Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tire-bouchon rechargeable
NOTICE D'UTILISATION – TB5029
FR – MANUEL D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
p. 2
p. 10
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Climadiff TB5029

  • Page 1 Tire-bouchon rechargeable NOTICE D’UTILISATION – TB5029 FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 2 p. 10...
  • Page 2: Instructions Générales De Sécurité

    Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir fait confiance à la marque CLIMADIFF en ayant fait l’acquisition de ce tire-bouchon rechargeable. Nous sommes convaincus qu’il deviendra le partenaire privilégié...
  • Page 3  Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, tenez-les éloignés de l’appareil et de son cordon d’alimentation. ...
  • Page 4  Conservez l’appareil éloigné de toute source de chaleur ou des rayons directs du soleil et ne le soumettez pas aux intempéries (pluie, neige, soleil, givre, humidité, ...).  Ne couvrez pas l’appareil durant son utilisation.  Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits inflammables. ...
  • Page 5 d’alimentation et faites contrôler l’appareil par un réparateur professionnel agréé.  Cet appareil doit être positionné de manière à ce que la prise d’alimentation soit accessible.  Ne pas toucher au mécanisme ou à la spirale du tire-bouchon ni aux parties coupantes du coupe capsule. ...
  • Page 6: Descriptif De L'appareil

     L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. En cas de non-respect des consignes d’utilisation, la responsabilité de Climadiff ne saurait être mise en cause quant aux problèmes pouvant en résulter. Cet appareil est conforme notamment aux normes européennes suivantes : ...
  • Page 7  Placez le tire-bouchon sur sa base. Assurez-vous qu’il soit bien positionné et bien en contact avec les parties qui assureront sa charge.  Retirez alors le tire-bouchon de sa base et débranchez l’adaptateur secteur une fois la charge terminée. ...
  • Page 8: Entretien

    2. Retirez le tire-bouchon de la bouteille en le soulevant verticalement. Pour retirer le bouchon de la spirale métallique, appuyez sur le bouton supérieur. La spirale va alors commencer à tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et le bouchon sera lentement libéré. Lorsque le tire-bouchon s’arrête, le bouchon est complètement libéré.
  • Page 9: Environnement

    Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque CLIMADIFF sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 10: General Safety Instructions

    Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing a CLIMADIFF product and hope that this rechargeable corkscrew fully lives up to your expectations. We are sure it will be quickly your best partner for any degustation you may organise.
  • Page 11  Make sure that children do not play with this device, keep them away from the appliance and its main cable.  Keep all packaging elements (plastic, polystyrene bags, etc.) away from children as there is risk of suffocation.  Before using, check the general condition of the appliance. Make sure that none part is broken or there is no default which could affect the correct use, otherwise please contact your distributor or a professional repairer.
  • Page 12  Do not store or spray any gas or inflammable liquid close to the appliance.  To prevent any danger, do not replace a damaged mains cable yourself. Contact your retailer, an approved service centre or professional repairer.  Make sure that your electrical installation's voltage corresponds to that on the appliance’s nameplate;...
  • Page 13  Do not touch or adjust the wine bottle opener’s mechanism or the corkscrew spiral or foil cut. Only hold the wine bottle opener by its plastic housing.  Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly and it has no serviceable parts.
  • Page 14: Description Of The Appliance

    Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with use instructions. This appliance complies with the following Europeans standards:  2014/35/EU on electrical safety  2014/30/EU on electromagnetic compatibility 2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 – Upper button 2 –...
  • Page 15  Place the foil cutter on the neck of the bottle.  Hold firmly the bottle by its lower part and on the other the foil cutter. Make rotating movements in order to cut the protection.  Remove any part of the protection that would be on the top of the cork (in contact with the unit). Corkscrew using The corkscrew is operated by a one simple switch.
  • Page 16: Spare Parts

    It has been noted the automatic corkscrew may experience problems with a small percentage of plastic / synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually. 4. MAINTENANCE 1. Before cleaning your appliance (something that should be done regularly), disconnect it by removing the plug or by pulling the fuse on the circuit.
  • Page 17 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for CLIMADIFF brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.

Table des Matières