Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE: RX 5052 SE ARGENT
CODIC:
JVC
1981862

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC RX 5052 SE

  • Page 1 MARQUE: REFERENCE: RX 5052 SE ARGENT CODIC: 1981862...
  • Page 2 LA CONNECTIQUE...
  • Page 3 AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO RX-5060B/RX-5062S TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1507-004A...
  • Page 4 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. Attention : [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]...
  • Page 5 Sélection du mode d’entrée analogique ou numérique .... 11 Mise en service du mode DSP ..........30 Changement de la luminosité de l’affichage ......12 Commande d’appareils audio/vidéo JVC ..31 Atténuation du signal d’entrée ..........12 Modification du nom de la source ..........12 Commande d’appareils audio ...........
  • Page 6 Indentification des parties Panneau avant 1 2 3 4 7 8 9 p MASTER VOLUME RX—6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER STANDBY SURROUND DIMMER STANDBY/ON INPUT DIGITAL DUALMONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP H.PHONE PRO LOGIC DSP DIGITAL EQ INPUT ATT...
  • Page 7 Pour les détails, se référer aux pages entre parenthèses. Télécommande 1 Touches numérotées pour la sélection des canaux préréglées (15, 31) Touches numérotées pour l’ajustement du son (25, 31) Touches numérotées pour la commande des appareils audio/ vidéo (31, 32) A/V CONTROL STANDBY/ON RECEIVER...
  • Page 8 Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que toutes les connexions soient terminées. Pour commencer Cette section explique comment connecter les appareils audio/vidéo et les enceintes à l’ampli-tuner, et comment connecter l’appareil au secteur. Remarque: Avant l’installation Les piles fournies sont uniquement pour les réglages initiaux. Remplacez-les pour continuer à...
  • Page 9 Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que toutes les connexions soient terminées. Connexion de l’antenne AM (PO) Connexion des enceintes et du caisson de grave Il est possible de connecter cinq enceintes (une paire d’enceintes Antenne cadre avant, une enceinte centrale et une paire d’enceintes Surround) et un AM (PO) (fournie) caisson de grave.
  • Page 10 Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que Pour commencer toutes les connexions soient terminées. Connexion du caisson de grave Connexion des appareils audio/vidéo Vous pouvez améliorer les graves en connectant un caisson de grave. Connectez la prise d’entrée d’un caisson de grave au panneau arrière Lors de la connexion de composants individuels, référez-vous aussi en utilisant un câble à...
  • Page 11 Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que toutes les connexions soient terminées. Connexion des appareils vidéo Lecteur de DVD Utiliser des câbles munis de fiches cinch (non fournis). Connectez la fiche blanche à la prise audio gauche, la prise rouge à la fiche audio droite et la fiche jaune à...
  • Page 12 Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant que Pour commencer toutes les connexions soient terminées. Connexions numériques Remarque: En connectant l’ampli-tuner et l’appareil source par les prises A l’expédition de l’usine, les prises DIGITAL IN ont été réglées pour être utilisées avec les appareils suivants: numériques, la qualité...
  • Page 13 Opérations de base Les opérations suivantes sont utilisées ordinairement lors de la reproduction de n’importe quelle source. Les opérations ci-après sont expliquées en utilisant les touches du panneau avant. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande pour la même fonction si elles portent le même nom/marque ou un nom/ marque similaire.
  • Page 14 Opérations de base Indicateurs d’enceinte et de signal sur l’affichage Sélection d’une source différente pour l’image et le son En vérifiant les indicateurs suivants, vous pouvez vérifier facilement quelle enceinte est en service et quels signaux entrent dans cet Quand vous regardez des images provenant d’une source vidéo, ampli-tuner.
  • Page 15 Écoute avec un casque d’écoute: Sélection du mode d’entrée analogique ou Remote Vous pouvez écouter avec un casque d’écoute non numérique seulement les supports stéréo mais aussi les supports multicanaux. (Les sons sont sous-mixés sur les canaux avant lors de Si vous avez connecté...
  • Page 16 Opérations de base Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital Atténuation du signal d’entrée Remote ou DTS, les symptômes suivant peuvent se produire: • Aucun son ne sort au début de la lecture. Quand le niveau d’entrée de la source analogique est trop élevé, les •...
  • Page 17 Les opérations de base suivantes sont possibles uniquement Enregistrement d’une source en utilisant la télécommande. Vous pouvez enregistrer, en même temps, n’importe quelle source à travers l’ampli-tuner sur une platine cassette (ou un enregistreur de CD) connecté aux prises TAPE/CDR et sur un magnétoscope connecté...
  • Page 18 Réception d’émissions de radio Vous pouvez parcourir toutes les stations ou utiliser la fonction de préréglage pour aller directement à une station particulière. Accord manuel d’une station Remote Utilisation de l’accord par préréglage 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la Une fois qu’une station est affectée à...
  • Page 19 Pour accorder une station préréglée Sélection du mode de réception FM Sur le panneau avant: Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir ou parasitée, il est possible de changer le mode de réception FM lors de la réception 1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner la d’une émission FM.
  • Page 20 Réception d’émissions de radio Pour afficher les informations Radio Data Les opérations suivantes du tuner sont possibles uniquement System (Système de radiocommunication de en utilisant la télécommande. données) Vous pouvez afficher les informations Radio Data System envoyées par la station sur l’affichage. Appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande pendant l’écoute d’une station FM.
  • Page 21 Description des codes PTY: Recherche d’un programme par NEWS: Informations. code PTY AFFAIRS: Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses. Un des avantages du service Radio Data System (Système de radiocommunication de données) est que vous pouvez localiser un INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils type particulier de programme parmi les canaux préréglés (voir dans le sens le plus large.
  • Page 22 Réception d’émissions de radio Commutation automatique sur le Quand la source actuelle n’est pas “FM” programme de votre choix Si une station commence à émettre le programme CAS 3 que vous avez choisi pendant l’écoute de Une autre fonction pratique du service Radio Data System (Système n’importe quelle station autre que “FM”...
  • Page 23 Réglages de base Certains des réglages suivants doivent être effectués après la connexion et la disposition des enceintes tandis que d’autres rendront les opérations plus simples. Vous pouvez utiliser QUICK SPEAKER SETUP pour faciliter la configuration de vos enceintes. 5 Apppuyez sur MULTI JOG (PUSH SET). Configuration rapide des enceintes Remote “COMPLETE”...
  • Page 24 Réglages de base Éléments des réglages de base Remote Procédure de base Sur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les réglages suivants: • Vous pouvez choisir uniquement les éléments actuellement disponibles. Pour les détails, référez-vous aux explications associées. Éléments Pour Voir page SUBWOOFER* Enregistrer le caisson de grave.
  • Page 25 ¶ Distance des enceintes—FRONT L DIST, FRONT R Réglage des enceintes DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Pour obtenir le meilleur son Surround possible avec les modes Réglez la distance à partir du point d’écoute dans une plage de Surround et DSP, il faut enregistrer des informations sur la 0,3 m (1 pied) à...
  • Page 26 Réglages de base ¶ Fréquence de transition—CROSSOVER Sélection du canal principal ou secondaire Vous pouvez choisir la fréquence de transition pour les petites Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture lors de la reproduction enceintes utilisées. Les signaux en dessous du niveau de d’un support numérique enregistré...
  • Page 27 Réglage pour une utilisation efficace du Réglage des prises d’entrée numérique Surround Quand vous utilisez les prises d’entrée numérique, enregistrez quel ¶ Surround arrière virtuel—VIRTUAL SBACK appareil est connecté aux prises d’entrée numérique. Vous pouvez profiter du canal Surround arrière lors de la lecture ¶...
  • Page 28 Ajustment du son Vous pouvez ajuster le son selon vos préférences après avoir terminé les réglages de base. Éléments des réglages de base Procédure de base Remote Sur les pages suivantes, vous pouvez ajuster les éléments décrits ci-dessous: • Vous pouvez uniquement ajuster les éléments applicables au mode sonore actuel.
  • Page 29 Ajustement des courbes d’égalisation Pour le Pro Logic II Music uniquement Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation selon vos préférences. PANORAMA CTRL: Choisissez “PANORAMA ON” pour ajouter un effet “panoramique” au son avec une • Une fois que l’ajustement est réalisé, il est mémorisé pour chaque image de murs latéraux.
  • Page 30 Utilisation des modes Surround Cet appareil permet de mettre en service une variété de modes Surround automatiquement. Les réglages de base et les ajustements mémorisés (voir pages 19 à 25) sont appliqués automatiquement. Reproduction de l’ambiance d’un cinéma Introduction des modes Surround Dolby Digital* Dans une salle de cinéma, beaucoup d’enceintes sont situées sur les murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous...
  • Page 31 “NONE” dans le réglage des enceintes, le traitement original 3D- fréquences d’échantillonnage élevées pour l’enregistrement et la PHONIC de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet lecture à domicile. Les fréquences d’échantillonnage plus élevées Surround à travers les enceintes avant uniquement) est utilisé.
  • Page 32 Utilisation des modes Surround • Pour les supports numériques multicanaux DTS (sauf les Mise en service du mode Surround supports à 2 canaux et Dual Mono), les signaux entrants sont détectés automatiquement et “DTS SURROUND” est mis Les modes Surround disponibles dépendent des signaux entrant. en service.
  • Page 33 • Si les enceintes Surround sont réglées sur “NONE” dans le sur l’affichage et les indicateurs DSP et H.PHONE s’allument. réglage des enceintes, le mode 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à partir des enceintes avant) est utilisé.
  • Page 34 • Si les enceintes Surround sont réglées sur “NONE” dans le réglage des enceintes, le traitement 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à l’aide des enceintes avant) est utilisé. L’indicateur 3D-PHONIC s’allume sur l’affichage.
  • Page 35 Commande d’appareils audio/vidéo JVC Vous pouvez commander des appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet ampli-tuner car les signaux de commande des appareils JVC sont préréglés dans la télécommande. IMPORTANT: Pour commander des appareils audio et vidéo JVC en utilisant la télécommande fournie: •...
  • Page 36 Commande d’appareils audio/vidéo JVC Changeur de CD Commande d’appareils vidéo Après avoir appuyé sur CD-DISC, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un changeur de CD: Magnétoscope Démarer la lecture. Vous pouvez toujours réaliser les opérations suivantes: Retourner au début de la plage actuelle (ou...
  • Page 37 Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter un centre de réparation JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’affichage ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’est pas Brancher le cordon d’alimentation sur une prise...
  • Page 38 Spécifications Amplificateur Vidéo Sensibilité d’entrée vidéo/Impédance Puissance de sortie 100 W par canal, min. RMS, entraîné sur 8 Ω Vidéo composite Canaux avant: 1 V(p-p)/75 Ω DVD, VCR, AUX: à 1 kHz, avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Niveau de sortie vidéo 100 W, min.

Ce manuel est également adapté pour:

Rx-5062sRx-5060b