Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
B
C
借 ( 通 ) 用件登记
旧底图总号
底图总号
处数
标记
设 计
审 核
工 艺
会 签
1
技术要求:
2.
如果供应商的排版需要加空白页 请加在
3.
4.
签 名
更改文件号
校 对
审 定
批 准
日 期
1
A4,
A5
CELV 1444 W,CELV 1444B
CELV 1444 S (
CONTINENTAL EDISON
日 期
阶 段 标 记
REV.
00
1
1
2
,
用户手册 (法文)
)
J7623
比 例
广东美的集团股份有限公司
美的洗涤电器制造有限公司
1
2
A
B
C
6710
D
D
80克双胶纸

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CELV 1444 W

  • Page 1 技术要求: 如果供应商的排版需要加空白页 请加在 借 ( 通 ) 用件登记 描 图 描 校 用户手册 (法文) 旧底图总号 CELV 1444 W,CELV 1444B 6710 CELV 1444 S ( J7623 CONTINENTAL EDISON 底图总号 处数 标记 签 名 日 期 比 例 阶 段 标 记...
  • Page 2 CELV 1444 W CELV 1444 B CELV 1444 LAVE VAISSELLE ENCASTRABLE MANUEL D’INSTALLATION...
  • Page 3 PREFACE Avant l’installation et l’utilisation de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement toutes ces précautions d’emploi et de sécurité. Gardez ces instructions pour toute consultation ultérieure. Si vous cédez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ce manuel. Une lecture attentive de ces instructions vous aidera à...
  • Page 4 GUIDE RAPIDE D’UTILISATION Ce guide rapide d’utilisation résume les principales étapes pour l’utilisation de l’appareil. Nous recommandons tout de même de lire entièrement le manuel d’instruction pour une utilisation efficace et sûre de l’appareil. Démarrage de l’appareil Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil, ouvrez la porte. Remplir le lave-vaisselle avec le détergent Compartiment A: pour chaque cycle de lavage Compartiment B : Seulement les programmes avec prélavage...
  • Page 5 Chargement des paniers Enlever tous les gros résidus de nourriture et la nourriture brûlée des casseroles. Pour chargez-les paniers, referez-vous aux instructions du manuel Sélection d’un programme Appuyez sur le bouton programme, faites défiler le menu et choisissez le programme souhaité.
  • Page 6 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ......................7 Instructions générales de sécurité ........................7 Instructions de sécurité spécifiques au lave-vaisselle ..................8 Symboles ................................9 FICHE PRODUIT................................10 PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE ....................11 Caractéristiques techniques..........................11 Description du lave-vaisselle ..........................12 Panneau des commandes.............................13 INSTALLATION DE L’APPAREIL ..........................14 Positionnement..............................14 Nivellement de l’appareil............................14 Raccordement à...
  • Page 7 Méthode de chargement du lave-vaisselle selon la norme EN50242..............26 Consignes de lavage:............................27 Verreries et autres vaisselles endommagées ....................28 Mise en marche du lave-vaisselle ........................29 Démarrer un cycle de lavage...........................29 Changement de programme ..........................30 À la fin du cycle de lavage..........................30 Oubli d’un plat ..............................30 Déchargement du lave-vaisselle........................30 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ..........................31...
  • Page 8 é...
  • Page 9 Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 11 La porte ne doit pas rester ouverte afin d'éviter tout risque de trébucher. Que l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant des jeux de tuyaux neufs et qu’il convient de ne pas réutiliser des jeux de tuyaux usagés. Ne pas obstruer les ventilations avec un tapis ou tout autre objet.
  • Page 12 Mise au rebut Ne pas jeter ce produit avec les autres déchets domestiques non séparés. Un tel produit doit être séparément car un traitement spécial est nécessaire. Veuillez jeter les matériaux d’emballage du lave-vaisselle dans un endroit adapté. Tous les matériaux d’emballage doivent être recyclés. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations standard internationales : Pour polyéthylène (feuilles d’emballage) Pour le polystyrène (matériaux de rembourrage)
  • Page 13 FICHE PRODUIT Base de données techniques du lave-vaisselle en conformité au règlement délégué EU N°1059/2010: Continental Edison Marque Reference CELV 1444 W,CELV 1444 B,CELV 1444 S Modèle WQP12-J7623 Capacité nominale 14 couverts ① Classe d’efficacité énergétique ② Consommation d’énergie annuelle 66 kWh Consommation d’énergie du cycle de lavage standard...
  • Page 14 PRESENTATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE a. Caractéristiques techniques Hauteur 845 mm Largeur 598 mm 600 mm (porte fermée) Profondeur 1175 mm (porte ouverte) Capacité 14 couverts...
  • Page 15 b. Description du lave-vaisselle • Vue de face 1 - Bras de pulvérisation haut 2 - Panier à couverts 3 - Panier supérieur 4 - Tuyau intérieur 5 - Panier inférieur 6 - Compartiment pour le sel 7 - Distributeur de détergent 8 - Etagère pour coupes, tasses 9 - Bras de pulvérisation bas 10 - Assemblage du filtre...
  • Page 16 c. Panneau des commandes 1. Bouton Marche / Arrêt: Pour allumer / éteindre l'alimentation. 2. Bouton de sécurité enfant : appuyez simultanément sur les deux boutons pendant 3 secondes pour verrouiller le bandeau de commande. 3. Touche Alt : Fonction de lavage à deux zones, appuyez sur le bouton pour sélectionner le panier supérieur ou le panier inférieur, l'indicateur correspondant s'allume 4.
  • Page 17 INSTALLATION DE L’APPAREIL ATTENTION: L’installation des tuyaux et des branchements électriques doit être fait par un technicien qualifié. Ne branchez pas l’appareil tant qu’il n’est pas complètement et correctement installé. Enlevez tous les emballages. Mettez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y des risques d’accidents s’ils jouent avec les emballages.
  • Page 18 d. Raccordement du tuyau d’évacuation Raccordez le tuyau d’évacuation de votre appareil au tuyau de vidange, sans le plier (diamètre minimum du tuyau de vidange: 40 mm). Sinon, branchez le tuyau d’évacuation à un évier, sans le plier ou le pincer. La hauteur du tuyau ne devra pas dépasser 100cm (1000mm).
  • Page 19 e. Vidange de l’excédent d’eau des tuyaux Si l’évier est à une hauteur supérieure à 100cm du sol, l’excédent d’eau dans les tuyaux ne peut s’écouler directement dans l’évier. Il est nécessaire de drainer l’excédent d’eau des tuyaux dans un bol ou un récipient adapté maintenu en dehors et plus bas que l’évier.
  • Page 20 UTILISATION a. Avant la première utilisation Avant l’utilisation, vérifiez bien que l’installation et les branchements ont été faits correctement. Ne démarrez pas l’appareil si l’installation ou les branchements sont incorrects. Une mauvaise installation ou des branchements incorrects peuvent mener à des dysfonctionnements et à...
  • Page 21 Dureté de l’eau Quantité de Réglage Sels (gramme/cycle) °dH °fH °Clark Mmol/l 0~0.94 6~11 10~20 7~14 1.0~2.0 12~17 21~30 15~21 2.1~3.0 18~22 31~40 22~28 3.1~4.0 23~34 41~60 29~42 4.1~6.0 35~55 61~98 43~69 6.1~9.8 Légende : °dH=1.25 °Clark=1.78 °fH=0.178mmol/I °dH: degré Allemand °fH: degré...
  • Page 22 Le réservoir à sel doit être rempli lorsque l’indicateur lumineux de remplissage de sel dans le panneau de contrôle s’allume. Même si le récipient à sel est suffisamment rempli, il se peut que l’indicateur lumineux ne s’éteigne pas avant que les sels ne se soient complètement dissous.
  • Page 23 o Distributeur d’aide au rinçage Pour ouvrir le distributeur, tourner le capuchon vers la flèche "open (ouvrir)" (à gauche) et le soulever. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, faire attention de ne pas trop le remplir. Pour remplir le distributeur, ouvrir le capuchon et verser le liquide de rinçage dans le distributeur jusqu’à...
  • Page 24 o Fonction détergent Des détergents comportant des ingrédients chimiques sont nécessaires pour pulvériser et ôter la saleté, et l’évacuer du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité commerciale conviennent à cet usage. Il y a 3 sortes de détergents: - Avec phosphate et chlore - Avec phosphate et sans chlore - Sans phosphate et sans chlore Normalement, les nouveaux détergents en poudre sont sans phosphate.
  • Page 25 Quantité de détergent à utiliser Si le couvercle est fermé: appuyez le bouton de relâchement. Le couvercle s’éjecte. Ajouter le détergent juste avant de démarrer chaque cycle de lavage. N’utilisez que des détergents pour lave-vaisselle. Utilisation appropriée du détergent N’utilisez que du détergent spécifiquement fabriqué pour utilisation dans les lave-vaisselle.
  • Page 26 c. Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour une performance optimale de votre lave-vaisselle, suivez ces instructions de chargement. Les caractéristiques et l’aspect des paniers ou des casiers à couverts peuvent varier suivant votre modèle. Attention avant ou après le chargement des casiers du lave-vaisselle: Otez les grosses quantités de restes alimentaires.
  • Page 27 Ajustement du panier supérieur Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être ajustée afin d’aménager plus d’espace pour de larges ustensiles soit dans le panier supérieur soit dans le panier inférieur. La hauteur du panier supérieur peut être ajustée en mettant les roues de différentes hauteurs dans les rails.
  • Page 28 o Paniers a couverts Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec les manches vers le fond sauf les couteaux : Si le panier possède des rangements latéraux, les cuillères doivent être chargées une par une dans les logements appropriés. Les longs ustensiles doivent être placés en position horizontale sur le devant du panier supérieur.
  • Page 29 Panier a couverts Cuillères a soupe Fourchettes Couteaux Petites cuillères Cuillères à desserts Grandes cuillères Petites fourchettes Louches o Consignes de lavage: A ne pas laver au lave-vaisselle A éviter de laver au lave-vaisselle - Couverts avec manches en bois, corne ou nacre. - - Certains types de verres peuvent se ternir Articles en plastique ne résistant pas à...
  • Page 30 o Verreries et autres vaisselles endommagées Causes possibles: Type de verre ou procédé de fabrication. Composition chimique du détergent. Température de l’eau et durée du programme du lave-vaisselle. Suggestions pour y remédier: Utilisez de la vaisselle en verre ou en porcelaine portant l’indication du fabricant garantissant qu’elle peut être lavée dans un lave-vaisselle.
  • Page 31 d. Mise en marche du lave-vaisselle o Démarrer un cycle de lavage Détergent Temps Information sur le Energie Aide au Programme Description du cycle (prélavage/ de lavage Eau (L) cycle sélectionnée (Kwh) rinçage lavage) (min) Prélavage ( degrés) Le lavage automatique nettoie automatiquement en fonction Autolavage Auto...
  • Page 32 o Changement de programme Vous pouvez modifier le programme en cours de lavage, uniquement, avant que le détergent ait été répandu dans le lave-vaisselle. Si le détergent a déjà été répandu ou si le lave-vaisselle a déjà vidangé l’eau de lavage. Le distributeur de détergent doit être de nouveau rempli (voir le paragraphe intitulé...
  • Page 33 NETTOYAGE ET MAINTENANCE a. Système de filtre Le filtre empêche les gros résidus alimentaires ou autres objets d’atteindre l’intérieur de la pompe. Ces résidus peuvent occasionnellement engorger les filtres. Le système de filtre est constitué d’un filtre dégrossisseur, d’un filtre plat (filtre principal) et d’un micro filtre (filtre fin).
  • Page 34 o Nettoyage du filtre Pour obtenir de bonnes performances et de bons résultats, le filtre doit être propre. Le filtre retient de façon efficace les particules alimentaires de l'eau de lavage et permet le recyclage de l'eau pendant le cycle. Pour de meilleures performances et résultats, le filtre doit être régulièrement nettoyé.
  • Page 35 o Nettoyage de la porte Pour nettoyer le pourtour de la porte, utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau tiède. Pour éviter la pénétration de l'eau dans le verrou de porte et les composants électriques, n’utilisez pas de produit de nettoyage et n’utilisez pas de nettoyants vapeurs. Avertissement! N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour nettoyer le panneau de porte afin d'éviter d'endommager le système de verrouillage et les composants électriques.
  • Page 36 RESOLUTION DES PROBLEMES a. Codes d’erreur Lorsque certains dysfonctionnements surviennent, le lave-vaisselle affiche des codes d’erreur pour vous alarmer : Codes Significations Causes Possibles Le robinet n'est pas ouvert, la pression d'eau est trop faible. Temps de remplissage trop long. Déborde Il y a une fuite d'eau interne.
  • Page 37 Problèmes Causes Possibles Solutions N’utilisez que le détergent spécial pour lave-vaisselle pour éviter la mousse. Si ceci arrive, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse se dissiper. Ajouter 1 demi-litre Détergent inapproprié Mousse dans le d’eau froide dans le bac. Fermez le lave-vaisselle puis démarrez le cycle de lavage pour...
  • Page 38 Problèmes Causes Possibles Solutions Le couvercle du Tournez le couvercle en position d’arrêt réceptacle à Le couvercle n’est pas dans (OFF) et faire glisser le loquet vers la détergent ne se la position d’Arrêt (OFF) gauche. verrouille pas Le détergent vaisselle bloque stagne dans le...
  • Page 39 Cet appareil nécessite des moyens de traitement des déchets spécialisés. Pour plus d’information en ce qui concerne le traitement, l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre administration locale, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous l’avez acheté. Continental Edison - 120-126 Quai de bacalan-CS11584-33000 Bordeaux Importé par Sideme-BP200-F92306 Cedex...

Ce manuel est également adapté pour:

Celv 1444 bCelv 1444 s