Sommaire des Matières pour Grundig XENTIA 72 M 72-400
Page 1
COLOR TELEVISION XENTIA 72 M 72-400 DOLBY FRANÇAIS...
Page 2
SOMMAIRE _________________________________________________________________________ Téléviseur XENTIA 72 M 72-400 DOLBY Particularités de votre téléviseur Contenu de l’emballage Installation et sécurité En un coup d’oeil La face avant du téléviseur La face arrière du téléviseur La télécommande Raccordement et préparatifs Exemple de raccordement avec un magnétoscope, un récepteur satellite et un décodeur Raccorder une chaîne HiFi ou des haut-parleurs actifs...
Page 3
SOMMAIRE _________________________________________________________________________________ Informations client Caractéristiques techniques Indications de service pour les commerces spécialisés Affectation des broches de la prise Péritel Remédier soi-même aux pannes...
Page 4
XENTIA 72 M 72-400/8 DOLBY ____________________________ Particularités de votre téléviseur Technique Tube image couleur super plat 72 cm (image visible 68 cm) Technique 100 Hertz GRUNDIG Megalogic Les possibilités de Megalogic : – Communication parfaite avec un magnétoscope Megalogic. Réglage des posi- tions de programme sans effort.
Page 5
XENTIA 72 M 72-400 DOLBY ________________________________________________ Contenu de l’emballage Téléviseur XENTIA 72 M 72-400 DOLBY Télécommande 2 piles, 1,5 V–, type Mignon Mode d’emploi Cable secteur E L E I L O T 8 1 0 C COLOR TELEVISION TV-GUIDE...
Page 6
INSTALLATION ET SECURITE _________________________________ Lorsque vous installez ce téléviseur maniable et de haute qualité, suivez les instructions suivantes, afin qu’il puisse vous procurer longtemps plaisir et diver- tissement : Ce téléviseur est conçu pour la réception et la lecture de signaux audio et vidéo. Toute autre utilisation est formellement interdite.
Page 7
INSTALLATION ET SECURITE ____________________________________________________ N’ouvrez en aucun cas le téléviseur. Le fabricant ne donne aucune garantie pour des dommages dus à des interventions inadéquates. Veillez à ne pas endommager le câble secteur. Les orages représentent un danger pour tous les appareils électriques. Même si l’appareil est éteint, il peut être endommagé...
Page 8
EN UN COUP D’OEIL ________________________________________________ La face avant du téléviseur S-VIDEO VIDEO IN L AUDIO R S-VIDEO VIDEO IN L AUDIO R Met le téléviseur en marche ou à l’arrêt. – Volume – Sélectionne les chaînes par ordre croissant et décroissant. Entrée vidéo SVHS pour caméscope.
Page 9
EN UN COUP D’OEIL ________________________________________________________________ La face arrière du téléviseur Câble secteur vers la prise secteur. Prises péritélévision AV 1 AV 2 Prises péritélévision Prises de sortie pour chaîne HiFi. R AUDIO L É Entrée pour antenne privée.
Page 10
EN UN COUP D’OEIL ________________________________________________________________ La télécommande La télécommande TP 810 C jointe à la livraison ne vous permet pas seulement d’utiliser le téléviseur mais également un magnétoscope et récepteur satellite. E L E I L O T 8 1 0 C Utilisation du téléviseur Commute en position de veille.
Page 11
EN UN COUP D’OEIL ________________________________________________________________ E L E I L O T 8 1 0 C Réglages de l’image, activer le menu «RÉGLAGES D’IMAGE». Heure marche/arrêt. Arrêt sur image. Réglages du son, activer le menu «RÉGLAGES SON». Contraste de couleur. Luminosité.
Page 12
»VIDEO«. Appuyez ensuite sur la touche souhaitée. E L E I L O T 8 1 0 C Pour utiliser un récepteur satellite GRUNDIG, appuyez sur la touche et mainte- nez-la enfoncée »SAT«. Appuyez ensuite sur la touche souhaitée. Commute en position de veille.
Page 13
RACCORDEMENT ET PREPARATIFS __________________ Exemple de raccordement avec un magnétoscope, un récepteur satellite et un décodeur Videorecorder 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 AUDIO 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 Satellitenreceiver Decoder PAY-TV 220-240 V EURO AV TV EURO AV DECODER EURO AV VCR 50-60 Hz...
Page 14
RACCORDEMENT ET PREPARATIFS _________________________________________ Raccorder une chaîne HiFi ou des haut-parleurs actifs Il est possible d’utiliser les enceintes de votre chaîne HiFi ou des enceintes actives avant au lieu des haut-parleurs du téléviseur comme haut-parleurs avant. Raccorder la chaîne HiFi ou les enceintes externes actives gauche/droite aux prises Cinch «L AUDIO R».
Page 15
REGLAGES _________________________________________________________________________ Marche/arrêt du téléviseur Un voyant lumineux à côté de l’interrupteur secteur indique le mode de fonc- tionnement courant par différentes couleurs. Appareil en marche. Vert Veille (mode TV-GUIDE, mode de copiage). Jaune Rouge Veille (mode d’économie d’énergie, Timer programmé). Mise en marche du téléviseur Appuyer sur «IO»...
Page 16
REGLAGES ___________________________________________________________________________________ Régler les chaînes de télévision Le téléviseur est équipé du système de recherche automatique de chaînes ATS euro plus qui se charge pour vous de l’affectation des positions de chaîne. Après la mise en service du téléviseur, confirmer la langue de dialogue «Français»...
Page 17
SYSTEME EASY DIALOG ___________________________________________ Le Système Easy Dialog Votre téléviseur est équipé d’un système «Easy Dialog». Cela signifie que toutes les instructions d’utilisation sont, non pas contenues comme d’habitude dans un mode d’emploi imprimé, mais dans des boîtes de dialogue qui peuvent être affichées à l’écran. Le centre de dialogue Le centre de dialogue est le centre de commande de votre téléviseur.
Page 18
SYSTEME EASY DIALOG ___________________________________________________________ Utilisation du système Easy Dialog Déplacement de la barre jaune vers le haut/bas; pour les menus à deux pages, on passe à la page 2. Réglage de valeurs. Activer ou confirmer la fonction sélectionnée. Retour à l’image télévisée. Activer le CENTRE DE DIALOGUE (avec «...
Page 19
INFORMATIONS CLIENT __________________________________________ Caractéristiques techniques Tension de secteur : 220 – 240 V, 50/60 Hz (plage de réglage de l’alimentation 190 … 264 V) Puissance absorbée : en service 125 W, en veille 5 W Etage de sortie audio : 2 x 20 Watt Musique (2 x 10 Watt Sinus) Plages de réception : C01 …...
Page 20
INFORMATIONS CLIENT ___________________________________________________________ Indications de service pour les commerces spécialisés : L’appareil doit être exclusivement utilisé à l’aide du lot de câbles secteur ci-joint. Cette consigne permet d’éviter les défaillances émanant du secteur et fait partie intégrante du certificat d’homologation de l’appareil. Pour rechanger, veuillez commander exclusivement le lot de câbles secteur por- tant la désignation «GWN 9.22/numéro de référence 8290.991-316»...
Page 21
INFORMATIONS CLIENT ___________________________________________________________ Affectation des broches de la prise EURO-AV (péritel) Si vous souhaitez raccorder des appareils auxiliaires à votre téléviseur (ordina- teur, amplificateur par exemple), votre revendeur spécialisé est en mesure de procéder à une connexion conforme aux normes, à l’aide du tableau de conne- xions suivant : Broche Signal...
Page 22
REMEDIER SOI-MEME AUX PANNES _____________ Si les aides ci-dessous n’apportent aucun résultat satisfaisant, contactez un spécialiste GRUNDIG autorisé. Veuillez noter que des pannes peuvent être également provoquées par des appareils externes tels que magnétoscope et récepteur satellite. Panne Cause possible Aide pas d’image, pas de son...
Page 23
2 min. avec l’interrupteur de réseau aprés la mise en marche, le tableau le verrouillage enfant a été activé saisir le code ou la combinaison Verrouillage enfant apparaît de chiffres 7038580. Grundig AG Kurgartenstraße 37 D-90762 Fürth http://www.grundig.de • • •...