Télécharger Imprimer la page

Candy BIG90 Serie Mode D'emploi page 5

Publicité

DE
INDEX
Produktmerkmale
Erstmalige Benutzung S. 9
Selbstreinigende Platten 11
Umweltverträglichkeit 13
Bedienblende
15-17
Betriebsanleitung:
- Konventionelles Backen 17
- Umluftbacken
- Grillen
Thermostat
Elektronische
Zeitschaltuhr
Auswechslung der
Ofenbeleuchtung
Ausbauen der Ofentür
FÜR DEN INSTALLATEUR
Einbau des Backofens
Stromanschluß
Technische Daten
Abmessungen
DIESES
PRODUKT
IST
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION
BZW.
UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH
ODER
MISSBRAUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF
NICHT VON
PERSONEN
(EINSCHLIESSLICH
KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTER
KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER
KAPAZITÄT
ODER
PERSONEN
ERFAHRUNG
UND
DIE
NOTWENDIGEN
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,
DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER
NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
STANIOLPAPIER, TÖPFE ODER
ÄHNLICHES DARF NICHT IN
KONTAKT MIT DER INNEREN
BASIS DES BACKOFENS GERATEN. DAS
AUFHEIZEN DES UNTEREN WIDERSTAN-
DS FÜHRT ZU EINER ÜBERHITZUNG
DES UNTEREN TEILS DES BACKOFENS,
BESCHÄDIGT IHN UND FÜHRT SOGAR
ZU SCHWERWIEGENDEN FOLGEN (BRAN-
DRISIKO) FÜR DAS MÖBELSTÜCK, DAS
DEN BACKOFEN TRÄGT.
ES
INDICE
7
Características del producto 7 Producteigenschappen
Primera utilización pag. 9
Paneles autolimpiantes
Respeto por el medio
ambiente
Panel de control
Instrucciones de
funcionamiento:
- Cocción convencional 17
- Cocción ventilada
19
- Cocción al grill
21
Termostato
23
Temporizador
electrónico
25
Cambio de la bombilla 29
29
Desmontaje
31
de la puerta horno
PARA EL INSTALADOR
33
Encastre del horno
33
Conexión eléctrica
36
Características técnicas 36
37
Dimensiones
ALS
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL
CONSTRUCTOR
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN
EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS
QUE
DERIVEN
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES
O
MENTALES
OHNE
PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA
EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS
NECESARIOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA
SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE
DE SU SEGURIDAD O HAYAN RECIBIDO LAS
INSTRUCCIONES
NECESARIAS
UTILIZACIÓN DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN
QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.
PROHIBIDO
PONER
DE ALUMINIO, CAZUELAS U
OTROS OBJETOS SIMILARES EN
CONTACTO CON LA BASE INTERNA DEL
HORNO PARA COCINAR. LA ACCIÓN DEL
CALENTAMIENTO DE LA RESISTENCIA
INFERIOR PROVOCA EL RECALENTA-
MIENTO DE LA PARTE BAJA DEL HORNO
DAÑÁNDOLO O INCLUSO PROVOCANDO
CONSECUENCIAS GRAVES (RIESGO DE
INCENDIO) EN EL MUEBLE DE SOPORTE
DEL HORNO.
INHOUD
Eerste gebruik
Zelfreinigende panelen
11
Respect voor het milieu 13
13
Bedieningspaneel
15-17
Werkingsinstructies:
- Traditionele bereidingen 17
19
- Bereiding met ventilatie 19
- Bereiding met grill
21
Thermostaat
23
Elektronische timer
25
Vervanging lampje
Demontage
van de ovendeur
31
VOOR DE INSTALLATEUR
Inbouw van de oven
33
Elektrische aansluiting 33
33
Technische kenmerken 36
37
Afmeting
DIT
HUISHOUDELIJK
DECLINA
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF
DE
UNA
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT
DE
FABRIKANT
VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.
DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD
VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN
(MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET
REDUCIDAS,
NI
VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK
AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING
OF
INSTRUCTIES
BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
SOBRE
LA
HUN VEILIGHEID VERANTWOORDELIJK IS.
KINDEREN MOETEN WORDEN GECONTROLEERD
OM TE GARANDEREN DAT ZIJ NIET MET HET
APPARAAT SPELEN.
HET IS VERBODEN ALUMINIU-
PAPEL
MFOLIE, PANNEN OF DERGELI-
JKE IN AANRAKING TE LATEN
KOMEN MET DE INTERNE BASIS VAN DE
OVEN OM TE KOKEN. DE VERWARMENDE
WERKING VAN DE ONDERSTE WEER-
STAND VEROORZAAKT DE OVERVERHIT-
TING VAN HET ONDERSTE GEDEELTE VAN
DE OVEN, WAARDOOR DEZE BESCHA-
DIGD KAN WORDEN EN DIT KAN ZELFS
ERNSTIGE GEVOLGEN HEBBEN (BRAN-
DGEVAAR), OOK VOOR HET MEUBEL WA-
AROP DE OVEN GEPLAATST IS.
NL
INDICE
7 Características do produto 7
pag. 9
Primeira utilização pág. 9
11
Painéis autolimpantes
Respeito do ambiente
15-17
Painel comandos
Instruções de
funcionamento:
- Cozedura convencional 17
- Cozedura ventilada
- Cozedura ao gril
21
Termóstato
23
Timer electrónico
25
29
Substituição da lâmpada 29
Desmontagem
da porta forno
31
PARA O INSTALADOR
33
Encastre do forno
Ligação eléctrica
Características técnicas 36
37
Dimensões
PRODUKT
IS
ALS
APPARAAT
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
GEEN
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
REDUZIDAS, OU POR PESSOAS QUE NÃO
TENHAM EXPERIÊNCIAS NEM CONHECIMENTO
HEBBEN
ONTVANGEN
NECESSÁRIO A NÃO SER QUE SEJAM
SUPERVISIONADAS E INSTRUÍDAS, SOBRE O
USO DO APARELHO, POR UMA PESSOA
RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DAS MESMAS.
AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE QUE
NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.
INTERNA DO FORNO PARA COZINHAR. A
ACÇÃO DO AQUECIMENTO DA RESISTÊN-
CIA INFERIOR PROVOCA O SUPERAQUE-
CIMENTO DA PARTE BAIXA DO FORNO
CAUSANDO-LHE DANOS E ATÉ GRAVES,
CONSEQUÊNCIAS (RISCO DE INCÊNDIO)
INCLUSIVE NO MÓVEL DE SUPORTE DO
FORNO.
PT
11
12
15-17
19
21
23
25
31
33
33
37
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA.
O
FABRICANTE
DECLINA
TODAS
AS
O APARELHO NÃO DEVE SER USADO
POR
PESSOAS
(INCLUSIVE
CRIANÇAS)
COM
CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
É PROIBIDO COLOCAR PAPEL
ALUMÍNIO, TACHOS OU SIMILA-
RES EM CONTACTO COM A BASE
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fnp319/1x/e 89 l aFnp319/1x/e