-vous que le CWS5000 est soumis aux inspections de routine spécifiées en matière de sécurité électrique et de performance.
•
La température du patient doit être surveillée en permanence à intervalles réguliers lorsqu'elle est traitée avec le système de
réchauffement par convection.
•
Au cours de la surveillance de la température par le personnel clinique, si la gestion souhaitée de la température de la patient n'est
pas atteinte, le CWS5000 doit être vérifié conformément à la procédure d'inspection des performances décrite à la section 3.3 du
manuel de service et un clinicien principal doit être informé.
•
Si le dispositif de réchauffement CWS5000 s'avère inefficace ou ne fonctionne pas, alertez immédiatement une clinique senior pour
qu'elle agisse de manière appropriée et/ou d'autres méthodes de réchauffement.
•
Lors de l'utilisation du système de réchauffement CWS5000, assurez-vous qu'aucune pression excessive n'est exercée ou n'entre en
contact avec l'utilisateur.
•
En cas de contact de fluide excessive avec le CWS5000, l'unité doit être déconnectée de l'alimentation secteur et vérifiée par du
personnel qualifié.
•
Si l'appareil n'est pas monté et placé sur une surface plane, assurez-vous que la surface est sèche et qu'il n'y a pas de « mise en
commun » de liquide sur la surface où l'appareil est placé,car cela augmente le risque d'endommagement de l'appareil, y compris la
.
surchauffe
•
À utiliser uniquement conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur.
•
Ne positionnez pas le CWS5000 de telle sorte qu'il soit difficile de faire fonctionner la fiche et la prise de l'appareil.
•
Ne posez pas le côté non poreux (jaune) de la couverture Cocoon en contact avec le patient. Posez toujours le côté blanc poreux de
la couverture Cocoon sur ou sous, et en contact avec le patient.
•
N'utilisez pas de couverture Cocoon pour transférer ou déplacer le patient.
•
Seules certaines couvertures jetables sont fournies stériles, toutes les autres couvertures jetables et réutilisables sont fournies non
stériles.
QPF 117 Révision 09
Date 27 Août 2021
.
avant d'entretenir le CWS5000
Remplace: 12 Juil 2021
.
10
Page