Télécharger Imprimer la page
Philips Perfect sound SE275 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Perfect sound SE275:

Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Mode d'emploi
SE270
SE275

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Perfect sound SE275

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE270 SE275 FR Mode d’emploi...
  • Page 2 (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3 Table des matières 6 Texte et chiffres 1 Consignes de sécurité importantes Entrer le texte et le numéro Déclaration de conformité Basculer entre majuscules et Conformité à la norme GAP minuscules Conformité CEM Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 7 Répertoire Afficher le répertoire 2 Votre SE270/SE275...
  • Page 4 12 Fonctions supplémentaires Réveil Verrouillage du clavier Localiser un combiné 13 Réglages avancés Souscrire les combinés Désouscrire les combinés Restaurer les paramètres par défaut Type de réseau 14 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages déposés Filtrage des appels...
  • Page 5 1 Consignes • Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et de sécurité être facilement accessible. • L’activation de la fonction mains libres peut importantes augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
  • Page 6 : www.p4c.philips.com. L’un des principes économiques majeurs Ce produit a été conçu, testé et fabriqué de Philips consiste à prendre toutes les conformément à la Directive européenne mesures de sécurité et de santé nécessaires R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce pour ses produits, afin de satisfaire à...
  • Page 7 Informations sur l’environnement Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la Tout emballage superflu a été supprimé. Nous Directive européenne 2002/96/EC. Veuillez avons fait notre possible pour permettre vous renseigner sur votre système de gestion une séparation facile de l’emballage en trois des déchets d’équipements électriques et matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé...
  • Page 8 2 Votre SE270/ SE275 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Combiné** Base avec socle (SE270)
  • Page 9 Présentation du téléphone Cordon* Garantie Manuel d’utilisation Guide de mise en route Remarque • * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Remarque • ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
  • Page 10 Écouteur • Désactiver/réactiver le micro. • Sélectionner la fonction affichée sur • Maintenir la l’écran du combiné touche enfoncée immédiatement au- pour verrouiller/ dessus de la touche déverrouiller le clavier. • Faire défiler le menu MENU vers le haut. • Accéder au menu principal.
  • Page 11 SE275 Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
  • Page 12 3 Guide de • la prise d’entrée CC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné démarrage supplémentaire. • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : Attention • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la station de base ;...
  • Page 13 Remarque Remarque • Avant la première utilisation, les batteries • Le combiné peut chauffer pendant la recharge doivent être chargées pendant 16 heures. des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal. Avertissement Vérifier le niveau de charge • Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à...
  • Page 14 Réglez la date et l’heure. Qu’est-ce que le mode Le téléphone est maintenant prêt à » veille ? être utilisé. » Si vous souhaitez régler la date et Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il l’heure ultérieurement, appuyez n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique sur [RETOUR] pour ignorer cette le nom et le numéro du combiné, la date et étape.
  • Page 15 4 Appels Rappel du dernier numéro composé téléphoniques Appuyez sur la touche Appuyez sur REDIAL. Appuyez sur [OK]. Le dernier numéro composé est » appelé. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne Appel depuis la liste de rappel peut accéder aux services d’urgence.
  • Page 16 Lorsque le téléphone sonne, appuyez Remarque • Si vous entendez des tonalités d’avertissement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de Régler le volume de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné...
  • Page 17 Composez le second numéro. Passer un appel de La communication est établie avec le » conférence numéro affiché à l’écran. Remarque Prendre un deuxième appel • Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d’accès. Remarque Lorsque vous êtes en communication avec •...
  • Page 18 5 Appels internes Sélectionnez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. et appels de » Attendez que le correspondant reprenne l’appel. conférence Basculer entre des appels Appuyez sur INT pour basculer entre un Un appel interne est un appel vers un autre appel externe et un appel interne.
  • Page 19 Enfoncez quelques instants la touche INT de votre combiné. » Vous êtes maintenant en communication tripartite avec le correspondant externe et le combiné sélectionné. Appuyez sur pour terminer l’appel de conférence. Remarque • Appuyez sur pour rejoindre un appel de conférence établi avec un autre combiné...
  • Page 20 6 Texte et chiffres Touche Caractères (minuscules) . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ Vous pouvez saisir du texte et des chiffres $ ¥...
  • Page 21 7 Répertoire Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. » La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du Appeler depuis le répertoire combiné.
  • Page 22 Le combiné affiche une demande de » Conseil confirmation. • Pour plus d’informations sur la saisie du nom et Appuyez sur [OK] pour confirmer. du numéro, reportez-vous à la section « Texte L’entrée est supprimée. » et chiffres ». Remarque Supprimer toutes les entrées •...
  • Page 23 8 Journal des Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. appels Sélectionner [ENREG. NUMERO], puis appuyer sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le journal des appels conserve l’historique de Saisissez ou modifiez le numéro, puis tous les appels manqués et reçus.
  • Page 24 Supprimer toutes les entrées d’appel Appuyez sur . Sélectionnez [LISTE APPELS], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur [OK] pour accéder au menu d’options. Sélectionnez [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné...
  • Page 25 9 Liste de rappel Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionner [SUPPRIMER], puis appuyer sur [OK] pour confirmer. La liste de rappel conserve l’historique des » Le combiné affiche une demande de appels composés. Elle indique le nom et/ou le confirmation.
  • Page 26 10 Réglages Personnaliser les sons personnalisés Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles. Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGLAGES PERSO] >[MELODIES COMB.] > Personnaliser l’affichage [SONNERIES], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Nom du combiné...
  • Page 27 Qualité audio Le mode XHD (Extreme High Definition) est une fonction exclusive permettant de transmettre des signaux haute fidélité au combiné. Les conversations téléphoniques se rapprochent alors en qualité sonore d’une conversation face à face. En mode veille : Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL.
  • Page 28 11 Fonctions de Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur [OK] gestion des pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appels appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré. » Le téléphone offre différentes fonctions de Mode de numérotation gestion des appels. Remarque Raccroch.
  • Page 29 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis Sélectionner la durée de appuyez sur [OK] pour confirmer. rappel » Le réglage est enregistré. La durée flash doit être correctement réglée Remarque pour que vous puissiez prendre un deuxième • Pour réinitialiser l’option première sonnerie, appel. Une durée de rappel par défaut est utilisez le menu de réinitialisation.
  • Page 30 12 Fonctions Sélectionner [DESACT], puis appuyer sur [OK] pour confirmer. supplémentaires Le réglage est enregistré. » Verrouillage du clavier Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Réveil Verrouillage du clavier Votre téléphone est équipé...
  • Page 31 13 Réglages Remarque avancés • Si le code PIN est incorrect ou si aucune station de base n’est détectée au bout d’un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l’enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. Souscrire les combinés Remarque Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base.
  • Page 32 Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone. Appuyez sur MENU. Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [REINITIALISER], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. » Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Tous les réglages sont réinitialisés.
  • Page 33 14 Répondeur Régler la langue du intégré répondeur Remarque Remarque • Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues. • Disponible uniquement sur le modèle SE275. La langue du répondeur est la langue des annonces. Votre téléphone est équipé d’un répondeur intégré...
  • Page 34 Sélectionnez [REPONDEUR] > Annonces [ANNONCE], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. L’annonce est le message que votre Sélectionnez [REP.& ENREG.] ou [REP. correspondant entend lorsqu’il tombe sur le SIMPLE], puis appuyez sur [OK] pour répondeur. Deux annonces sont préenregistrées confirmer. sur le répondeur : l’une pour le mode [REP.&...
  • Page 35 À partir du combiné Remarque Appuyez sur MENU. • Si vous décrochez le téléphone pendant qu’un correspondant enregistre son message, Sélectionnez [REPONDEUR] > l’enregistrement s’arrête et vous pouvez [ECOUTER], puis appuyez sur [OK] pour communiquer directement avec l’appelant. confirmer. La lecture des nouveaux messages »...
  • Page 36 À partir du combiné Réglage du nombre de sonneries Appuyez sur la touche MENU du combiné. Sélectionnez [REPONDEUR] > Vous pouvez régler le nombre de sonneries au [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez sur bout duquel le répondeur se déclenche. [OK] pour confirmer. Appuyez sur MENU.
  • Page 37 Modification du code PIN Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau Appuyez sur MENU. des commandes d’accès à distance ci- Sélectionnez [REPONDEUR] > dessous fournit la liste des commandes [REGLAGES] > [ACCÈS DISTANCE] > disponibles.
  • Page 38 15 Réglages par défaut Langue* Selon le pays Nom du combiné PHILIPS Date 01/01/10 Format de la date* Selon le pays Heure* Selon le pays Format de l’heure* Selon le pays Réveil Éteint Répertoire Inchangé Raccroch. auto Marche Heure du rappel* Selon le pays Première sonnerie*...
  • Page 39 16 Données Poids et dimensions (SE270) • Combiné : 119 grammes techniques • 46 x 162 x 29,2 mm (I x H x P) • Base : 102 grammes • 112 x 81,2 x 97,9 mm (I x H x P) •...
  • Page 40 17 Foire aux • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre questions revendeur. Pas d’affichage • Vérifiez que les batteries sont bien chargées. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble Aucune barre de signal n’est affichée à l’écran. téléphonique. • Le combiné est hors de portée. Mauvaise qualité...
  • Page 41 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 42 0168 © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Printed in China IFU_SE270-275_38_FR_V1.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Perfect sound se2701b/38Perfect sound se270