Page 1
027535 BATHROOM MIRROR BADRUMSSPEGEL BADEZIMMERSPIEGEL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BADEROMSSPEIL KYLPYHUONEEN PEILI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös LUSTRO ŁAZIENKOWE MIROIR DE SALLE DE BAIN INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 4
Inledning Underhåll ● Rengör produkten med en mjuk trasa som är fuktad Produktbeskrivning med milt rengöringsmedel. Torka produkten med en luddfri trasa. Spegel med dolda fästen. Avfallshantering Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se 5.1 Att kassera produkten till att du förstår instruktionerna innan ●...
Page 5
Introduksjon Vedlikehold ● Rengjør produktet med myk fuktet klut med mildt Produktbeskrivelse rengjøringsmiddel. Tørk produktet med en lofri klut. Speil med skjulte fester. Avhending Symboler 5.1 Kassering av produktet Les bruksanvisningen nøye og sørg for ● Følg lokale forskrifter når du kaster produktet. Ikke brenn at du forstår instruksjonene før du bruker produktet.
Page 6
Wprowadzenie Konserwacja ● Produkt należy czyścić miękką szmatką zwilżoną Opis produktu łagodnym detergentem. Wysusz produkt niestrzępiącą się szmatką. Lustro łazienkowe z ukrytymi mocowaniami. Utylizacja Symbole Przed użyciem produktu przeczytaj 5.1 Utylizowanie produktu dokładnie instrukcję obsługi i upewnij się, ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi że ją...
Page 7
Introduction Maintenance ● Clean the product with soft dampened cloth with mild Product description detergent. Dry the product with a lint-free cloth. Mirror with concealed mounts. Disposal Symbols 5.1 To discard the product Read the operating instructions carefully ● Make sure that you follow local regulations when you and make sure that you understand the discard the product.
Page 8
Einführung Achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe mindestens 6 mm herausragen (B). Produktbeschreibung Hängen Sie das Produkt an den Schrauben auf. Spiegel mit verdeckten Halterungen. Symbole Wartung ● Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, feuchten Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Page 9
Johdanto Ylläpito ● Puhdista tuote pehmeällä kostutetulla liinalla miedolla Tuotteen kuvaus pesuaineella. Kuivaa tuote nukkaamattomalla liinalla. Peili, jossa on piilotetut kiinnikkeet. Hävittäminen Symbolit 5.1 Tuotteen hävittäminen Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten ennen tuotteen käytön aloittamista, että mukaisesti.
Page 10
Introduction S'assurer que la tête des vis dépasse d'au moins 6 mm (B). Description du produit Accrocher le produit aux vis. Miroir avec fixations dissimulées. Symboles Maintenance ● Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide Lisez attentivement le mode d’emploi contenant un détergent doux.
Page 11
Inleiding Zorg ervoor dat de kop van de schroeven minimaal 6 mm uitsteekt (B). Productbeschrijving Hang het product aan de schroeven. Spiegel met verborgen steunen. Symbolen Onderhoud ● Reinig het product met een zachte, vochtige doek met Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig een mild reinigingsmiddel.