Télécharger Imprimer la page

Delta Lahara 3538LF Serie Instructions De Montage page 6

Publicité

2
A.
2
D.
2
3
Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece
R emove stopper (1), brass nut & washer (2), black
A.
gasket (3) and tail piece (4).
A pply silicone to underside of flange (1). Insert
B.
flange into sink.
I nstall black gasket (1), washer and brass nut
C.
(2) onto flange (3) from below sink, but do not
tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4)
and hand tighten.
Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la
A.
arandela (2), el empaque negro (3) y la pieza
de cola (4).
Aplique silicón por debajo de la brida (1).
B.
Introduzca la brida dentro del lavamanos.
Instale el empaque negro (1), la arandela y la
C.
tuerca de bronce (2) en la brida (3) desde la
parte interior del lavamanos pero no apriete
la tuerca de bronce (2). Atornille la pieza de
cola (4) y apriete a mano.
Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique
E nlevez la bonde (1), l'écrou en laiton et la
A.
rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit
de vidange (4).
A ppliquez de composé à la silicone sous la col-
B.
lerette (1). Introduisez la collerette dans l'évier.
M ontez le joint noir (1), la rondelle et l'écrou en lai-
C.
ton (2) sur la collerette (3) par dessous l'évier sans
serrer l'écrou en laiton (2). Vissez le raccord droit
de vidange (4) et serrez-le à la main.
B.
1
3
4
E.
1
D.
With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-
up straight down into drain hole and secure
gasket (2), brass nut and washer (3). DO
NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING
BRASS NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL
DRAIN. Remove excess sealant.
C on el pivote (1) de frente a la llave, hale el
D.
desagüe automático directamente hacia
abajo dentro del drenaje y fije el empaque
(2), la tuerca de bronce y la arandela (3). NO
GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO
MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE
BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO
SELLAR EL DRENAJE. Quite el exceso
de sellador.
A lors que le pivot (1) fait face au robinet,
D.
tirez le renvoi directement vers le bas dans
l'orifice de l'évier, puis fixez le joint (2), l'écrou
en laiton et la rondelle (3). NE TOURNEZ
PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS
SERREZ L'ÉCROU EN LAITON CAR LE
COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA
NE PAS ASSURER L'ÉTANCHÉITÉ DU
RENVOI. Enlevez l'excès de composé
d'étanchéité.
1
3
2
1
4
5
6
C.
3
1
2
4
F.
4
5
2
1
6
R emove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
E.
and stopper (3) as removable (4) or
non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
A ttach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
E.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del piv-
ote (1).
U na la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
F.
utilizando el gancho (3). Instale la barra de
alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el
ensamble al desagüe (6).
E nlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
E.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
F ixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
F.
l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez
l'ensemble au renvoi (6).
4
3
86408 Rev. A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lahara 3538lf-czmpu