Page 2
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à • l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
Page 5
FRANÇAIS L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à • serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
Page 6
Ne dépassez pas la charge maximale de 8 kg • (consultez le chapitre « Tableau des programmes »). Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. • Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
Page 7
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. • AVERTISSEMENT : Cet appareil est Avertissement : Risque conçu pour être installé/connecté à d’incendie / Matières inflammables. une connexion de mise à la terre dans •...
Page 8
Suivez les instructions de serré. L’endommagement de lavage figurant sur l'étiquette des l’installation peut provoquer une fuite. articles. 2.6 Service • N'utilisez pas l'eau de condensation/ distillée pour préparer des boissons ni • Pour réparer l'appareil, contactez le pour cuisiner.
Page 9
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bac d’eau Bandeau de commande Porte de l’appareil Filtre principal Fentes d’aération Pieds réglables Portillon du condenseur thermique La touche d'ouverture du portillon du condenseur thermique Couvercle du condenseur thermique La manette de verrouillage du couvercle du condenseur thermique Plaque signalétique Pour vous faciliter le...
Page 10
Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l’option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec. 4.1 Voyants...
Page 11
FRANÇAIS Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Programme pour les tissus en Coton coton blancs et colorés. Le ré‐ 8 kg Prêt à ranger glage par défaut est le niveau de séchage prêt à être rangé. Coton Degré de séchage : adapté au 8 kg Prêt à...
Page 12
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐ Programme Charge Lainages. Séchage en douceur des lainages Laine 1 kg lavables. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Coton et textiles synthétiques. Programme basse température. Mixtes 3 kg Programme délicat avec de l’air chaud.
Page 13
FRANÇAIS Programmes Anti-froissage Minuterie Coton ■ Prêt à repasser Synthétiques ■ Très sec Synthétiques ■ Prêt à ranger Repassage Facile ■ Minuterie ■ ■ Jeans ■ Sport ■ Draps ■ Soie ■ Laine Mixtes ■ 1) Avec le programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
Page 14
1. Utilisez le sélecteur de programme • linge séché au niveau pour sélectionner n’importe quel standard programme. 4. Maintenez la touche (E) enfoncée 2. Attendez environ 8 secondes. jusqu’à ce que le voyant du niveau 3. Maintenez les touches (A) et (B) souhaité...
Page 15
FRANÇAIS L’appareil est constitué de plusieurs Fonctionnement des ventilateurs. types de matériaux qui peuvent générer ensemble une odeur inhabituelle. Au fil du temps et après quelques cycles de séchage, l’odeur inhabituelle disparaît progressivement. 8.2 Bruits Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage.
Page 16
ATTENTION! • Le voyant clignote. Assurez-vous que le • Le voyant clignote. hublot est fermé et que • Le voyant Marche/Arrêt est allumé. le linge n’est pas coincé L'appareil continue d’effectuer la phase entre le hublot de anti-froissage pendant environ l’appareil et le joint en...
Page 17
FRANÇAIS 10. CONSEILS 10.1 Préparation du linge revêtement en coton doit être tourné vers l'extérieur. Très souvent après le cycle • Sélectionnez toujours le programme de lavage, les vêtements le plus adapté au type de linge. sont mélangés et • Ne mélangez pas les couleurs enchevêtrés.
Page 18
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Nettoyage des filtres Pour obtenir les meilleures performances de séchage, ATTENTION! nettoyez le filtre Évitez d’utiliser de l’eau pour régulièrement ; un filtre nettoyer le filtre. Jetez plutôt obstrué allonge les cycles et les peluches à la poubelle augmente la consommation (évitez la dispersion de fibre...
Page 19
FRANÇAIS Vous pouvez utiliser l’eau du réservoir à la place d’une eau distillée (par ex. pour repasser à la vapeur). Avant d’utiliser l’eau, retirez les résidus de salissure à l’aide d’un filtre. 11.3 Nettoyage du condenseur...
Page 20
ATTENTION! 11.5 Nettoyage du tambour Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. AVERTISSEMENT! Risque de blessure. Portez Débranchez l'appareil avant des gants de protection. de le nettoyer. Nettoyez-les doucement pour ne pas endommager la Utilisez un détergent savonneux doux surface métallique.
Page 21
FRANÇAIS 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Codes d'erreur L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Mettez à...
Page 22
12.2 Dépannage Problème Solution possible Vous ne pouvez pas allumer l’appareil. Assurez-vous que la fiche d’alimentation est bien connectée dans la prise de cou‐ rant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Le programme ne démarre pas.
Page 23
FRANÇAIS Problème Solution possible L'affichage indique un code d'erreur (par Éteignez et redémarrez l'appareil. Dé‐ ex. E51). marrez un nouveau programme. Si le problème se reproduit, contactez le servi‐ ce de réparation. 1) Le programme s’arrête automatiquement au bout de 6 heures maximum. 2) Il est possible que certaines parties des gros articles à...
Page 24
Consommation d’énergie du programme 1,08 kWh standard pour le coton avec la charge partielle. 234,7 kWh Consommation énergétique annuelle 0,50 W Puissance absorbée en mode veille 0,50 W Puissance absorbée en mode arrêt Type d’utilisation Domestique Température ambiante autorisée +5 °C à...
Page 25
14. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Electrolux Modèle EDHF4812SC PNC916099008 Capacité nominale en kg Sèche-linge à évacuation ou à condensation Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 234,7 160 cycles de séchage du programme standard pour le...
Page 26
Consommation d'énergie du programme standard pour le 1,08 coton en kWh pour une charge partielle Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,50 Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en W 0,50 Durée en mode Veille en minutes Le «...
Page 27
FRANÇAIS Concerne la France uniquement :...