Télécharger Imprimer la page
Pelgrim NF960MAT Notice D'utilisation
Pelgrim NF960MAT Notice D'utilisation

Pelgrim NF960MAT Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NF960MAT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation
Cuisinière
Bedienungsanleitung
Herd
NF960RVS
NF960MAT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim NF960MAT

  • Page 1 NF960RVS NF960MAT Notice d’utilisation Cuisinière Bedienungsanleitung Herd...
  • Page 2 Notice d’utilisation FR 3 - FR 31 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 31 Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme Important à savoir - Wissenswertes Conseil - Tipp...
  • Page 3 SOMMAIRE Votre cuisinière Introduction Description Bandeau de commande Avant la première utilisation Utilisation du four / Conseils pour la cuisson Utilisation de la table de cuisson à gaz Commande du four Réglage de l’horloge Commande du four Fonctions du four Commande du four avec l’horloge numérique Programmation de la durée de cuisson Programmation de l’heure de fin de la cuisson...
  • Page 4 VOTRE CUISINIÈRE Introduction Vous avez choisi une cuisinière Pelgrim. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent de choisir exactement le mode de préparation que vous envisagez.
  • Page 5 VOTRE CUISINIÈRE Description 1. Brûleur normal arrière gauche 7. Support de casserole 2. Brûleur normal arrière central 8. Bandeau de commande 3. Brûleur rapide arrière droit 9. Les pieds réglables 4. Brûleur pour wok avant gauche 10. Le four 5. Brûleur rapide avant central 11.
  • Page 6 VOTRE CUISINIÈRE Bandeau de commande 10c 10d Les voyants du four et le thermostat du four Le bouton de température Le bouton de commande du brûleur normal arrière gauche Le bouton de commande du brûleur wok avant gauche Le bouton de fonction Le bouton de commande du brûleur normal arrière central Le bouton de commande du brûleur rapide avant central Le bouton de commande du brûleur mijoteur avant droit...
  • Page 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Utilisation du four • Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les à l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de détergents abrasifs. • Allumez le four pendant 1 heure, à la température maximale, chaleur inférieure et supérieure. Ceci élimine les graisses de protection utilisées durant la fabrication.
  • Page 8 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Ustensiles allant au four • Vous pouvez en principe cuire vos préparations au four dans n’importe quel plat résistant à la chaleur. • Si vous utilisez des ustensiles en verre, évitez de les rincer à l’eau froide tout de suite après leur usage.
  • Page 9 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Durée de cuisson des rôtis • Les pièces plates et minces demandent en moyenne 5 minutes de moins que les pièces épaisses ou roulées. Pour les gros rôtis, prolongez la durée de cuisson de 15 à 20 minutes par 500 grammes supplémentaires.
  • Page 10 COMMANDE DU FOUR Réglage de l’horloge Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, les symboles « A » et « 0 00 » clignotent. L’horloge doit être réglée à la bonne heure. 1. Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu’à ce que le point se trouvant entre les heures et les minutes commence à...
  • Page 11 COMMANDE DU FOUR Fonctions du four La fonction de nettoyage Cette fonction peut être utilisée pour nettoyer le four. En mettant en marche la fonction chaleur de sole et de voûte et en versant 300 ml d'eau sur la lèchefrite, de la vapeur se forme à l'intérieur du four.
  • Page 12 COMMANDE DU FOUR Commande du four avec l’horloge numérique Il est possible d’utiliser l’horloge numérique de différentes manières : • Vous pouvez déterminer la durée de cuisson. Le four s’éteint dès que la durée programmée est écoulée. À la fin de la durée, le four émet un signal sonore.
  • Page 13 COMMANDE DU FOUR 6. À la fin de la durée de cuisson programmée, le four émet un signal sonore et s’éteint automatiquement. Les voyants du four et du thermostat s’éteignent, le symbole de cuisson disparaît et le « A » recommence à clignoter. 7.
  • Page 14 COMMANDE DU FOUR 6. Quand l’heure de fin de cuisson est atteinte, le four émet un signal sonore et s’éteint automatiquement. Les voyants du four et du thermostat s’éteignent, le symbole de cuisson disparaît et le « A » recommence à clignoter. 7.
  • Page 15 COMMANDE DU FOUR 3. Réglez la durée de cuisson voulue, au moyen des touches + et -. 4. Une fois sur la bonne heure, appuyez de nouveau sur la touche « Menu ». « End » apparaît sur l’affichage, en alternance avec l’heure actuelle. 5.
  • Page 16 COMMANDE DU FOUR Arrêt du four avant la fin du programme 1. Maintenez la touche « Menu » enfoncée. Une horloge clignotante apparaît sur l’affichage et l’heure indique 0.00. 2. Appuyez directement encore 1 ou 2 fois sur la touche « Menu ». L’horloge disparaît et un «...
  • Page 17 COMMANDE DU FOUR Réglage du signal sonore Si aucune fonction de four n’a été réglée, vous pouvez modifier le signal sonore au moyen de la touche -. Trois signaux différents sont disponibles. 1. Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu’à ce que le point se trouvant entre les heures et les minutes commence à...
  • Page 18 COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ Allumage et réglage Chaque bouton est accompagné du symbole indiquant la position du brûleur qu’il commande. Tous les brûleurs sont réglables en continu du minimum au maximum. Allumage à étincelle Appuyez sur le bouton du brûleur et faites-le pivoter vers la gauche jusqu’au maximum.
  • Page 19 LA CUISSON TOUT CONFORT Utilisation optimale de la table de cuisson à gaz Veillez à ce que les flammes restent toujours sous le fond de la casserole. Le fait que les flammes dépassent sur les flancs de la casserole signifie que vous gaspillez beaucoup d’énergie. De plus, les poignées risquent de s’échauffer.
  • Page 20 ENTRETIEN Attention Débranchez l’appareil du secteur avant de procéder à tout travail de nettoyage ou de réparation. Pour couper l’alimentation, il est recommandé soit de retirer la fiche de la prise du secteur, soit de couper le courant du secteur au niveau des fusibles ou du disjoncteur. Fermez également le robinet d’arrivée du gaz.
  • Page 21 ENTRETIEN Composants émaillés L’intérieur de la porte du four, l’intérieur du four ainsi que les plaques de four sont des composants entièrement émaillés. Nettoyez-les de préférence à l’eau chaude savonneuse. Verre Nettoyez les éléments en verre à l’eau chaude savonneuse ou avec un détergent pour vitres.
  • Page 22 ENTRETIEN Conseils pratiques • Lorsque vous préparez au four de grandes pièces de viande, riches en graisse, nous recommandons de les envelopper d’une feuille d’alu ou d’un sachet de cuisson approprié pour éviter les éclaboussures sur les parois du four. •...
  • Page 23 ENTRETIEN Remplacer l’ampoule du four La lampe intégrée à cet appareil ménager sert uniquement à l’éclairer. Elle n’est pas faite pour éclairer la pièce d’une maison. • L’ampoule étant un article consommable, elle n’est pas couverte pas la garantie. Vous aurez besoin d’une ampoule dotée des spécifications suivantes : douille E14, 230V / 25W four.
  • Page 24 ENTRETIEN Nettoyage des supports de casseroles Ne nettoyez jamais les supports de casseroles au lave-vaisselle. L’émail des supports de casseroles supporte le lave-vaisselle, mais la fixation des pieds en caoutchouc n’y résiste pas. De plus, le lave-vaisselle peut décolorer légèrement les supports de casseroles. Si les supports de casseroles perdent leurs pieds en caoutchouc, ils peuvent abîmer le fond de la table de cuisson.
  • Page 25 Si vous avez un doute quant au bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas automatiquement qu’il est défectueux. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant et, pour en savoir davantage, consultez le site ‘www.Pelgrim.nl’. Pannes de la table de Cause possible...
  • Page 26 PANNES Pannes de la table de Cause possible Solution cuisson Le brûleur ne brûle pas Composants mal montés. Montez les composants du régulièrement. brûleur en respectant les encoches. Composants du brûleur Nettoyez/séchez les composants sales/mouillés du brûleur. Veillez à ce que les orifices de sortie soient bien ouverts.
  • Page 27 • la fiche est retirée de la prise d’alimentation réseau. Les composants défectueux doivent toujours être remplacés uniquement par des pièces Pelgrim d’origine. Ces pièces sont les seules pour lesquelles Pelgrim peut garantir que les exigences de sécurité sont satisfaites.
  • Page 28 INSTALLATION Raccordement au gaz • Nous recommandons de raccorder la table de cuisson à une conduite de gaz fixe. Le raccordement au moyen d’un flexible de sécurité spécialement prévu à cet usage est également autorisé. • Derrière un four, l’utilisation d’une conduite entièrement métallique est obligatoire.
  • Page 29 INSTALLATION Mise en place • Si la cuisinière est adjacente à un placard haut ou une autre paroi en matériau combustible, une distance minimale de 50 mm doit être respectée entre les deux. • La distance minimale entre la table de cuisson et une éventuelle hotte d’aspiration est de 650 mm.
  • Page 30 INSTALLATION Attention ! Après l’installation de l’appareil, contrôlez que les brûleurs fonctionnent correctement. La flamme doit être régulière et stable à son maximum, et ne doit pas s’éteindre au minimum. Dimensions 890- Spécifications techniques La plaque signalétique de l’appareil (dans l’intérieur de couvercle d’espace de rangement) indique la valeur nominale totale, la tension d’alimentation et la fréquence nécessaires.
  • Page 31 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Élimination de l’emballage et de l’appareil Des matériaux durables ont été employés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l’issue de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités locales à ce sujet. L’emballage de l’appareil est recyclable.
  • Page 32 FR 32...
  • Page 33 INHALT Ihr Herd Einleitung Beschreibung Bedienleiste Vor der ersten Inbetriebnahme Verwendung des Ofens / Tipps zum Backen und Braten Verwendung des Gaskochfelds Bedienung des Ofens Einstellen der Uhr Bedienung des Ofens Ofenfunktionen Bedienung des Ofens mithilfe der digitalen Uhr Die Backdauer programmieren Ende der Backdauer programmieren Programmierung des automatischen Backvorgangs Zwischenzeitliches Ausschalten des Ofens...
  • Page 34 IHR HERD Einleitung Sie haben sich für einen Herd von Pelgrim entschieden. Ein optimaler Anwendungskomfort und eine einfache Bedienung standen bei der Entwicklung dieses Produkts an erster Stelle. Die umfangreichen Einstellungsoptionen ermöglichen es Ihnen, genau die Zubereitungsweise zu wählen, die Sie wünschen.
  • Page 35 IHR HERD Beschreibung 1. Normalbrenner links hinten 7. Topfrost 2. Normalbrenner Mitte hinten 8. Bedienleiste 3. Starkbrenner rechts hinten 9. Stellfüße 4. Wokbrenner links vorne 10. Ofen 5. Starkbrenner Mitte vorne 11. Platz zum aufheben 6. Schmorbrenner rechts vorne DE 5...
  • Page 36 IHR HERD Bedienleiste 10c 10d Die Kontrollleuchten des Ofens und des Thermostats Temperaturschalter Ofen Bedienschalter Normalbrenner links hinten Bedienschalter Wokbrenner links vorne Funktionsschalter Ofen Bedienschalter Normalbrenner Mitte hinten Bedienschalter Starkbrenner Mitte vorne Bedienschalter Schmorbrenner rechts vorne Bedienschalter Starkbrenner rechts hinten 10.
  • Page 37 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Verwendung des Ofens • Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Ofen und reinigen Sie ihn mit einer warmen Lauge. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. • Schalten Sie den Ofen eine Stunde lang bei höchster Temperatur mit Ober- und Unterhitze ein.
  • Page 38 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Ofengeschirr • Im Prinzip kann jedes hitzebeständige Geschirr verwendet werden. • Spülen Sie gläsernes Geschirr nicht unmittelbar nach dem Gebrauch unter kaltem Wasser ab. Durch den plötzlichen Temperaturunterschied kann das Glas zerspringen. • Verwenden Sie dunkle oder schwarze Backformen. Diese leiten die Wärme besser und lassen das Gericht gleichmäßiger garen.
  • Page 39 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Bratzeiten • Flache, dünne Stücke erfordern im Durchschnitt 5 Minuten weniger Bratzeit als dicke oder aufgerollte Fleischstücke. Bei größeren Stücken Fleisch muss pro 500 Gramm mehr eine 15 bis 20 Minuten längere Bratzeit veranschlagt werden. • Legen Sie das Fleisch in einen Bratschlitten und übergießen Sie es mit Butter und/oder Fett.
  • Page 40 BEDIENUNG DES OFENS Einstellen der Uhr Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen, blinken die Symbole „A“ und „0 00“. Die richtige Tageszeit muss noch eingestellt werden. 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“, bis der Punkt zwischen den Stunden und Minuten zu blinken beginnt.
  • Page 41 BEDIENUNG DES OFENS Ofenfunktionen Reinigungsfunktion Diese Funktion kann zum Reinigen des Ofens verwendet werden. Durch die Kombination von Ober- und Unterhitze und dem Hinzufügen von 300 ml Wasser auf das Backblech, entsteht im Garraum Dampf. Siehe für weitere Informationen das Kapitel „Bedienung des Ofens“. Turbo-Heißluft Die Luft im Ofen wird durch das Heißluftelement erhitzt.
  • Page 42 BEDIENUNG DES OFENS Bedienung des Ofens mithilfe der digitalen Uhr Die digitale Uhr kann auf verschiedene Arten verwendet werden: • Sie können die Zeitdauer des Backens/Bratens/Grillens bestimmen. Der Ofen schaltet sich aus, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein akustisches Signal. •...
  • Page 43 BEDIENUNG DES OFENS 6. Sobald die eingestellte Backzeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich automatisch aus. Die Kontrollleuchten des Ofens und des Thermostats gehen aus, das Garsymbol verschwindet und „A“ beginnt wieder zu blinken. 7. Schalten Sie das akustische Signal aus, indem Sie auf eine beliebige Taste drücken.
  • Page 44 BEDIENUNG DES OFENS 6. Sobald die Endzeit erreicht ist, ertönt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich automatisch aus. Die Kontrollleuchten des Ofens und des Thermostats gehen aus, das Garsymbol verschwindet und „A“ beginnt wieder zu blinken. 7. Schalten Sie das akustische Signal aus, indem Sie auf eine beliebige Taste drücken.
  • Page 45 BEDIENUNG DES OFENS 3. Stellen Sie mit den Tasten „+“ und „-“ die Zubereitungszeit ein. 4. Ist die richtige Zeit eingestellt, drücken Sie dann wieder auf die Taste „Menü“. „End“ wird auf dem Display, abwechselnd mit der aktuellen Zeit angezeigt. 5.
  • Page 46 BEDIENUNG DES OFENS Zwischenzeitliches Ausschalten des Ofens 1. Halten Sie die Taste „Menü“ gedrückt. Auf dem Display erscheint ein blinkendes Uhrsymbol, und die Zeit steht auf 0.00. 2. Drücken Sie unmittelbar danach ein- oder zweimal auf die Taste „Menü“. Das Uhrsymbol verschwindet und auf dem Display erscheint ein blinkendes „A“.
  • Page 47 BEDIENUNG DES OFENS Das akustische Signal einstellen Wenn Sie keine Ofenfunktion eingestellt haben, können Sie mit der Taste „-“ das akustische Signal anpassen. Es gibt drei verschiedene Signale. 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“, bis der Punkt zwischen den Stunden und Minuten zu blinken beginnt.
  • Page 48 BEDIENUNG DES GASKOCHFELDS Zünden und Einstellen Ein Symbol bei der Bedienschalter zeigt an, welcher Brenner bedient wird. Jeder Brenner kann stufenlos zwischen der höchsten und niedrigsten Stufe eingestellt werden. Zünden mit Funkzündung Drücken Sie den Bedienschalter ein und drehen Sie ihn linksherum zur höchsten Einstellung.
  • Page 49 BEQUEM KOCHEN Die optimale Benutzung der Kochmulde Achten Sie immer darauf, das die Flammen unter dem Topf bleiben. Wenn Flammen um den Topf züngeln, geht viel Energie verloren. Außerdem können dann die Handgriffe heiß werden. Verwenden Sie keine Töpfe mit Bodendurchmesser unter 12 cm. Diese stehen nicht stabil.
  • Page 50 WARTUNG Achtung Machen Sie das Gerät spannungslos, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Am besten, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder den Schalter im Zählerkasten auf Null stellen. Drehen Sie den Gashahn in der Zufuhrleitung zu. Verwenden Sie niemals einen Hochdruck-Dampfreiniger zum Reinigen des Geräts.
  • Page 51 WARTUNG Oberflächen geeignet ist. Sie können auch Reinigungsmittel verwenden, die speziell für diese Art von Oberflächen entwickelt wurden. Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen des Herstellers. Emaillierte Teile Die Innenseite der Ofentür, das gesamte Ofeninnere, wie auch das Back- und Bratfeld sind vollständig emailliert. Diese können Sie am besten mit einer warmen Lauge reinigen.
  • Page 52 WARTUNG Achtung: Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder scharfe metallene Schaber, um das Glas der Ofentür zu reinigen. Diese können Kratzer in der Oberfläche verursachen, durch die das Glas zerspringen kann. Praktische Tipps • Wenn Sie große Stücke Fleisch zubereiten, empfiehlt es sich, sie in Aluminiumfolie oder einen geeigneten Bratschlauch zu platzieren, damit das Fett nicht an die Ofenwände spritzen kann.
  • Page 53 WARTUNG Austausch der Backofenlampe Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung dieses Geräts geeignet. Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. • Die Lampe ist Verbrauchsmaterial und daher nicht über die Gewährleistung abgedeckt. Sie benötigen eine Lampe mit folgenden Spezifikationen: Muffe E 14, 230 V / 25 W Ofen.
  • Page 54 WARTUNG Spülwasser eine leichte Verfärbung der Topfträger auftreten. Bei Verlust der Gummifüße beschädigt der Topfträger die Auffangschale. Hartnäckige Flecken auf Emaille (Topfträger, Brennerkappen und Auffangschale) Hartnäckige Flecken lassen sich am besten mit einem flüssigen Reinigungsmitttel entfernen. Verwenden Sie niemals Scheuerpulver, scharfe Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel.
  • Page 55 Wenn Sie zweifeln, ob Ihr Gerät korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Kontrollieren Sie auf jeden Fall folgende Punkte in der untenstehenden Tabelle oder suchen Sie weitere Informationen auf der Website ‘www.Pelgrim.nl’. Störung am Kochfeld Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 56 STÖRUNGEN Störung am Kochfeld Mögliche Ursache Lösung Der Brenner brennt nicht Brennerteile nicht korrekt Die Brennerteile mit den gleichmäßig. eingesetzt. Zentrierzapfen ineinandersetzen. Brennerteile verschmutzt/ Brennerteile reinigen/ feucht. trocknen. Darauf achten, das die Abflusslöcher offen sind. Falsche Gassorte verwendet. Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für das Gerät geeignet ist.
  • Page 57 • der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Defekte Teile dürfen nur durch Original-Pelgrim-Teile ersetzt werden. Nur bei diesen Teilen kann Pelgrim garantieren, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, kann dieses nur vom Hersteller, seinem Servicepartner oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine gefährliche Situation zu...
  • Page 58 INSTALLATION Gasanschluss • Wir raten dazu, das Kochfeld mit einer festen Leitung anzuschließen. Anschluss über eine speziell dafür bestimmte Sicherheitsschlange ist ebenfalls erlaubt. • Hinter einem Ofen muss eine vollständig metallene Schlange verwendet werden. Achtung! • Eine Sicherheitsschlange darf nicht geknickt werden und nicht mit beweglichen Teilen des Küchenmöbels in Kontakt kommen.
  • Page 59 INSTALLATION Aufstellung • Wenn der Ofen neben einem hohen Schrank oder einer sonstigen Wand aus brennbarem Material aufgestellt wird, ist ein Abstand von mindestens 50 mm zwischen dem Ofen und diesen Wänden einzuhalten. • Halten Sie auch einen Abstand von mindestens 650 mm zwischen dem Kochfeld und einer eventuell darüber angebrachten Abzugshaube ein.
  • Page 60 INSTALLATION Achtung! Überprüfen Sie nach der Installation des Geräts, ob die Brenner gut funktionieren. Das Flammenbild muss auf der Vollstufe regelmäßig und stabil sein, und auf der kleinsten Stufe dürfen die Brenner nicht ausgehen. Abmessungen 890- Technische Daten Auf dem Typenschild (Innenseite der Klappe des Herdes) stehen der Gesamtanschlusswert, die erforderliche Spannung und die Frequenz.
  • Page 61 UMWELTASPEKTE Verpackung und Gerät entsorgen Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Am Ende seines Lebenszyklus muss das Gerät auf verantwortliche Weise entsorgt werden. Einschlägige Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden. Folgende Materialien können verwendet worden sein: •...
  • Page 62 DE 32...
  • Page 63 DE 33...
  • Page 64 Lorsque vous contactez le service clients, munissez-vous des références complètes de l’appareil. When contacting the service department, have the complete type number to hand. Vous trouverez les coordonnées du service clients sur la carte de garantie. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.