Télécharger Imprimer la page
Delta Lahara 3538LF Serie Instructions De Montage
Delta Lahara 3538LF Serie Instructions De Montage

Delta Lahara 3538LF Serie Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Model/Modelo/Modèle
3538LF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant
de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
www.deltafaucet.com
86408
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
86408
1
TWO HANDLE WIDESPREAD
LAVATORY FAUCETS
LLAVES DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
ROBINETS À ENTRAXE LONG À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
T E FLO N
T E FLO N
3/32" (2.38mm)
3/32"
(2.38mm)
8/11/14 Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Lahara 3538LF Serie

  • Page 1 Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N T E FLO N 3/32” (2.38mm) For easy installation of your Delta faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Page 2 January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico. use and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY remedies.
  • Page 3 RP51344▲ Lift Rod Finial Pomo de la barra de alzar ▲Specify Finish Grain de la Tirette Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP51345 Aerator & Wrench RP6060, RP6060SB Bonnet Nuts Aireador y Llave Bonetes/Capuchones Aérateur et Clé Chapeaux Filetés RP24097 1/4 Turn Stop Tope a un 1/4 de Giración RP40267▲ Butée 1/4 de Tour Lift Rod RP24096 Barra de Alzar Stem Unit Assembly– Tige de Brass Stem–SS Plate Available thick deck mounting kit Manoeuvre RP13938 RP10612 adds 1” to maximum Ensamble de la Unidad del O-Ring Vástago–Vástago Bronce– deck thickness. Anillo “O” Placa de Acero Inoxidable Joint Torique Juego de piezas RP10612 disponible Obturateurs–Obturateur Laiton–...
  • Page 4 3/32" (2.38mm) Maintenance If faucet exhibits very low flow: A. Remove and clean Aerator (1) with supplied wrench (2), or B. S HUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (3) of any debris. If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF WATER SUPPLIES–Replace Seats and Springs (3).* If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES–Replace Stem Unit Assembly (4).* *Install stems (4) and 1/4 turn stops (5) correctly for proper handle rotation. Mantenimiento Si la llave de agua tiene poco flujo: A. Quite y limpie el Aireador (1) con la llave de tuercas suministrada (2), ó B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los asientos y resortes (3) de cualquier residuo. Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida– CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace los Asientos y Resortes (3).* Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (4).* * I nstale las espigas (4) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (5) correctamente para obtener una rotación debida.
  • Page 5 3/32" (2.38mm) Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink. Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3). Note: If surface is uneven, use silicone under the gasket. Note: hot side end valve is labeled (4)! Secure end valves with nuts and washers (5). Install handles (6) on end valves. Note: Be sure glide ring (7) is properly seated in bottom of handle Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2) before installing. and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull down moderately to ensure each connection has been made. Note proper end valve installation! Copper tubes (1) install away WARNING: DO NOT REMOVE the clips (4) from the from spout. hose assembly. Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3) Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la tuer- a través del lavamanos. Nota: el extremo de la válvula de agua calien- ca (3). Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón debajo del te ¡está marcada con etiqueta (4)! Fije las válvulas finales con las tuer- empaque.
  • Page 6 Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece With pivot (1) facing toward faucet, pull pop- R emove stopper (1), brass nut & washer (2), black R emove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) up straight down into drain hole and secure and stopper (3) as removable (4) or gasket (3) and tail piece (4). gasket (2), brass nut and washer (3). DO non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1). A pply silicone to underside of flange (1). Insert NOT TURN POP-UP WHILE TIGHTENING A ttach horizontal rod (1) to strap (2) using clip flange into sink. BRASS NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL (3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect I nstall black gasket (1), washer and brass nut DRAIN. Remove excess sealant. assembly to drain (6). (2) onto flange (3) from below sink, but do not tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4) and hand tighten. Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra C on el pivote (1) de frente a la llave, hale el...
  • Page 7 Step 3b Step 3e Metal Pop-up Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and Apply silicone to underside of flange (1). Step 3c stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). Insert body (2) into sink. Screw flange (1) Remove stopper (1) and flange (2). Hand tighten pivot nut (1). into body (2). Screw nut (1) all the way down. Push Attach horizontal rod (1) to strap (2) using Pivot (1) must face faucet. Pull assembly washer (2) and gasket (3) down. clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten (2) down firmly and hold in place. screw (5). Connect assembly to drain (6). DO NOT TWIST. Remove tailpiece (1) from body (2), add plumber tape (3), replace tailpiece. Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess silicone (2). DO NOT TWIST. Step 3f Desagüe automático de metal Aplique silicón a la parte interior del reborde Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra Step 3a (1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
  • Page 8 1/2" (13 mm) IPS Make Connections to water lines: Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles (3) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (4) Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: and flush water lines for one minute. Important: This flushes away (1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or any debris that could cause damage to internal parts. Reinstall (2) 1/2" I.P.S. faucet connector aerator with wrench. U se the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). Brass Craft or Plumbshop supply lines are recommended. Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, but Use two wrenches when tightening. Do not overtighten. do not overtighten. Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) Haga las conexiones a la líneas de agua: proporcionada con su llave de agua y gire las manijas de la llave (3) completamente a la posición abierta. Abra los suministros de agua Escoja las conexions IPS de 1/2":...

Ce manuel est également adapté pour:

Lahara 3538lf-czmpu