Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics Easy Fill 10 Mode D'emploi page 19

Publicité

Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Backrost
Grille
Griglia da forno
Baking grill
Rejilla del horno
Glas-Ofentüre
Porte en verre
Sportello del forno in vetro
Glass oven-door
Puerta del horno de cristal
Krümelblech (unten)
Ramasse-miettes (en bas)
Teglia per la raccolta dei residui (in basso)
Crumb tray (bottom)
Bandeja para migas (debajo)
36
| Descrizione dell'apparecchio |
Backblech
Backtemperatur
Plaque
Température de cuisson
Teglia da forno
Temperatura del forno
Baking tray
Baking temperature
Bandeja del horno
Temperatura de cocción
100 – 230 °C
Backzeit
Temps de cuisson
Tempo di cottura
Baking time
Tiempo de cocción
0 – 60 Min.
Kontrollleuchte
Témoin
Spie di controllo
Pilot light
Luz de control
Heizt auf
Chauffe
Riscaldato
Heats up
Se calienta
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Temperatura OK
Handgriff
Poignée
Impugnatura
Handle
Mango
Halter für Backblech / -rost
Support pour grille / plaque
Pinze prenditeglia per teglia / griglia da forno
Holder for baking tray / grill
Soporte para bandeja / rejilla de cocción
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Gerät aufstellen |
Installer l'appareil
| Montare l'apparecchio |
1
min. 30 cm
min. 10 cm
min. 10 cm
min. 10 cm
Gerät reinigen |
Nettoyer l'appareil
| Pulire l'apparecchio |
2
Siehe Kapitel «Reinigung»
Voir chapitre «Nettoyage»
Vedi capitolo «Pulizia»
See chapter «Cleaning»
Véase el capítulo «Limpieza»
Gerät vorbereiten |
Préparer l'appareil
3
Blech + Rost einschieben
Schliessen
Introduire plaque + grille
Fermer
Introdurre la teglia e la griglia
Chiudere
Insert tray and grill plate
Close
Introducir la bandeja + la rejilla
Cerrar
20 Min. aufheizen |
Chauffer 20 min.
4
Temperatur einstellen
Zeit einstellen / Starten
Régler la température
Régler la durée / Démarrer
Impostare la temperatura
Impostare il tempo / Avviare
Set temperature
Select time / Start
Ajustar la temperatura
Ajustar el tiempo / Iniciar
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!
Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humo. ¡Ventilar!
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
Setting up the appliance
| Colocar el aparato
Abstände beachten! Nicht für den Einbau geeignet.
Respecter les distances! Ne convient pas pour le montage.
Rispettare le distanze! Non idoneo per il montaggio a incasso.
Note surrounding spaces! Not suitable for building in.
Tener en cuenta las distancias! No apto para empotrar.
Cleaning the appliance
| Limpiar el aparato
| Preparare l'apparecchio |
Preparing the appliance
| Preparar el aparato
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
| Far scaldare per 20 min. |
Heat up for 20 min.
| Calentar 20 min.
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7332.47