13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............18 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire).
Page 5
FRANÇAIS N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à • peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des • Retirez l'intégralité de l'emballage et mains mouillées. les boulons de transport. • Cet appareil est conforme aux • N'installez pas et ne branchez pas un directives CEE.
FRANÇAIS à récurer, de solvants ni d'objets • Débranchez l'appareil de métalliques. l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. 2.5 Compresseur • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage du Risque d'endommagement hublot pour empêcher les enfants et de l'appareil.
4. PANNEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche Départ/Pause ARRÊT Appuyez sur les touches, Voyants dans la zone portant le symbole ou le nom de Écran l'option. Ne portez pas de Touche Minuterie gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande.
FRANÇAIS Voyants Description Durée du programme Durée du séchage Durée du départ différé 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge (max.) Programmes Type de vaisselle Étiquette d'entre‐ tien des textiles Coton Degré de séchage : extra sec. Extra Sec 7 kg/ Degré de séchage : très sec plus. Prêt à...
Charge (max.) Programmes Type de vaisselle Étiquette d'entre‐ tien des textiles Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, du‐ Duvet 3 kg/ vet ou synthétique). Vêtements faciles à entretenir deman‐ dant un minimum de repassage. Les ré‐...
FRANÇAIS 6.4 Tableau des options Programmes Coton ■ ■ Extra Sec ■ ■ Prêt à Ranger+ ■ ■ Prêt à Ranger ■ ■ Prêt à Repasser Synthétiques ■ ■ Extra Sec ■ ■ Prêt à Ranger ■ ■ Prêt à Repasser ■...
7.1 Fonction Sécurité enfants 7.2 Réglage du degré d'humidité résiduelle dans le Cette option empêche les enfants de linge jouer avec l'appareil pendant le déroulement d'un programme. Le Pour modifier le degré d'humidité sélecteur de programme et les touches résiduelle dans le linge par défaut :...
FRANÇAIS 2. Sélectionnez le programme. ATTENTION! Assurez-vous que le 9.4 À la fin du programme hublot est fermé et que le linge n'est pas coincé Une fois le programme terminé : entre le hublot de • Un signal sonore intermittent retentit. l'appareil et le joint en caoutchouc.
10. CONSEILS 10.1 Préparation du linge • Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires. Les • Fermez les fermetures à glissière. couleurs foncées peuvent déteindre. • Fermez les boutons des housses de • Utilisez un programme adapté pour le couette.
FRANÇAIS 5. 1) 1) Si nécessaire, nettoyez le filtre avec une brosse sous un filet d'eau chaude du robinet et/ou avec un aspirateur. 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à...
11.3 Nettoyage du condenseur Utilisez un détergent savonneux doux ATTENTION! standard pour nettoyer la surface interne Ne touchez pas les surfaces du tambour et ses aubes. Séchez les métalliques à mains nues. surfaces nettoyées avec un chiffon doux. Risque de blessure. Portez des gants de protection.
FRANÇAIS 11.6 Nettoyage des fentes de Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un circulation d'air chiffon doux. Utilisez un aspirateur pour retirer les ATTENTION! peluches des fentes de circulation d'air. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une...
Problème Solution possible L'affichage indique Err. Si vous souhaitez sélectionner un nou‐ veau programme, vous devez éteindre puis rallumer l'appareil. Assurez-vous que les options sont com‐ patibles avec le programme. L'affichage indique (par exemple E51). Éteignez puis rallumez l'appareil. Démar‐...
FRANÇAIS 2,17 kWh Consommation énergétique 260 kWh Consommation énergétique annuelle Puissance absorbée en mode « Veille » 0,44 W Puissance absorbée en mode éteint 0,44 W Type d'utilisation Domestique Température ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration IPX4 de particules solides et d'humidité...
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Veuillez recycler tous les matériaux symbole avec les ordures ménagères. Jetez tous les produits électriques dans portant le symbole . Aidez à protéger les points de collecte mis à disposition l'environnement pour les générations par les autorités locales ou dans les...