Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Català
Studio 2000 Ionic
Secador de pelo
Assecador de cabells
Hair dryer
Sèche-cheveux
Haartrockner
Asciugacapelli
Secador de Cabelo
Haardroger
Suszarka do włosów
Συσκευή για το στέγνωμα
των μαλλιών
Фен для сушки волос
Uscător de păr
Сешоар за коса
Manual Studio 2000.indb 1
21/12/11 12:22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Studio 2000 Ionic

  • Page 1 Català Studio 2000 Ionic Secador de pelo Assecador de cabells Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de Cabelo Haardroger Suszarka do włosów Συσκευή για το στέγνωμα των μαλλιών Фен для сушки волос Uscător de păr Сешоар за коса Manual Studio 2000.indb 1...
  • Page 2 Manual Studio 2000.indb 2 21/12/11 12:22...
  • Page 3 Català Fig.1 CLICK! Fig.2 Manual Studio 2000.indb 3 21/12/11 12:22...
  • Page 4 Español Secador de pelo de incendio. Studio 2000 Ionic Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. Distinguido cliente: - Antes de conectar el aparato a la Le agradecemos que se haya decidido...
  • Page 5 - Los cables dañados o enredados au- o niños. mentan el riesgo de choque eléctrico. - Los niños deben estar bajo vigilan- - Es recomendable como protección cia para asegurar que no jueguen con adicional en la instalación eléctrica el aparato. que alimenta el aparato, el disponer - Guardar este aparato fuera del de un dispositivo de corriente dife-...
  • Page 6 Mango articulado: - Seleccionar la velocidad/ temperatu- ra deseadas. - Este aparato dispone de un mango - Para mejorar el resultado, el articulado que lo hace más versátil y aparato debe usarse a baja potencia fácil de utilizar. y velocidad suave. Debe mantenerse - Para cambiar la posición del mango, una distancia de 10 a 15 cm de la pulsar el botón de articulación y colo-...
  • Page 7 Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen Limpieza el envase de este aparato, están - Desenchufar el aparato de la red y integrados en un sistema de recogida, dejarlo enfriar antes de iniciar cual- clasificación y reciclado de los quier operación de limpieza.
  • Page 8 Català Assecador de cabells Seguretat elèctrica: Studio 2000 Ionic - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que Benvolgut client, s’indica a la placa de característiques Us agraïm que us hàgiu decidit a...
  • Page 9 l’aparell, és recomanable que tingueu des. un dispositiu diferencial de corrent - Manteniu i deseu l’aparell en un amb una sensibilitat màxima de 30. lloc sec, sense pols i allunyat de la - No toqueu mai la clavilla de con- llum del sol.
  • Page 10 Com eixugar el cabell: Accessoris: Accessori concentrador d’aire (A): - Moveu l’aparell en cercles per distribuir l’aire de manera uniforme - Aquest accessori serveix per con- pel cabell. centrar el fluix d’aire en una zona en - Per aconseguir millors resultats, es concret.
  • Page 11 factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, Aquest producte està exempt de ni productes abrasius. concentracions de substàncies que es - No submergiu l’aparell en aigua ni puguin considerar perjudicials per al en cap altre líquid, ni el poseu sota medi ambient.
  • Page 12 English Hair dryer partially covered by drapery, clothing, Studio 2000 Ionic etc., as this increases the risk of fire. Electrical safety: - Do not use the appliance if the Dear customer, cable or plug is damaged. Many thanks for choosing to purchase - Ensure that the voltage indicated a TAURUS brand product.
  • Page 13 - As an additional protection to the they do not play with the appliance. electrical supply for the appliance, - This appliance should be stored it is advisable to have a differential out of reach of children and/or the current device with a maximum sensi- disabled.
  • Page 14 How to dry the hair: Accessories: Air concentrator accessory (A): - Move the appliance around in circles to distribute the air along the - This accessory is used to concentra- hair. te the air flow into one specific area. - For best results, we recommend - Attach the unit to the product by selecting minimum speed and pressing until you hear a click (Fig.
  • Page 15 with an acid or base pH such as blea- and recycling system. Should you ch, or abrasive products, for cleaning wish to dispose of them, use the the appliance. appropriate public recycling bins for - Never submerge the appliance in each type of material.
  • Page 16 Français Sèche-cheveux - Afin d’éviter tout risque d’incendie, Studio 2000 Ionic ne pas boucher totale ou partielle- ment l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi Sécurité électrique: d’acheter un appareil ménager de...
  • Page 17 - Ne pas enrouler le câble électrique nettoyage. de connexion autour de l’appareil. - Cet appareil est uniquement destiné - Éviter que le câble électrique à un usage domestique et non profes- de connexion ne se coince ou ne sionnel ou industriel. s’emmêle.
  • Page 18 d’air vers la direction désirée. teur de vitesse. - Mettre en marche l’appareil en ac- - Débrancher l’appareil du secteur. tionnant un des boutons de sélection - Nettoyer l’appareil. de vitesse. - Sélectionner la vitesse et la tempé- Poignée articulée: rature souhaitées. - Cet appareil dispose d’une poignée - Pour améliorer le rendement de rabattable, ce qui permet de faciliter...
  • Page 19 seul et que vous ne parvenez pas réparer l’appareil par vos propres à le reconnecter, débranchez-le et moyens car vous pourriez vous mettre attendez environ 15 minutes avant de en danger. le rebrancher. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé.
  • Page 20 Sehr geehrter Kunde: verwendet werden. Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- - Vergewissern Sie sich, dass die dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Spannung auf dem Typenschild mit Technologie, Design und Funktiona- der Netzspannung übereinstimmt, be- lität dieses Gerätes, in Kombination vor Sie den Apparat an das Stromnetz mit der Erfüllung der strengsten...
  • Page 21 - Achten Sie darauf, dass das Sie mit der Reinigung beginnen. elektrische Kabel nicht getreten oder - Dieser Apparat dient ausschließlich zerknittert wird. für Haushaltszwecke und ist für - Beschädigte oder verwickelte Kabel professionellen oder gewerblichen erhöhen das Risiko von elektrischen Gebrauch nicht geeignet.
  • Page 22 Nach dem Gebrauch des Gerätes: - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Mit dem Gebläsestufenschalter das - Das Gerät richtig positionieren, um Gerät ausschalten. den Luftstrom in die gewünschte - Ziehen Sie den Netzstecker. Richtung zu lenken. - Reinigen Sie das Gerät.
  • Page 23 Verstopfung verhindert oder erschwert lich sein könnte. wird. - Im Störungsfall den Kundendienst - Schaltet sich das Gerät von selbst unter der Nummer, die auf dem aus und nicht wieder ein, unterbre- Garantieschein angegeben ist, chen Sie die Stromzufuhr, warten Sie benachrichtigen.
  • Page 24 Italiano Asciugacapelli coperte da mobili, tende, vestiti, ecc, Studio 2000 Ionic per il pericolo di incendio. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel Egregio cliente, caso in cui il cavo di alimentazione o le siamo grati per aver acquistato la spina siano danneggiati.
  • Page 25 - Non lasciare che il cavo rimanga da bambini o da persone che non ne impigliato o attorcigliato. conoscono il funzionamento. - I cavi danneggiati o attorcigliati - Assicurarsi che i bambini non aumentano il rischio di scariche giochino con l’apparecchio. elettriche.
  • Page 26 dell’apparecchio, utilizzarlo con una desiderata. Rilasciando il tasto, il potenza e una velocità basse. Mante- manico rimarrà fissato nella nuova nere l’apparecchio ad una distanza di posizione. 10, 15 cm dalla testa. Accessori: Come asciugare i capelli: - Muovere l’apparecchio con movi- Accessorio concentratore d’aria (A): menti circolari per distribuire l’aria in - Questo accessorio serve per con-...
  • Page 27 ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Pulizia - Disinserire la spina dell’apparecchio Per i prodotti dell’Unione Europea dalla rete elettrica ed aspettare che e/o nel caso in cui sia previsto dalla si raffreddi prima di eseguirne la legislazione del Suo paese di origine: pulizia.
  • Page 28 Português Secador de Cabelo Segurança eléctrica: Studio 2000 Ionic - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indi- Caro cliente: cada nas características coincide com Obrigado por ter adquirido um elec- a voltagem da rede eléctrica.
  • Page 29 - Como protecção adicional na - As crianças devem ser vigiadas instalação eléctrica que alimenta o para garantir que não brincam com o aparelho, é recomendável dispor de aparelho. um dispositivo de corrente diferencial - Guardar este aparelho fora do que não exceda os 30.
  • Page 30 potência e velocidade para melhorar a car a pega na posição pretendida. Ao sua eficácia. Deixar o aparelho a uma soltar o botão de articulação a pega distância de 10 a 15 cm da cabeça. ficará fixa na posição pretendida. Como secar o cabelo: Acessórios: - Mover o aparelho em círculos para...
  • Page 31 húmido com algumas gotas de deter- classificação e reciclagem. Caso gente e secá-lo de seguida. deseje desfazer-se deles, pode utilizar - Não utilizar solventes, produtos com os contentores públicos apropriados um factor pH ácido ou básico como a para cada tipo de material. lixívia nem produtos abrasivos para a - O produto está...
  • Page 32 We danken u voor de aankoop van beschadigd is. een product van het merk TAURUS. - Voordat u het apparaat op het De technologie, het ontwerp en de stroomnet aansluit, dient u de span-...
  • Page 33 apparaat. - Dit apparaat is bedoeld voor huis- - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet houdelijk gebruik, niet voor professio- gekneld of geknikt geraakt. neel of industrieel gebruik. - Kapotte kabels of kabels die in - Laat niet toe dat het apparaat de war zijn vergroten het risico op gebruikt wordt door gehandicapten, elektrische schokken.
  • Page 34 - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting - Haal de stekker uit het stopcontact. stevig aangesloten is in het apparaat. - Reinig het apparaat. - Zet het apparaat zo dat de luchtstro- om in de gewenste richting waait. Geleed handvat: - Zet het apparaat aan door op een - Dit toestel heeft een geleed handvat van de snelheidskeuzeknoppen te waardoor het handvat flexibel en...
  • Page 35 beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit Voor produkten afkomstig uit de Euro- en laat het afkoelen alvorens het te pese Unie en/of indien de wetgeving reinigen. van het land waaruit het produkt - Maak het apparaat schoon met een afkomstig is dit vereist: vochtige doek met een paar druppels...
  • Page 36 Polski Suszarka do włosów Bezpieczeństwo: Studio 2000 Ionic - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkod- zona. Szanowny Kliencie, - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane Serdecznie dziękujemy za zde- na tabliczce znamionowej odpowiada cydowanie się...
  • Page 37 zasilającej urządzenie w postaci bawią się urządzeniem. urządzenia różnicowoprądowego o - Przechowywać to urządzenie w miejs- maksymalnej czułości 30. cu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Przechowywać urządzenie w suchym Bezpieczeństwo osobiste: miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła słonecznego.
  • Page 38 przepływu powietrza w konkretnej Kręcenie włosów: strefie. - Suszyć włosy okrężnymi ruchami. - Aby uzyskać lepsze efekty, zaleca - Zamocować akcesorium w się wybór najniższej temperatury i urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się prędkości. pstryknięcie (Rys. 1) Nawiew zimnego powietrza: Akcesorium Dyfuzora (G): - Funkcja ta dostarcza nawiewu zim- - Akcesorium to służy do zharmo- nego powietrza w celu wspomagania...
  • Page 39 regulujących usuwanie tego typu - Zaleca się regularne czyszczenie zanieczyszczeń. urządzenia, gdyż resztki włosów i kurz, które kumulują się na filtrach, zmniejszająefektywność urządzenia i Symbol ten oznacza, że jeśli sprawiają ryzyko pożaru. chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po - Aby zdjąć filtr (B), należy przekręcić zakończeniu okresu jego go w lewą...
  • Page 40 Ελληνικά κουρτίνες, ενδύματα, κλπ. Υπάρχει Συσκευή για το στέγνωμα των μαλλιών κίνδυνος πυρκαγιάς. Studio 2000 Ionic Ηλεκτρική ασφάλεια: Εκλεκτέ μας πελάτη: - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα. Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής...
  • Page 41 - Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που - Μην επιτρέψετε να την έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να χρησιμοποιήσουν άτομα που δεν είναι σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές - Σαν...
  • Page 42 - Βάλτε μπρος την συσκευή, - Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης ενεργοποιώντας τον επιλογέα ρεύματος. ταχύτητας. - Καθαρίστε την συσκευή. - Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία/ ταχύτητα. Πτυσσόμενη λαβή: - Για να βελτιωθεί το αποτέλεσμα της - Η συσκευή αυτή διαθέτει μια συσκευής...
  • Page 43 καλέσετε στο τηλέφωνο προσοχής στον - Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από πελάτη που ενδείκνυται στην εγγύηση. μόνη της και δεν συνδεθεί εκ νέου, Μην προσπαθήσετε εσείς οι ίδιοι, να αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε κύκλωμα και περιμένετε περίπου 15 την...
  • Page 44 Русский перегрева не разрешается Фен для сушки волос накрывать прибор. Studio 2000 Ionic - Следите за тем, чтобы отверстия для входа и выхода воздуха не оказывались полностью или Уважаемые покупатели! частично закрытыми мебелью, Благодарим вас за то, что вы шторами, одеждой и т.д.: в...
  • Page 45 рядом с водой. него неисправен переключатель скоростей. - Не используйте прибор рядом с ванной, душем или бассейном. - Используйте ручки для транспортировки и перемещения - Не включайте прибор мокрыми прибора. руками или если вы стоите на полу босиком. - Используя прибор в ванной комнате...
  • Page 46 движениями, чтобы воздух - Не используйте прибор для сушки равномерно распределялся по тканей. волосам. - Для достижения оптимальных Техническое обслуживание результатов рекомендуется выбрать - Техническое обслуживание минимальную температуру и прибора должно осуществляться скорость. специалистами. При необходимости замены расходных материалов / запасных...
  • Page 47 Съемные насадки Насадка – - Не используйте растворители, концентратор воздуха (A) окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки - Насадка служит для прибора. концентрирования потока воздуха на конкретном участке волос. - Не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не помещайте его - Присоедините...
  • Page 48 Экология и защита окружающей среды - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат...
  • Page 49 Romană Uscător de păr - Aveţi grijă ca atât intrarea cât şi Studio 2000 Ionic ieşirea de aer să nu rămână blocate complet sau parţial de mobile, per- dele, haine, etc., deoarece există risc de incendiu. Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs Siguranţa referitoare la componen-...
  • Page 50 te din priză aparatul. nal sau industrial. - Nu înfăşuraţi cablul electric de - Nu permiteţi utilizarea acestuia conectare în jurul aparatului. de către persoane care nu sunt - Nu lăsaţi cablul electric de conecta- obişnuite cu acest tip de produse, re agăţat sau îndoit.
  • Page 51 dorită. uşor de utilizat. - Puneţi în funcţiune aparatul, utili- - Pentru a schimba poziţia mânerului, zând selectorul de viteză. apăsaţi butonul de articulare și - Selectaţi viteza/ temperatura dorite. puneţi mânerul în poziţia dorită. La - Pentru ameliorarea rezultatului eliberarea butonului de articulare, aparatului, utilizaţi-l la putere mică...
  • Page 52 Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l reglementările din ţara de origine: să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. Caracterul ecologic şi reciclabil al - Curăţaţi aparatul cu un prosop produsului...
  • Page 53 Български да бъде изцяло или частично Сешоар за коса покрита от мебели, пердета, дрехи Studio 2000 Ionic или др., тъй като съществува риск от пожар. Уважаеми клиенти: Електрическа безопасност: Благодарим Ви, че закупихте - Не използвайте уреда при електроуред с марката TAURUS.
  • Page 54 - Не навивайте електрическия кабел - Не позволявайте да го използват около уреда. неопитни лица, инвалиди и деца.. - Електрическият кабел не трябва да - Наблюдавайте децата, за да сте бъде притиснат или прегънат. сигурни, че не си играят с уреда. - Повредените...
  • Page 55 удобен и по-лесен за употреба. - Изберете желаната скорост и температура. - Зa дa промените позицията на дръжката, натиснете бутона за - Зa по-добъp peзултат, използвайте блокиране и нагласете дръжката уреда нa ниска мощност и слабa в желаната позиция. При скорост.
  • Page 56 повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност. Почистване За продукти от Европейския Съюз - Изключете уреда от захранващата и/или в случай, че така го изисква мрежа и го оставете да се нормативата във Вашата страна: охлади преди да започнете да го почиствате.
  • Page 57 ‫ء‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻬ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺗ ﺰ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺘ ﻟ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻠ ﻣ‬ ‫ء‬ ‫ﺰ ﺟ‬ ‫. ﺔ ﻨ‬ ‫ﻴ ﻌ ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻘ ﻄ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻧ ﺎ ﺠ‬ ‫ﺘ...
  • Page 58 ‫. ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻘ ﻨ ﻟ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﻙ ﺎ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﻺ ﻟ‬ ‫ﺾ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﻘ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ - ‫ﺍ‬ ‫. ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺜ...
  • Page 59 ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ ﻔ‬ ‫ﲡ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ Studio 2000 Ionic ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ ﻔ‬ ‫ﻴ ﻔ‬ ‫ﲡ‬ ‫ﲡ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬...
  • Page 60 Avda. Barcelona, s/n Net weight 0.60kg aprox E 25790 Oliana Gros weight: 0.73 kg aprox Spain Manual Studio 2000.indb 60 21/12/11 12:22...