Page 1
Guía Rápida de Uso Guia Ràpido de Utilização Simplifi ed Instructions for Use Guide Rapide d’Utilisation Kurzbedienanleitung Pratik Kullanım Kılavuzu Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως Краткая Инструкция по Пользованию Gyors útmutató Instrukcja obsługi HX-725/HX-725 E...
Page 3
15 Turbina 16 Cristal Interior de Gran Tamaño Frontal de Mandos Modelo HX-725 Modelo HX-725 E 1 Mandos para el control de la encimera. 3 Selector de funciones. 2 Piloto de conexión encimera. Indica que 4 Reloj electrónico programador. alguno de los fuegos eléctricos de la placa 5 Selector de temperaturas.
Page 4
Funciones del Horno Desconexión del horno Grill Gratinado y asado superficial. Permite el dora- Convencional con Turbina do de la capa exterior sin afectar al interior del Adecuado para asados y pastelería. El ventila- alimento. Indicado para piezas planas como dor reparte de forma uniforme el calor en el bistec, costillas, pescado, tostadas.
Page 5
volver a la hora actual basta con pulsar de Funciones del Reloj Electrónico nuevo la tecla de forma prolongada. Avisador: Genera una señal acústica al cabo del tiempo, para ello no es necesario que el Programación de la Duración del Cocinado horno esté...
Page 6
4 Seleccione una función y una temperatura 8 El horno permanecerá desconectado, que- de cocinado. dándose iluminados los símbolos 5 Alcanzada la hora seleccionada el horno se . Su horno está programado. desconectará, sonará una señal acústica y 9 Cuando se alcance la hora de comienzo el símbolo parpadeará.
Page 7
15 Turbina 16 Vidro Interior de Grande Dimensão Painel de Comandos Modelo HX-725 Modelo HX-725 E 1 Comandos de controlo da placa de cozinha. 3 Selector de funções. 2 Piloto de funcionamento da placa. Indica 4 Relógio electrónico. que algum dos discos eléctricos da placa de 5 Selector de temperatura.
Page 8
Funções do Forno Desconexão do forno Grill Gratina e assa superficialmente. Permite alou- Convencional com Turbina rar a camada exterior sem afectar o interior Adequado para assados e pastelaria. O venti- do alimento. Indicado para pedaços planos lador reparte de forma uniforme o calor no como filetes, costelas, peixe, tostas.
Page 9
Programação da Duração do Cozinhado Funções do Relógio Electrónico 1 Prima as teclas até o símbolo Avisador: Gera um sinal acústico ao fim de iluminar-se. De seguida prima a tecla algum tempo, para tal, não é necessário que o forno esteja a cozinhar. 2 Seleccione a duração, premindo as teclas Duração do Cozinhado: Permite cozinhar durante um tempo seleccionado;...
Page 10
6 Prima qualquer tecla para parar o sinal acús- 9 Quando alcançar a hora de início do cozin- tico, ligando-se o forno de novo. hado, o forno entrará em funcionamento e realizar-se-á o cozinhado durante o tempo 7 Coloque os comandos na posição para seleccionado.
Page 11
15 Fan 16 Large Interior Glass Door Control Panel Model HX-725 Model HX-725 E 1 Control knobs for the hob. 4 Electronic clock. 2 Cooker indicator light. It indicates that one 5 Temperature selector. or more of the electric hotplates are on.
Page 12
Oven Functions Switch off oven Caution While using the Grill, MaxiGrill or MaxiGrill with fan, the door must be kept closed. Conventional with fan Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven. Grill and Lower element Special for roasts.
Page 13
Setting the Cooking Time Functions of the Electronic Clock 1 Press until symbol lights up. Alarm: Creates an alarm signal when the peri- Press od of time finishes; the oven does not need to be in use in order to use this function. 2 Select the period of time you wish to cook for by pressing Cooking Time: To cook for a selected length of...
Page 14
9 When the time to start cooking is reached, 7 Set the controls to to turn the oven off. the oven starts up and cooks for the set You can consult the end cooking time at any period of time. moment by pressing until symbol 10 When the set end cooking time is reached,...
Page 15
15 Turbine 16 Vitre Intérieure de Grande Taille Panneau Frontal de Commande Modèle HX-725 Modèle HX-725 E 1 Commandes pour le contrôle de la plaque 3 Sélecteur de fonctions. de cuisson. 4 Horloge électronique. 2 Voyant lumineux de connection à la plaque de 5 Sélecteur de températures.
Page 16
Fonctions du Four Attention Arrêt du four Quand on utilise la fonction Grill, MaxiGrill ou MaxiGrill avec Turbine, la porte doit rester fermée. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le Grill et résistance inférieure ventilateur répar tit la chaleur de façon Spécial pour les rôtis.
Page 17
Fonctionnement manuel puis en appuyant sur la touche . Vous pou- vez alors modifier le temps sélectionné en Une fois l’horloge mise à l’heure, votre four appuyant sur les touches . Vous est prêt à fonctionner. Sélectionnez une fonc- entendrez 2 bips consécutifs comme confir- tion de cuisson et une température.
Page 18
Programmation de l’heure de fin de cuisson 6 Vous entendrez alors 2 bips consécutifs, l'heure actuelle sera affichée et le symbo- 1 Appuyez sur la touche jusqu’à ce s’allumera. que le symbole s’allume. Appuyez 7 Sélectionnez une fonction et une tempéra- ensuite sur la touche ture de cuisson.
Page 19
12 Abzug 13 Beleuchtung 14 Rückwand 15 Lüfter 16 Grosse Innenscheibe der Herdtür Bedienfeld Modell HX-725 Modell HX-725 E 1 Bedienelemente Kochfeld. 3 Funktionswahl. 2 Kontrolleuchte Einschaltung Kochfeld zeigt 4 Elektronische Schaltuhr. den Betrieb von Kochstellen des Kochfelds an. 5 Temperaturregler.
Page 20
Funktionen des Herds Ausschalten des Herds Grill Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere Normal mit Umluft der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen, Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd. Fisch, Toastbrot.
Page 21
Funktionen der elektronischen Schaltuhr Das Symbol blinkt. Wenn Sie die Taste Signalgeber: Sendet ein akustisches Signal nochmals etwas länger betätigen, erfolgt nach Ablauf der eingestellten Zeit aus, der die Rückkehr zur Anzeige der Uhrzeit. Herd muss hierzu nicht eingeschaltet sein. Programmierung der Garzeiten Dauer des Garvorgangs: Gestattet das Garen während der eingestellten Zeit, anschließend...
Page 22
3 Anschließend ertönen zwei kurze Signale, es 6 Anschließend werden zwei kurze Signaltöne abgegeben, es wird die aktuelle wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt und das Symbol leuchtet und zeigt an, dass der Uhrzeit angezeigt und das Symbol leuchtet. Herd nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch abgeschaltet wird.
Page 23
HX-725/ HX-725 E 1 Kumanda panosu 2 Fırın takımı 3 Gril rezistansı 4 Kromlu destek 5 Izgara 6 Tepsi 7 Menteşe 8 Kapı 9 Soğutma hava çıkışı 10 Mobilyaya tespit 11 Gril Izgarası 12 Duman Çıkışı 13 Lamba 14 Arka panel 15 Türbin...
Page 24
Fırının fonksiyonları Fırının devreden çıkartılması Gril Közleme ve yüzey kızartma. Yemeğin içini Türbinli konvensiyonel etkilemeksizin dış tarafının kızarmasına imkan sağlar. Biftek, pirzola, balık ve kızartmalar için Kızartmalar ve tatlılar için uygundur. Fan, uygundur. sıcaklığı fırın içinde eşit olarak dağıtmak sureti ile pişirme sıcaklığı...
Page 25
Elektronik Saatin Fonksiyonları sembolü yanıp sönmeye başlayacaktır. Gerçek zamana dönmek için yeniden Uyarı cihazı: Fırının ısı üretmesine gerek tuşuna uzunca bir süre basmak yeterlidir. bulunmayan süre içinde akustik bir sinyal oluşturur. Pişirme Süresinin Programlanması Pişirme süresi: Seçilen süre boyunca pişirme sembolü...
Page 26
3 Daha sonra 2 bip sesi duyulacak, saat sembolleri aydınlanacak ve ekranda belirecek sembolü fırınınız devreden çıkmış olarak kalacaktır. aydınlanmış olarak kalacak ve bu şekilde Fırınınız programlanmıştır. fırınınızın otomatik olarak kapatılacağını 9 Pişirmenin başlayacağı saat geldiğinde, belirtecektir. fırın çalışmaya başlayacak ve seçilen 4 Bir ısı...
Page 28
Λειτουργίες του Φούρνου Αποσύνδεση του φούρνου φαγητού χωρίς να επηρεάζεται το εσωτερικό. Ενδείκνυται για μαλακά φαγητά όπως οι Απλό ψήσιμο με αέρα μπριζόλες, τα παϊδάκια, τα ψάρια και τα Κατάλληλο για ψητά και γλυκά. Ο ανεμιστήρας σάντουιτς. διαχέει ομοιόμορφα τη θερμότητα...
Page 29
Λειτουργίες του Ηλεκτρονικού Ρολογιού πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Το σύμβολο θα αναβοσβήνει. Για να Βομβητής: Μόλις τελειώσει ο χρόνος παράγει επιστρέψετε στην τρέχουσα ώρα, αρκεί να ένα ηχητικό σήμα, χωρίς να είναι απαραίτητο ο πατήσετε ξανά παρατεταμένα το πλήκτρο φούρνος να βρίσκεται σε λειτουργία. Προγραμματισμός...
Page 30
3 Στη συνέχεια, θα ακουστούν 2 συνεχόμενα 7 Επιλέξτε θερμοκρασία και λειτουργία «μπιπ», θα εμφανιστεί η τρέχουσα ώρα και ψησίματος. το σύμβολο θα παραμείνει αναμμένο, 8 Ο φούρνος θα παραμείνει σβησμένος και υποδεικνύοντας ότι ο φούρνος θα σβήσει τα σύμβολα και...
Page 31
HX-725/ HX-725 E 1 Панель Управления 2 Уплотнитель Духового Шкафа 3 Резистор Гриля 4 Хромированная Подставка 5 Решетка 6 Противень 7 Петли 8 Дверь 9 Выход охлаждающего воздуха 10 Закрепление в мебельный шкаф 11 Экран Гриля 12 Вытяжка 13 Лампа...
Page 32
Функции Духового Шкафа Отключение духового шкафа Гриль Поверхностное запекание. Обеспечивает Конвекторный режим с Турбиной получение золотистой корочки и не влияет Применяется для запекания и кондитерской на внутренние части блюда. Применяется выпечки. Вентилятор однородно для плоских продуктов, например, таких как распределяет тепло по всей духовке, бифштекс, ребрышки, рыба, тосты.
Page 33
Функции Электронных Часов светиться, затем длительно нажимайте . Знак будет мигать. Для того чтобы Cигнальное устройство: Издает звуковой вернуть на часы текущее время достаточно сигнал по истечение времени, для этого снова продолжительно нажимать на духовой шкаф должен функционировать. Программирование Длительности Длительность...
Page 34
3 Вы услышите один за другим два 8 Духовой шкаф будет находится в звуковых сигнала, появится текущее отключенном состоянии с включенными время и знак останется светящимся, значками и Духовка указывая, что духовой шкаф отключится запрограммирована. автоматически. 9 Когда наступит заданный час, духовой 4 Выберите...
Page 35
HX-725/ HX-725 E 1 Kezelőgombok 2 Sütő tömítés 3 Grill ellenállás 4 Krómozott tartó 5 Sütőrács 6 Tepsi 7 Zsanér 8 Ajtó 9 Hűvös levegő kivezető 10 Bútorhoz való rögzítés 11 Grill védő 12 Párakivezető 13 Lámpa 14 Hátsó panel 15 Légkeverő...
Page 36
A sütő funkciói Sütő kikapcsolása Grill Felületi melegítésre vagy pirításra. Lehetővé Hagyományos légkeveréssel teszi, hogy az étel tetejét pirítsuk anélkül, hogy Tökéletes a sültekhez és a süteményekhez. a belsejét hő érné. Lapos ételek készítéséhez A ventilátor egyformán osztja el a sütő kiváló, mint a bifsztek, borda, hal, pirítós.
Page 37
Az elektromos óra funkciói idő újbóli megjelenítéséhez elegendő, ha ismét hosszabb ideig lenyomva tartja az Figyelmeztető: Az idő elteltével hangjelzést gombot. ad, akkor is, ha a sütő éppen nem süt. A sütési időtartam beprogramozása Sütés időtartama: Lehetővé teszi, hogy egy előre kiválasztott ideig süssön a sütő, majd 1 Tartsa lenyomva az vagy...
Page 38
3 Ezután 2 egymás utáni sípolást hall, majd a 8 Amikor elérkezett a sütési idejének a pillanatnyi idő jelenik meg a kijelzőn, a kezdete, a és jelek továbbra is jel továbbra is világít, azt jelezve, hogy a világítanak. A sütője be van programozva. sütő...
Page 40
Funkcje piekarnika Pozycja wyłączanie piekarnika Uwaga! W trakcie stosowania funkcji Grill, Maxi Grill Grzałka górna + grzałka dolna lub Maxi Grill z nawiewem drzwi piekarnika Klasyczny sposób grzania. Pieczenie prawie powinny być zamknięte. wszystkich potraw. Grill Pomaga uzyskać efekt zarumienienia warstwy Ggrzałki górna i dolna z nawiewem wierzchniej.
Page 41
Funkcje programatora elektronicznego powrócić do aktualnego czasu, wystarczy ponownie przytrzymać przez chwilę Alarm: Wydaje sygnał dźwiękowy po upływie przycisk ustawionego czasu (piekarnik nie musi być w trakcie pieczenia). Programowanie czasu pieczenia Programowanie czasu pieczenia: Pozwala 1 Naciskaj przyciski aż na pieczenie w określonym czasie, po upływie wyświetlenia symbolu , następnie którego piekarnik wyłączy się...
Page 42
3 Następnie zabrzmi podwójny sygnał 8 Piekarnik będzie wyłączony, zaś przyciski dźwiękowy, pojawi się aktualna godzina pozostaną podświetlone. Twój i wyświetli się symbol wskazujący, że piekarnik jest zaprogramowany. piekarnik wyłączy się automatycznie. 9 Gdy nadejdzie czas rozpoczęcia pieczenia, 4 Wybierz funkcję i temperaturę pieczenia. piekarnik włączy się...
Page 44
Fiş / Δελτίο / Карточка / Adatlap / Dane techniczne İmalatçı Κατασκευαστής ПРОИЗВОДИТЕЛЬ Gyártó Producent TEKA HX-725 Model Μοντέλο МОДЕЛЬ Modell Model HX-725 E A ile (en etkin) Τάξη ενεργειακής Класс Az energia- Klasa G (daha az απόδοσης σε энергетической hatékonyság wydajności etkin) arasınd...
Page 45
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA HX-725 Modelo Modelo Model Modèle Modell HX-725 E Clase de Classe de efi- Energy Classement Energieeffizienz- eficiencia ciência ener- efficiency selon son klasse auf energética, gética, numa...