Sommaire des Matières pour Taurus Studio 2000 Ionic
Page 1
Català Studio 2000 Ionic Secador de pelo Assecador de cabells Hair dryer Sèche-cheveux Haartrockner Asciugacapelli Secador de Cabelo Haardroger Suszarka do włosów Συσκευή για το στέγνωμα των μαλλιών Фен для сушки волос Uscător de păr Сешоар за коса Manual Studio 2000.indb 1...
Page 2
Manual Studio 2000.indb 2 21/12/11 12:22...
Page 4
Español Secador de pelo de incendio. Studio 2000 Ionic Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados. Distinguido cliente: - Antes de conectar el aparato a la Le agradecemos que se haya decidido...
Page 5
- Los cables dañados o enredados au- o niños. mentan el riesgo de choque eléctrico. - Los niños deben estar bajo vigilan- - Es recomendable como protección cia para asegurar que no jueguen con adicional en la instalación eléctrica el aparato. que alimenta el aparato, el disponer - Guardar este aparato fuera del de un dispositivo de corriente dife-...
Page 6
Mango articulado: - Seleccionar la velocidad/ temperatu- ra deseadas. - Este aparato dispone de un mango - Para mejorar el resultado, el articulado que lo hace más versátil y aparato debe usarse a baja potencia fácil de utilizar. y velocidad suave. Debe mantenerse - Para cambiar la posición del mango, una distancia de 10 a 15 cm de la pulsar el botón de articulación y colo-...
Page 7
Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen Limpieza el envase de este aparato, están - Desenchufar el aparato de la red y integrados en un sistema de recogida, dejarlo enfriar antes de iniciar cual- clasificación y reciclado de los quier operación de limpieza.
Page 8
Català Assecador de cabells Seguretat elèctrica: Studio 2000 Ionic - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que Benvolgut client, s’indica a la placa de característiques Us agraïm que us hàgiu decidit a...
Page 9
l’aparell, és recomanable que tingueu des. un dispositiu diferencial de corrent - Manteniu i deseu l’aparell en un amb una sensibilitat màxima de 30. lloc sec, sense pols i allunyat de la - No toqueu mai la clavilla de con- llum del sol.
Page 10
Com eixugar el cabell: Accessoris: Accessori concentrador d’aire (A): - Moveu l’aparell en cercles per distribuir l’aire de manera uniforme - Aquest accessori serveix per con- pel cabell. centrar el fluix d’aire en una zona en - Per aconseguir millors resultats, es concret.
Page 11
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, Aquest producte està exempt de ni productes abrasius. concentracions de substàncies que es - No submergiu l’aparell en aigua ni puguin considerar perjudicials per al en cap altre líquid, ni el poseu sota medi ambient.
Page 12
English Hair dryer partially covered by drapery, clothing, Studio 2000 Ionic etc., as this increases the risk of fire. Electrical safety: - Do not use the appliance if the Dear customer, cable or plug is damaged. Many thanks for choosing to purchase - Ensure that the voltage indicated a TAURUS brand product.
Page 13
- As an additional protection to the they do not play with the appliance. electrical supply for the appliance, - This appliance should be stored it is advisable to have a differential out of reach of children and/or the current device with a maximum sensi- disabled.
Page 14
How to dry the hair: Accessories: Air concentrator accessory (A): - Move the appliance around in circles to distribute the air along the - This accessory is used to concentra- hair. te the air flow into one specific area. - For best results, we recommend - Attach the unit to the product by selecting minimum speed and pressing until you hear a click (Fig.
Page 15
with an acid or base pH such as blea- and recycling system. Should you ch, or abrasive products, for cleaning wish to dispose of them, use the the appliance. appropriate public recycling bins for - Never submerge the appliance in each type of material.
Page 16
Français Sèche-cheveux - Afin d’éviter tout risque d’incendie, Studio 2000 Ionic ne pas boucher totale ou partielle- ment l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi Sécurité électrique: d’acheter un appareil ménager de...
Page 17
- Ne pas enrouler le câble électrique nettoyage. de connexion autour de l’appareil. - Cet appareil est uniquement destiné - Éviter que le câble électrique à un usage domestique et non profes- de connexion ne se coince ou ne sionnel ou industriel. s’emmêle.
Page 18
d’air vers la direction désirée. teur de vitesse. - Mettre en marche l’appareil en ac- - Débrancher l’appareil du secteur. tionnant un des boutons de sélection - Nettoyer l’appareil. de vitesse. - Sélectionner la vitesse et la tempé- Poignée articulée: rature souhaitées. - Cet appareil dispose d’une poignée - Pour améliorer le rendement de rabattable, ce qui permet de faciliter...
Page 19
seul et que vous ne parvenez pas réparer l’appareil par vos propres à le reconnecter, débranchez-le et moyens car vous pourriez vous mettre attendez environ 15 minutes avant de en danger. le rebrancher. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé.
Page 20
Sehr geehrter Kunde: verwendet werden. Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- - Vergewissern Sie sich, dass die dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Spannung auf dem Typenschild mit Technologie, Design und Funktiona- der Netzspannung übereinstimmt, be- lität dieses Gerätes, in Kombination vor Sie den Apparat an das Stromnetz mit der Erfüllung der strengsten...
Page 21
- Achten Sie darauf, dass das Sie mit der Reinigung beginnen. elektrische Kabel nicht getreten oder - Dieser Apparat dient ausschließlich zerknittert wird. für Haushaltszwecke und ist für - Beschädigte oder verwickelte Kabel professionellen oder gewerblichen erhöhen das Risiko von elektrischen Gebrauch nicht geeignet.
Page 22
Nach dem Gebrauch des Gerätes: - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Mit dem Gebläsestufenschalter das - Das Gerät richtig positionieren, um Gerät ausschalten. den Luftstrom in die gewünschte - Ziehen Sie den Netzstecker. Richtung zu lenken. - Reinigen Sie das Gerät.
Page 23
Verstopfung verhindert oder erschwert lich sein könnte. wird. - Im Störungsfall den Kundendienst - Schaltet sich das Gerät von selbst unter der Nummer, die auf dem aus und nicht wieder ein, unterbre- Garantieschein angegeben ist, chen Sie die Stromzufuhr, warten Sie benachrichtigen.
Page 24
Italiano Asciugacapelli coperte da mobili, tende, vestiti, ecc, Studio 2000 Ionic per il pericolo di incendio. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel Egregio cliente, caso in cui il cavo di alimentazione o le siamo grati per aver acquistato la spina siano danneggiati.
Page 25
- Non lasciare che il cavo rimanga da bambini o da persone che non ne impigliato o attorcigliato. conoscono il funzionamento. - I cavi danneggiati o attorcigliati - Assicurarsi che i bambini non aumentano il rischio di scariche giochino con l’apparecchio. elettriche.
Page 26
dell’apparecchio, utilizzarlo con una desiderata. Rilasciando il tasto, il potenza e una velocità basse. Mante- manico rimarrà fissato nella nuova nere l’apparecchio ad una distanza di posizione. 10, 15 cm dalla testa. Accessori: Come asciugare i capelli: - Muovere l’apparecchio con movi- Accessorio concentratore d’aria (A): menti circolari per distribuire l’aria in - Questo accessorio serve per con-...
Page 27
ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Pulizia - Disinserire la spina dell’apparecchio Per i prodotti dell’Unione Europea dalla rete elettrica ed aspettare che e/o nel caso in cui sia previsto dalla si raffreddi prima di eseguirne la legislazione del Suo paese di origine: pulizia.
Page 28
Português Secador de Cabelo Segurança eléctrica: Studio 2000 Ionic - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indi- Caro cliente: cada nas características coincide com Obrigado por ter adquirido um elec- a voltagem da rede eléctrica.
Page 29
- Como protecção adicional na - As crianças devem ser vigiadas instalação eléctrica que alimenta o para garantir que não brincam com o aparelho, é recomendável dispor de aparelho. um dispositivo de corrente diferencial - Guardar este aparelho fora do que não exceda os 30.
Page 30
potência e velocidade para melhorar a car a pega na posição pretendida. Ao sua eficácia. Deixar o aparelho a uma soltar o botão de articulação a pega distância de 10 a 15 cm da cabeça. ficará fixa na posição pretendida. Como secar o cabelo: Acessórios: - Mover o aparelho em círculos para...
Page 31
húmido com algumas gotas de deter- classificação e reciclagem. Caso gente e secá-lo de seguida. deseje desfazer-se deles, pode utilizar - Não utilizar solventes, produtos com os contentores públicos apropriados um factor pH ácido ou básico como a para cada tipo de material. lixívia nem produtos abrasivos para a - O produto está...
Page 32
We danken u voor de aankoop van beschadigd is. een product van het merk TAURUS. - Voordat u het apparaat op het De technologie, het ontwerp en de stroomnet aansluit, dient u de span-...
Page 33
apparaat. - Dit apparaat is bedoeld voor huis- - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet houdelijk gebruik, niet voor professio- gekneld of geknikt geraakt. neel of industrieel gebruik. - Kapotte kabels of kabels die in - Laat niet toe dat het apparaat de war zijn vergroten het risico op gebruikt wordt door gehandicapten, elektrische schokken.
Page 34
- Zorg dat de elektriciteitsaansluiting - Haal de stekker uit het stopcontact. stevig aangesloten is in het apparaat. - Reinig het apparaat. - Zet het apparaat zo dat de luchtstro- om in de gewenste richting waait. Geleed handvat: - Zet het apparaat aan door op een - Dit toestel heeft een geleed handvat van de snelheidskeuzeknoppen te waardoor het handvat flexibel en...
Page 35
beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit Voor produkten afkomstig uit de Euro- en laat het afkoelen alvorens het te pese Unie en/of indien de wetgeving reinigen. van het land waaruit het produkt - Maak het apparaat schoon met een afkomstig is dit vereist: vochtige doek met een paar druppels...
Page 36
Polski Suszarka do włosów Bezpieczeństwo: Studio 2000 Ionic - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkod- zona. Szanowny Kliencie, - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane Serdecznie dziękujemy za zde- na tabliczce znamionowej odpowiada cydowanie się...
Page 37
zasilającej urządzenie w postaci bawią się urządzeniem. urządzenia różnicowoprądowego o - Przechowywać to urządzenie w miejs- maksymalnej czułości 30. cu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Przechowywać urządzenie w suchym Bezpieczeństwo osobiste: miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła słonecznego.
Page 38
przepływu powietrza w konkretnej Kręcenie włosów: strefie. - Suszyć włosy okrężnymi ruchami. - Aby uzyskać lepsze efekty, zaleca - Zamocować akcesorium w się wybór najniższej temperatury i urządzeniu, nacisnąć aż usłyszy się prędkości. pstryknięcie (Rys. 1) Nawiew zimnego powietrza: Akcesorium Dyfuzora (G): - Funkcja ta dostarcza nawiewu zim- - Akcesorium to służy do zharmo- nego powietrza w celu wspomagania...
Page 39
regulujących usuwanie tego typu - Zaleca się regularne czyszczenie zanieczyszczeń. urządzenia, gdyż resztki włosów i kurz, które kumulują się na filtrach, zmniejszająefektywność urządzenia i Symbol ten oznacza, że jeśli sprawiają ryzyko pożaru. chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po - Aby zdjąć filtr (B), należy przekręcić zakończeniu okresu jego go w lewą...
Page 40
Ελληνικά κουρτίνες, ενδύματα, κλπ. Υπάρχει Συσκευή για το στέγνωμα των μαλλιών κίνδυνος πυρκαγιάς. Studio 2000 Ionic Ηλεκτρική ασφάλεια: Εκλεκτέ μας πελάτη: - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα. Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής...
Page 41
- Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που - Μην επιτρέψετε να την έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να χρησιμοποιήσουν άτομα που δεν είναι σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές - Σαν...
Page 42
- Βάλτε μπρος την συσκευή, - Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης ενεργοποιώντας τον επιλογέα ρεύματος. ταχύτητας. - Καθαρίστε την συσκευή. - Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία/ ταχύτητα. Πτυσσόμενη λαβή: - Για να βελτιωθεί το αποτέλεσμα της - Η συσκευή αυτή διαθέτει μια συσκευής...
Page 43
καλέσετε στο τηλέφωνο προσοχής στον - Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από πελάτη που ενδείκνυται στην εγγύηση. μόνη της και δεν συνδεθεί εκ νέου, Μην προσπαθήσετε εσείς οι ίδιοι, να αποσυνδέστε την από το ηλεκτρικό αποσυναρμολογήσετε ή να επισκευάσετε κύκλωμα και περιμένετε περίπου 15 την...
Page 44
Русский перегрева не разрешается Фен для сушки волос накрывать прибор. Studio 2000 Ionic - Следите за тем, чтобы отверстия для входа и выхода воздуха не оказывались полностью или Уважаемые покупатели! частично закрытыми мебелью, Благодарим вас за то, что вы шторами, одеждой и т.д.: в...
Page 45
рядом с водой. него неисправен переключатель скоростей. - Не используйте прибор рядом с ванной, душем или бассейном. - Используйте ручки для транспортировки и перемещения - Не включайте прибор мокрыми прибора. руками или если вы стоите на полу босиком. - Используя прибор в ванной комнате...
Page 46
движениями, чтобы воздух - Не используйте прибор для сушки равномерно распределялся по тканей. волосам. - Для достижения оптимальных Техническое обслуживание результатов рекомендуется выбрать - Техническое обслуживание минимальную температуру и прибора должно осуществляться скорость. специалистами. При необходимости замены расходных материалов / запасных...
Page 47
Съемные насадки Насадка – - Не используйте растворители, концентратор воздуха (A) окисляющие, хлорные или абразивные вещества для чистки - Насадка служит для прибора. концентрирования потока воздуха на конкретном участке волос. - Не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не помещайте его - Присоедините...
Page 48
Экология и защита окружающей среды - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат...
Page 49
Romană Uscător de păr - Aveţi grijă ca atât intrarea cât şi Studio 2000 Ionic ieşirea de aer să nu rămână blocate complet sau parţial de mobile, per- dele, haine, etc., deoarece există risc de incendiu. Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs Siguranţa referitoare la componen-...
Page 50
te din priză aparatul. nal sau industrial. - Nu înfăşuraţi cablul electric de - Nu permiteţi utilizarea acestuia conectare în jurul aparatului. de către persoane care nu sunt - Nu lăsaţi cablul electric de conecta- obişnuite cu acest tip de produse, re agăţat sau îndoit.
Page 51
dorită. uşor de utilizat. - Puneţi în funcţiune aparatul, utili- - Pentru a schimba poziţia mânerului, zând selectorul de viteză. apăsaţi butonul de articulare și - Selectaţi viteza/ temperatura dorite. puneţi mânerul în poziţia dorită. La - Pentru ameliorarea rezultatului eliberarea butonului de articulare, aparatului, utilizaţi-l la putere mică...
Page 52
Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l reglementările din ţara de origine: să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. Caracterul ecologic şi reciclabil al - Curăţaţi aparatul cu un prosop produsului...
Page 53
Български да бъде изцяло или частично Сешоар за коса покрита от мебели, пердета, дрехи Studio 2000 Ionic или др., тъй като съществува риск от пожар. Уважаеми клиенти: Електрическа безопасност: Благодарим Ви, че закупихте - Не използвайте уреда при електроуред с марката TAURUS.
Page 54
- Не навивайте електрическия кабел - Не позволявайте да го използват около уреда. неопитни лица, инвалиди и деца.. - Електрическият кабел не трябва да - Наблюдавайте децата, за да сте бъде притиснат или прегънат. сигурни, че не си играят с уреда. - Повредените...
Page 55
удобен и по-лесен за употреба. - Изберете желаната скорост и температура. - Зa дa промените позицията на дръжката, натиснете бутона за - Зa по-добъp peзултат, използвайте блокиране и нагласете дръжката уреда нa ниска мощност и слабa в желаната позиция. При скорост.
Page 56
повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност. Почистване За продукти от Европейския Съюз - Изключете уреда от захранващата и/или в случай, че така го изисква мрежа и го оставете да се нормативата във Вашата страна: охлади преди да започнете да го почиствате.