Climadiff EVACO2 Notice D'utilisation

Système de préservation du vin – bouchon automatique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Système de préservation du vin – Bouchon automatique
NOTICE D'UTILISATION – EVACO2
FR – MANUEL D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 3
p. 14
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Climadiff EVACO2

  • Page 1 Système de préservation du vin – Bouchon automatique NOTICE D’UTILISATION – EVACO2 FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 3 p. 14...
  • Page 3: Instructions Générales De Sécurité

    Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir fait confiance à la marque CLIMADIFF en ayant fait l’acquisition de ce bouchon automatique à vin. Nous sommes convaincus qu’il deviendra le partenaire privilégié...
  • Page 4 l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.  Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, tenez-les éloignés.
  • Page 5: Descriptif De L'appareil

     L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. En cas de non-respect des consignes d’utilisation, la responsabilité de Climadiff ne saurait être mise en cause quant aux problèmes pouvant en résulter. 2. DESCRIPTIF DE L’APPAREIL Une fois qu'une bouteille de vin est ouverte et vient au contact de l'air, l'oxydation commence.
  • Page 6 Pompe à vin automatique Bouchon à vin en silicone Boîte pour les bouchons à vin Câble USB 1. Port de chargement USB 2. Pictogramme de verrouillage de la bague (fonction ON) 3. Bague de verrouillage/déverrouillage de la pompe 4. Bouton de température/de jours de conservation 5.
  • Page 7 Caractéristiques techniques Bouteille Bouteille de 75cl Diamètre du goulot 17,5 à 19,5 mm Température ambiante de fonctionnement 5°C- 50°C Voltage en fonctionnement 3.7 V Capacité de la batterie 600 mAh Voltage en chargement Courant de charge 500 mA Durée de veille 60 jours Niveau sonore 60 dB...
  • Page 8 Une fois l’évacuation de l’air terminée, mettre de côté la bouteille en s’assurant de la stocker à la verticale. - Deux façons de procéder : 1 : retirer la pompe à vide d’air et ne laisser que le bouchon en silicone. Cela permet de gagner de la place en termes de hauteur.
  • Page 9 Les fonctions clés - Appuyer sur ce bouton pour afficher la température à laquelle est préservé le vin (en °C ou en °F) ou pour afficher la durée de conservation du vin (en jours). - Lorsque la température s’affiche, appuyer pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran LCD passe d’un affichage en degrés Celsius (°C) à...
  • Page 10 Message affiché à l’écran LCD une fois la mise en fonction de l’appareil. Cela signifie que l’appareil fonctionne tout à fait normalement. S’affiche à l’écran LCD pendant l’évacuation de l’air par la pompe automatique. Cela signifie que le vide d’air fonctionne tout à fait normalement. Message affiché...
  • Page 11 conserver plusieurs bouteilles entamées simultanément. Autrement, il est possible de laisser la pompe automatique sur le bouchon en silicone de sorte qu’elle détecte automatiquement toute fuite d’air. Dans des conditions normales, une fois le processus de vide d’air terminé, la pression mesurée à...
  • Page 12: Entretien

    4. ENTRETIEN  Lors de l'utilisation, la bouteille ne doit pas être inclinée ou renversée.  Ce produit est équipé d'un commutateur anti-retour et se coupe automatiquement lorsqu'il est incliné dans un certain angle.  Le bouchon de vin en silicone est lavable à l’eau claire, mais il faut le séparer de la pompe automatique principale avant le nettoyage.
  • Page 13 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 14: General Safety Instructions

    Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing a CLIMADIFF product and hope that this automatic wine stopper fully lives up to your expectations. We are sure it will be quickly your best partner for any degustation you may organise.
  • Page 15  Cleaning and user maintenance shall not be made by children, unless they are more than 8 years and they are under supervision.  Make sure that children do not play with this device, keep them away from the appliance. ...
  • Page 16: Description Of The Appliance

     The abuse of alcohol is dangerous for your health, to be moderately consumed. Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with use instructions. 2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Once a bottle of wine is opened and becomes in contact with air, the oxidation starts. How to slow down this oxidation process and prolong the wine life is a concern for all wine lovers.
  • Page 17 1. USB charging port 2. Lock ring OFF logo (power ON function) 3. Rotating lock ring 4. Temperature/conservation button 5. LCD screen 6. Lock ring ON logo (power OFF function) 7. Lock ring indicator 8. Wine plug hole 9. Lifting lever for stopper in silicon 10.
  • Page 18 3. OPERATING INSTRUCTIONS - Insert and push the stopper in silicon into the wine bottle. - Match the main body with the stopper. - Rotate the lock ring, from to position to start the main body to work. - Main body pumping completed when the LCD displays OK.
  • Page 19 - Clean the stopper using water for reuse and put it into its box. The function of lever It means the bottle with perfect vacuum The bottle is not vacuum status status when the lever is down. when the lever is raised. Key functions - Click the button to switch between temperature (°C or °F) or preserved time (days) display.
  • Page 20 - Main body starts to work when lock ring is on locked position (rotate the lock ring counter clockwise). - Main body can be turned off then taken off when lock ring is rotated on unlocked position (clockwise rotate the lock ring). LCD display This product has a LCD display screen and can display current working status such as temperature, storage time, battery level, pumping OK or ERR or others.
  • Page 21 This rubber stopper is made of food-grade silicone (it’s widely used in such as bread trays, pacifiers and other materials and it can bear the temperature -40ºC to 230ºC). 2. The main part is used for vacuum and testing the air pressure inside the bottle. Each pumping time is 90 seconds.
  • Page 22 4. CLEANING  When using, the bottle can’t be inverted or tilted too much in case of being pumped out.  This product is equipped with anti-reverse switch and will protectively and automatically shut down when tipped over a certain angle. ...
  • Page 23 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 24 CLIMADIFF / FRIO ENTREPRISE - 143 boulevard Pierre Lefaucheux 72230 Arnage - FRANCE – www.climadiff.com info@climadiff.com...

Table des Matières