Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
MIELE
BLIZZ CX1 CAT&DOG POWERL
4347943
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele BLIZZ CX1 CAT&DOG POWERL

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: BLIZZ CX1 CAT&DOG POWERL CODIC: 4347943 NOTICE...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger Vacuum cleaner operating instructions Mode d'emploi Aspirateur traîneau Gebruiksaanwijzing stofzuigers Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino HS16 M.-Nr. 10 404 821...
  • Page 3 fr - Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 52 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 58 Description de l'appareil.................. 60 Notes sur les directives européennes 665/2013 (UE) et 666/2013 (UE).. 62 Références des croquis .................. 62 Avant utilisation ....................
  • Page 4 fr - Consignes de sécurité et mises en garde Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois. Il contient des informa- tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur.
  • Page 5 fr - Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique, pour aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet as- pirateur sur les hommes et les animaux. Toute autre appli- cation, adaptation ou modification de l'aspirateur est inter- dite.
  • Page 6 fr - Consignes de sécurité et mises en garde  Modèles avec commande à distance : ne laissez pas les enfants jouer avec les piles. Sécurité technique  Avant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac- cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allu- mez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.
  • Page 7 N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le câble d'alimentation est endommagé. Ne faites remplacer un câble endomma- gé que par un câble d'origine. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. ...
  • Page 8 fr - Consignes de sécurité et mises en garde – Filtre à poussières fines : ne nettoyez pas l'intérieur du filtre à poussières fines. Nettoyez l'extérieur du filtre en le passant sous l'eau froide. N'utilisez pas de détergent. N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants et ne bros- sez pas le filtre à...
  • Page 9 N'utilisez que des filtres et des accessoires portant le lo- go "Original Miele". Le fabricant peut garantir votre sécu- rité dans ces conditions exclusivement. Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et qui iraient à l'encontre des consignes de sécurité.
  • Page 10 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 11 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage des batteries et des accumulateurs usagés Les appareils électriques et électro- niques contiennent de nombreuses bat- teries et accumulateurs qui ne peuvent pas être jetés aux ordures ménagères après utilisation. Vous êtes dans l'obli- gation de ne pas retirer les anciennes batteries et anciens accumulateurs fixés à...
  • Page 12 fr - Description de l'appareil...
  • Page 13 fr - Description de l'appareil a Flexible d'aspiration b Poignée de transport de l'aspirateur c Bouton de rembobinage de cordon d Touche ComfortClean (Auto-nettoyage) e Câble d'alimentation f Suceur à coussins g Collecteur à poussières fines avec filtre à poussières fines h Roulettes 360 °...
  • Page 14 Inter- sur tapis et sols durs et le niveau so- net de Miele à l'adresse suivante : nore sur tapis, la brosse double position www.miele.com. a été utilisée en position tapis (Appuyez La consommation énergétique annuelle...
  • Page 15  Insérez la poignée jusqu'au clic dans La gamme d'accessoires pour aspira- le tube. Superposez les deux teurs Miele propose à ses clients un en- marques de guidage pour vous aider. semble de brosses, suceurs, poignées,  Appuyez sur la touche de déver- rallonges et autres sets (voir chapitre rouillage lorsque vous voulez séparer...
  • Page 16 Certains modèles sont équipés de série S'il est difficile de faire glisser la d'une turbobrosse qui n'est pas illus- brosse à double position, réduisez la trée. Un mode d'emploi séparé pour la puissance d'aspiration jusqu'à ce turbobrosse est joint à ces aspirateurs. que la brosse glisse plus facilement (voir chapitre "Utilisation - Sélection Brosse à...
  • Page 17   Rideaux, textiles En cas d'utilisation de l'aspira- teur supérieure à 30 minutes, il faut  Tapis de valeur, carpettes tirer sur le câble d'alimentation jus-  Tapis et moquettes en bouclettes qu'à ce qu'il soit complètement sorti. Risque de surchauffe et de dom- ...
  • Page 18  Appuyez sur la touche + sur la poi-  Lorsque vous aspirez des pous- gnée, si vous souhaitez augmenter la sières fines telles que la sciure ou le puissance. sable, des décharges électrosta- tiques peuvent se produire dans cer- ...
  • Page 19  Posez l’aspirateur à la verticale.  Ne laissez pas l'aspirateur en mode Veille pour des périodes trop Il pourra être utile de raccourcir au longues. Ne faites que de courtes max. le tube télescopique. pauses. Risque de dommage.  Insérez la brosse à l'aide de l'ergot A chaque pression sur la télécom- dans le support de fixation de l'aspi- mande la diode s'allume.
  • Page 20 Le couvercle s'ouvre et la poussière Nettoyer le filtre à poussières fines tombe. Le filtre à poussières fines est équipé d'une fonction auto-nettoyante. Lors-  Fermez le couvercle jusqu'à parfait qu'un certain degré de salissures est at- enclenchement. teint, l'aspirateur s'arrête automatique- ...
  • Page 21 Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou L'aspirateur peut être utilisé ainsi mais à auprès du SAV Miele. puissance maximum uniquement.  Dévissez les vis de fixation du cou- Entretien vercle à l'aide d'un tournevis cruci- forme et retirez le couvercle.
  • Page 22  N'utilisez jamais de produit abra- sif, à vitres, multi-usages ou conte- nant des corps gras !  Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau ! La présence d'humidité dans l'appareil peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 23 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 24  Basculez légèrement le collecteur à Élimination des anomalies poussières fines d'un côté et de  Mettez l'aspirateur hors tension l'autre. avant toute élimination des anoma- La poussière est ainsi compactée à lies et débranchez l'appareil. l'intérieur.  Jetez l'eau depuis l'ouverture. Nettoyer le préfiltre (croquis 35 + 36) Au dos du collecteur se trouve le pré- ...
  • Page 25 La garantie est accordée pour cet ap- adressant à votre revendeur Miele. pareil selon les modalités de vente par Quels accessoires choisir ? le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Vous reconnaitrez les accessoires Origi- nal Miele au logo "ORIGINAL Miele" qui Pour plus d'informations reportez-vous figure sur l'emballage.
  • Page 26 Turbobrosse TurboTeQ (STB 305-3) / Brosse pour radiateurs et interstices Turbobrosse Turbo (STB 205-3) (SHB 30) Pour aspirer cheveux, peluches et poils Pour dépoussiérer les éléments des ra- d'animaux des tapis ou moquettes à diateurs, les étagères étroites ou les poil court.
  • Page 27 Tel. +971 4 3044 999 Tel: (01) 461 07 10, Fax: (01) 461 07 97 Fax. +971 4 3418 852 E-Mail: info@miele.ie, Internet: www.miele.ie 800-MIELE (64353) Manufacturer: Miele & Cie. KG E-Mail: info@miele.ae Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany Website: www.miele.ae...
  • Page 32 Internet: www.miele.at Postbus 166 4130 ED Vianen België / Belgique: Telefoon: (03 47) 37 88 88 nv Miele België / S.A. Miele Belgique Internet: www.miele.nl Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse) Herstellingen aan huis en andere inlichtingen / Schweiz: Réparations à...
  • Page 33 fr - Consignes de sécurité et mises en garde Cette turbobrosse répond aux réglementations de sécu- rité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut en- traîner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cette turbobrosse pour la première fois. Vous vous proté- gerez et éviterez ainsi de détériorer votre aspirateur et votre turbobrosse.
  • Page 34 fr - Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plas- tique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Te- nez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 35  N'aspirez pas d'objets incandescents comme les cendres, le charbon qui semblent éteints. Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et qui iraient à l'encontre des consignes de sécurité.
  • Page 36 Références des croquis Toutefois, veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entre- Vous trouverez les croquis signalés tien du fabricant du revêtement de aux différents chapitres dans les vo- sol. lets en fin de mode d'emploi. Installer la turbobrosse Caractéristiques de la turbo- (croquis 01) brosse...
  • Page 37 Eliminer fils et cheveux (croquis 03)  Avec des ciseaux, coupez les fils, les poils et les cheveux qui se sont en- roulés autour de la brosse cylin- drique. Une rainure de guidage dans la longueur vous indique où passer les ciseaux. Ils sont ensuite aspirés par l'aspirateur.
  • Page 39 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel.: +49 5241 89-0 Fax: +49 5241 89-2090 Internet: www.miele.com 2416 M.-Nr. 10 529 010 / 00 ...
  • Page 40 Gebrauchsanweisung Turbobürste Operating instructions Turbobrush Gebruiksaanwijzing Turboborstel Mode d'emploi Turbobrosse Istruzioni d'uso Turbospazzola Instrucciones de manejo Turbo-cepillo Instruções de utilização Escova turbo Οδηγίες χρήσης Βούρτσα turbo Kullanım Kılavuzu Turbo Fırça Brugsanvisning Turbobørste Bruksanvisning Turbobørste Bruksanvisning Turboborste Käyttöohje Turbosuutin Инструкция по эксплуатации Турбощетка Instrukcja użytkowania Turboszczotka en-US Operating Instructions Turbobrush...
  • Page 41 fr - Consignes de sécurité et mises en garde Cette turbobrosse répond aux réglementations de sécu‐ rité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut en‐ traîner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cette turbobrosse pour la première fois. Vous vous pro‐ tégerez et éviterez ainsi de détériorer votre aspirateur et votre turbobrosse.
  • Page 42 fr - Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la  turbobrosse à moins qu'ils ne soient sous étroite surveil‐ lance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utili‐ ...
  • Page 43 N'aspirez pas d'objets incandescents comme les cen‐  dres, le charbon qui semblent éteints. Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et qui iraient à l'encontre des consignes de sécurité.
  • Page 44  N'utilisez pas la turbobrosse spécialement pour les aspirateurs pour aspirer des tapis de valeur tis‐ Miele. sés à la main tels que tapis berbères, persans, etc. ou des tapis et mo‐  Remplacez la brosse bipositionnelle quettes à poils très longs. Vous ris‐...
  • Page 45 verture d'aspiration s'enfonce tellement  Remettez la brosse cylindrique en dans le tapis que le flux d'aspiration n'a place et verrouillez-la (croquis 06). plus assez de place. Il se peut que le résultat ne soit pas satisfaisant.  Le cas échéant, ouvrez le curseur d'air additionnel (encadré...
  • Page 46 30 - 38 mm Æ (1 1/4" - 1 1/2")
  • Page 47 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel.: +49 5241 89-0 Fax: +49 5241 89-2090 Internet: www.miele.com 3315 M.-Nr. 04 811 675 / 00...