Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics Easy Fill 10 Mode D'emploi page 28

Publicité

Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Предварительный нагрев |
Nagrzać
1
Установить температуру
Nastawić temperaturę
Sıcaklığın ayarlanması
Setaţi temperatura
Настройка на температурата
Приготовление |
Przyrządzanie
| Pişirme |
2
Вложите продукт
Włożyć potrawy
Yemeklerin yerleştirilmesi
Introducerea mancarii
Поставяне на ястията
Противень или решетка – в зависимости от необходимости. В печь можно установить тарелку с макс. Ø 23 см.
Blacha albo rożen do pieczenia w zależności od potrzeby. Do piekarnika można wstawiać talerze o średnicy do Ø 23 cm.
Gereksinime göre tepsi veya fırın ızgarası. Ø 23 cm'ye kadar tabakla fırına konulabilir.
In functie de necesitate, introducerea tavii sau a gratarului. În cuptor pot fi aşezate farfurii de maxim Ø 23 cm.
Според нуждата тава или скара. Във фурната могат да се поставят чинии с Ø до 23 см.
После приготовления |
Po przyrządzeniu
3
Программа автоматически завершится
Program automatycznie zakończony
Programın otomatik olarak bitirilmesi
Terminarea in mod automatic a programului
Програмата приключва автоматично
54
Modul de utilizare
| Използване
| Ön ısıtma |
Preîncălzire
| Предварително загряване
Температура в верхней и нижней зоне настраивается автоматически.
Automatyczne ustawienie górnego i dolnego ogrzewania.
Üstten ve alttan ısıtma otomatik ayarlıdır.
Elementele de încălzire superioară şi inferioară sunt setate automat.
Горният и долният нагревател са настроени автоматично.
Prepararea
| Приготовляване
Плотно закрыть дверцу
Выбор температуры
Drzwiczki zamknąć porządnie
Wybrać temperaturę
Kapıyı iyice kapatınız
Isı ayarını seçiniz
Usa trebuie bine inchisa
Fixarea temperaturii
Вратата се затваря добре
Избиране на температура
| Pişirdikten sonra |
După preparare
| След приготовляването
Отключить температурный режим
Открыть дверцу
Wyłączyć temperaturę
Otworzyć drzwiczki
Derecenin kapatılması
Kapının açılması
Opriţi temperatura
Deschideţi uşa
Изключване на температурата
Отваряне на вратата
Лоток для крошек должен быть всегда закрыт!
Blaszka na okruchy musi być zawsze zamknięta!
Kırıntı tepsisi daima kapalı olmalıdır!
Tava de fărâmituri trebuie să fie mereu închisă!
Тавата за трохи да бъде винаги затворена!
Разогрев 20 минут
Печь подогрета
Podgrzać przez 20 min.
Piec podgrzany
20 dak. ısıtınız
Fırın ısınmıştır
Incalzirea timp de 20 de min.
Cuptor preîncălzit
20 мин. нагряване
Фурната подгрята
Задать время / Пуск
Nastawić czas / Włączyć
Sürenin ayarlanması / Start
Setaţi timpul / Pornirea
Настройка на времето / Стартиране
Менее 15 мин.: сначала установить на 20 мин., затем перевести на желаемое время.
Poniżej 15 min.: Najpierw przekręcić na 20 min., następnie cofnąć na czas żądany.
15 dakika altında: Önce 20 dakikaya çevirin, sonra istediğiniz süreye geri alın.
Daca timpul de copt necesar este sub 15 minute: mai intai fixati-l la 20 de minute, apoi reduceti-l la timpul dorit.
Под 15 мин.: Първо се завърта на 20 мин., след това се завърта желаното време.
Извлечь продукт
Осторожно: горячо! Используйте кухонную тряпку или захват!
Wyjąć potrawy
Uwaga: Gorące! Używać ścierki lub uchwytu!
Yemeklerin çıkartılması
Dikkat: Sıcak! Tencere bezi veya tutucu kullanın!
Scoaterea mancarii din cuptor
Atentie: Fierbinte! Folosiţi tava de pânză sau suportul!
Изваждане на ястията
Внимание: горещо! Използвайте кърпа или дръжката!
По желанию: преждевременное завершение
Jeśli to niezbędne: zakończyć przedwcześnie
Gerektiğinde: zamanından önce kapatma
Dacă este necesar: intreruperea
При нужда: предварително приключване
55

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7332.47