Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTROL DWCa
Page 1
Manuel de montage et de service DULCOTROL DWCa ® avec appareil de mesure/régulation DACb A1999 DULCOTROL ® ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ Indiquez ici le code d’identification de votre appareil. Cette notice technique vous permet d’installer et de calibrer le panneau de mesure.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’adresse de la même manière aux femmes, aux hommes et aux personnes de genre neutre. Nous sommes sûrs que vous comprendrez les motifs de cette simplification linguistique.
Table des matières Table des matières Système de commande par code d’identification DULCO‐ TROL ® Panneaux de mesure et de régulation ..... 6 Sécurité et responsabilité............9 2.1 Indication des avertissements........9 2.2 Consignes générales de sécurité....... 10 2.3 Informations en cas d’urgence........14 2.4 Utilisation conforme à...
Page 4
Table des matières 10.2 Prélèvement d'échantillons dans l'armature de déri‐ vation................ 52 10.3 Calibration des sondes..........53 10.4 Calibration de la sonde de fluorure......53 10.5 Dépose et repose du bocal de l'armature de dériva‐ tion pour la calibration..........54 Interface de commande des appareils de mesure et de régulation................
Page 5
Table des matières Calibration du régulateur Compact, conductivité induc‐ tive..................118 [CAL] de la sonde de conductivité ..118 16.1 Calibration 16.1.1 Calibration de la constante cellulaire....119 16.1.2 Calibration du coefficient de température.... 121 16.1.3 Calibration du point zéro........123 Maintenance..............
Système de commande par code d’identification DULCOTROL ® Panneaux de mesure et de régu‐ lation Système de commande par code d’identification DULCO‐ TROL Panneaux de mesure et de régulation ® Système de commande par code d’identification DULCOTROL ® Panneaux de mesure et de régulation DWCa Système de mesure et de régulation DULCOTROL Application P Eau potable (pour «...
Page 7
Montage de protection RC pour le relais de puissance Sondes montées Avec sondes Sans sondes Exécution Montage sur plaque avec logo ProMinent Sous forme de module sans plaque avec logo ProMinent Traitement de l’eau de mesure sans avec filtre (pas pour la grandeur de mesure...
Page 8
Système de commande par code d’identification DULCOTROL ® Panneaux de mesure et de régu‐ lation Système de commande par code d’identification DULCOTROL Panneaux de mesure et de régulation ® Espagnol Polonais Suédois Hongrois Portugais Tchèque * Toutes les langues de l’UE et d’autres langues sont disponibles. ** Une troisième grandeur de mesure peut être installée si le DGMa est présent sur le site, un module sup‐...
Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité 2.1 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit. La notice technique comporte des avertisse‐ ments détaillés. Elle est subdivisée en procédures claires. Les avertissements et les remarques s’articulent selon le schéma suivant : Différents pictogrammes adaptés à...
Sécurité et responsabilité Nature de l’information Astuces d’utilisation et information complémentaire Source de l'information. Mesures supplémentaires. Désignent des astuces d’utilisation et d’autres – informations particulièrement utiles. Ce n’est pas un mot clé pour une situation dangereuse ou nuisible. 2.2 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Problème de régulation et impact sur le process Cause : Lorsque le régulateur ou d'autres pièces...
Page 11
Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT ! Pompage de fluides inflammables Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Le pompage de fluides inflammables n'est pas autorisé. Respectez la fiche technique de sécurité du fluide AVERTISSEMENT ! Éléments conducteurs de tension Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐...
Page 12
Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécu‐ rité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisation de substances dangereuses. Les mesures requises sont fonction de la fiche tech‐...
Page 13
Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT ! Erreurs de commande / Accès non autorisé Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. – Remède : Protéger l'appareil contre les accès non autorisés. – Réserver l'utilisation de l'appareil à un per‐ sonnel qualifié et spécialisé. –...
Défaut d'étanchéité hydraulique Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide de tous les modules (voir la liste de compatibilité chimique de ProMinent dans le catalogue des produits ou sur le site www.promi‐ nent.com) Au moyen de mesures appropriées, s'assurer qu'aucune personne, produit ou appareil ne peut être mis en danger en cas de défaut d'étanchéité...
Page 15
Sécurité et responsabilité Toute autre utilisation ou transformation de l'appareil nécessite l'accord écrit du fabricant. Réservez l'utilisation de l'appareil à un personnel suffisamment Ä Chapitre 2.5 « Qualification des utilisateurs » qualifié, voir à la page 16 . L'exploitant de l'appareil est responsable de la qualification de son personnel.
L’électricien spécialisé est formé tout spécialement pour les travaux qu’il exé‐ cute, et connaît les normes et prescriptions applicables. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui.
À propos de ce produit À propos de ce produit 3.1 Postes de mesure et de régulation DULCOTROL ® Les postes de mesure et de régulation DULCOTROL ® sont des postes de mesure et de régulation de process en ligne montés sur un panneau en PE à...
Page 18
À propos de ce produit Tab. 2 : Régulateur diaLog DACb Exécution matérielle : N° de réfé‐ Code d’identification du régulateur rence diaLog DACa : Appareil d’aménagement, grandeur de mesure de 1103483 DACBW006VA400001101000 base entrée de mesure mV/mA, sans communication Appareil d’aménagement étendu, 2xconductivité...
Page 19
À propos de ce produit Tab. 4 : Sondes Grandeur de mesure Eau à mesurer Type de sonde Numéro de réfé‐ rence Chlore libre avec un pH < 8 CLE 3-mA-0,5 ppm 792927 Chlore libre avec un pH > 8 CBR 1-mA-0,5 ppm 1038016 Chlore libre...
Page 20
À propos de ce produit Tab. 5 : Types de sondes avec caractéristiques indiquées « Grandeur de mesure » et « Eau à mesurer » dans l’application Eaux usées (« W ») Grandeur de mesure Eau à mesurer Type de sonde Numéro de réfé‐...
Stockage et transport Stockage et transport ATTENTION ! Risque de dommages matériels Un stockage ou un transport incorrect peut endom‐ mager l'appareil ! – L'appareil ne doit être stocké ou transporté que convenablement emballé - si possible dans son emballage d'origine. –...
Aperçu des points de mesure Aperçu des points de mesure 5.1 Poste de mesure et de régulation DULCOTROL ® avec armature de dérivation DGMa A2020 Fig. 1 : Armature de dérivation DGMa 1. Appareil de mesure et de régulation 6. Robinet de prélèvement 2.
Aperçu des points de mesure L'alimentation de tous les composants électriques est effectuée au moyen d'un coffret de raccordement avec un commutateur manuel. 5.2 Poste de mesure et de régulation DULCOTROL avec armature de dérivation ® DLG III A2014 Fig. 2 : Armature de dérivation DLG III Appareil de mesure et de régulation 5a.
Page 24
Aperçu des points de mesure Le poste de mesure et de régulation DULCOTROL ® avec armature de dérivation modulaire, type de chambre d'analyse DLG III ou DLG IV, est optimisé pour les eaux usées et eaux sanitaires trou‐ bles et se compose d'un ou deux appareils de mesure/régulation, 1 à...
DULCOTROL ® qui sont installés hors du panneau de mesure, dans l'ordre indiqué ici, voir Accessoires d'ori‐ gine ProMinent. L'accessoire représenté est requis en fonction de l'application. REMARQUE ! L'ordre d'installation est obligatoire et doit être impérativement respecté.
Montage du poste de mesure Montage du poste de mesure Qualification des utilisateurs, montage mécanique : personnel Ä Chapitre 2.5 « Qualifica‐ spécialisé et formé à cette fin, voir tion des utilisateurs » à la page 16 AVERTISSEMENT ! Problème de régulation et impact sur le process Cause : Lorsque le régulateur ou d'autres pièces du panneau de mesure sont défectueux, le pro‐...
Page 27
Montage du poste de mesure ATTENTION ! – Évacuer l’eau du poste de mesure et de régulation DULCOTROL ® et des composants fournis avant le montage si des fluides de dosage qui ne doivent pas entrer en contact avec l’eau sont utilisés. –...
Montage du poste de mesure 6.1.1 Poste de mesure Choisir la hauteur de montage de façon à ce que : l’écran LCD du régulateur soit bien lisible le cache du régulateur puisse encore être placé en « Position parking » il y ait suffisamment d’espace sous l’armature de dérivation pour les travaux de maintenance il y ait suffisamment de place hors du panneau pour le mon‐...
Montage du poste de mesure 10 mm A2107 Fig. 5 : Vis à double filetage 1. Chevilles (modèle selon support et indications du fabricant de chevilles) 2. Vis à double filetage 3. Rondelle plate 4. Écrou hexagonal 6.1.2 Accessoires Avec accessoires : Monter les accessoires fournis, par ex.
Installation des sondes dans l'armature de dérivation DGMa Installation des sondes dans l'armature de dérivation DGMa Qualification des utilisateurs, montage mécanique : Personnel Ä Chapitre 2.5 « Qualifica‐ spécialisé et formé à cette fin, voir tion des utilisateurs » à la page 16 Qualification des utilisateurs, montage hydraulique : Personnel spécialisé...
Installation des sondes dans l'armature de dérivation DGMa 7.1 Montage des sondes sur DGMa Monter la sonde avec le raccord Retirer le bouchon borgne supérieur d'un module. PG 13,5 : Pour les sondes pH/redox : Sortir la sonde du récipient de protection pour le transport.
Installation des sondes dans l'armature de dérivation DGMa 7.2 Installation électrique des sondes L'armature de dérivation peut être équipée de différentes sondes. Tous les types de sondes indiqués ici peuvent être installés, mais ce n'est pas obligatoire. Installation électrique de la sonde de débit Raccorder uniquement une basse tension de pro‐...
Installation des sondes dans l'armature de dérivation DGMa Dénuder les extrémités du câble, insérer dessus des cosses (⌀ max = 0,5 mm ) et les relier au raccord à deux fils : 1 = plus, 2 = moins Laisser une réserve d'environ 5 cm de câble de mesure dans la sonde.
Installation des sondes dans l’armature de dérivation DLG III/IV Installation des sondes dans l’armature de dérivation DLG III/IV Qualification des utilisateurs, montage mécanique : Personnel Ä Chapitre 2.5 « Qualifica‐ spécialisé et formé à cette fin, voir tion des utilisateurs » à la page 16 Qualification des utilisateurs, montage hydraulique : Personnel Ä...
Installation des sondes dans l’armature de dérivation DLG III/IV ATTENTION ! – Respecter les paramètres de service maxi‐ mums admissibles de l'ensemble de l'installa‐ tion (par exemple pression, température, débit). – Tenir compte des paramètres de service maxi‐ mums admissibles les plus faibles des élé‐ ments du poste de mesure et de régulation DULCOTROL ®...
Page 36
Installation des sondes dans l’armature de dérivation DLG III/IV Sondes ampérométriques avec Ø = 25 mm Sondes avec ⌀ = 25 mm Il est possible de monter des sondes avec ⌀ = 25 mm (par ex. sonde de chlore type CLE 3) uniquement avec le kit de montage correspondant (accessoire, référence 815079).
Installation des sondes dans l’armature de dérivation DLG III/IV 8.2 Installation hydraulique Écoulement libre Veiller à l'absence de surpression supérieure à 1 bar et de dépression au niveau de l'écoulement libre du DLG. Une surpression endommage le DLG. Une dépression endommage les sondes montées.
Installation des sondes dans l’armature de dérivation DLG III/IV Introduire la partie supérieure de la sonde entièrement dans le boîtier et la tourner délicatement dans le sens horaire jus‐ qu'en butée, afin que les ergots de la fermeture à baïonnette ne se cassent pas.
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure Qualification des utilisateurs, montage mécanique : Personnel Ä Chapitre 2.5 « Qualification spécialisé et formé à cette fin des utilisateurs » à la page 16 qualification des utilisateurs, montage hydraulique : Personnel Ä...
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure REMARQUE ! Décharge de traction et découplage de tous les raccords Pour éviter les dommages au niveau des raccords pour les conduites, les câbles, etc. entre le pan‐ neau de mesure et le lieu d’installation, tous les éléments doivent être dotés de systèmes adaptés de décharge de traction, de découplage et/ou d’au‐...
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure 9.2 Installation électrique du poste de mesure et de régulation AVERTISSEMENT ! Éléments conducteurs de tension Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐ mement graves. Mesures : – Avant d’ouvrir le boîtier du régulateur et/ou le coffret de raccordement, mettez l’installation hors tension.
Page 42
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure ATTENTION ! Régulation défectueuse à cause de valeurs de mesure erronées Cause : Les perturbations électriques sont cou‐ plées dans le circuit de régulation via le fluide de mesure. Conséquence : Régulation défectueuse à cause de valeurs de mesure erronées.
Page 43
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure Grandeur de mesure Identification du régula‐ Type de sonde Identification du câble teur Chlorite Chlorite Ozone Acide peracétique PES/PAA Peroxyde d’hydrogène Oxygène dissous Préinstallé Température Temperature Fluorure Fluoride Installer un câble secteur sur le coffret de raccordement. Raccorder toutes les entrées et sorties pas encore raccor‐...
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure 9.2.1 Plan de connexion DACb et panneau de mesure Main Board Module C Module A Erreur de mesure d’eau Température Option A2910 Fig. 10 : Plan de connexion, panneau de mesure...
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure 9.2.2 Plan de connexion DACb et panneau de mesure - Fluorure Main Board Module A Agitateur magnétique (connectable) Erreur de mesure d’eau 88_02-401_00_37-4A A2913 Fig. 11 : Plan de connexion, panneau de mesure, ensemble, fluorure...
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure 9.2.3 Plan de connexion DACb et panneau de mesure - conductivité conductive Main Board Module C Module A Erreur de mesure Température d’eau Conductivité conductive Option 88_02-401_00_37-4A A2912 Fig. 12 : Plan de connexion, panneau de mesure, conductivité conductive...
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure 9.2.4 Plan de connexion DACb, DCC et panneau de mesure - conductivité inductive A2911 Fig. 13 : Plan de connexion, panneau de mesure, conductivité inductive...
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure 9.3 Marche d'essai hydraulique après l'installation ATTENTION ! Attention aux fuites de fluide de dosage Du fluide de dosage peut s'écouler si les tuyaux flexibles ne sont pas convenablement installés. –...
Page 49
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure Installation hydraulique, armature de dérivation avec tuyauterie REMARQUE ! Découplage du panneau de mesure par rapport aux oscillations, vibrations, etc. Protéger le panneau de mesure et la tuyauterie sur site au moyen de mesures appropriées contre les oscillations, les vibrations, les charges, les con‐...
Page 50
Montage et installation électriques et hydrauliques des postes de mesure Vérifier le robinet de prélèvement. Le robinet de prélèvement doit être fermé. Dans le cas contraire, de l’eau de mesure s’écoule. Vérifier tous les presse-étoupes avant la première mise en ser‐ vice.
Mise en service des sondes Mise en service des sondes Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.5 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 AVERTISSEMENT ! Temps de démarrage des sondes Des erreurs de dosage dangereuses peuvent se produire.
Mise en service des sondes 10.1 Préparation des sondes Resserrer tous les presse-étoupes et vérifier leur étanchéité. Vérifier le positionnement de toutes les vannes d’arrêt. Le positionnement des vannes d'arrêt doit garantir que le poste de mesure et de régulation DULCOTROL est étanche et ®...
Mise en service des sondes Les points de prélèvement sont indiqués sur le panneau de mesure et de régulation. Le prélèvement d'eau de mesure est admis uniquement au niveau de ces points de prélèvement. Un prélèvement d'eau de mesure à un autre endroit du panneau de mesure et de régulation peut conduire à...
Mise en service des sondes Afin d'accélérer le réglage du potentiel, utiliser une solution stan‐ dard avec une conductivité > 1000 μS/cm (par ex. une solution de 1 g/litre Na ). Pour calibrer la pente (calibration en 2 points), les deux solutions standard doivent pré‐ senter une différence de plus de 1 ppm (valeur minimale 0,5 ppm).
Page 55
Mise en service des sondes Terminer la calibration comme indiqué dans la notice tech‐ nique du régulateur. Ouvrir les robinets à boisseau sphérique (1 et 2). ð La sonde de fluorure est calibrée.
Toutes les autres tâches, telles que la configuration des entrées et sorties, etc. sont décrites en détail dans les notices techniques des composants ProMinent ® Les notices techniques des composants ProMinent ® peuvent être téléchargées sur le site du fabricant.
Page 57
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation Ä Cha‐ Les fonctions des touches sont décrites dans le tableau pitre 11.1.2 « Fonctions des touches » à la page 60 . ➨ = symbolise une manipulation de l’utilisateur qui entraîne une nouvelle possibilité...
Page 58
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation 0.30 0.50 A2440 Fig. 21 : Exemple d’affichage permanent, en cas d’utilisation de trois canaux de mesure (par ex. pH/chlore/redox). Si vous utilisez trois canaux de mesure, vous pouvez demander l’affichage avec les touches de l’aperçu général des canaux de mesure comme quatrième affichage, voir .
Page 59
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation Paramètres des menus de réglage Configuration des différents paramè‐ tres dans les menus de réglage Aucune vue de menu à activation temporelle Le régulateur ne dispose d’aucune vue de menu à activation temporelle ;...
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation 11.1.2 Fonctions des touches Tab. 6 : Fonctions des touches Touche Fonction Activation dans le menu de réglage : confirme et enregistre les valeurs saisies. Activation dans l’affichage permanent : indique toutes les informations concernant les défauts et les avertissements.
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation 11.1.3 Modification de la langue utilisateur réglée Appuyez simultanément sur les touches ð Le régulateur passe dans le menu de réglage de la langue utilisateur. Langue Langue Français A1482 Fig. 23 : Menu de réglage de la langue utilisateur Vous pouvez désormais régler la langue utilisateur souhaitée avec les touches Confirmez votre choix en appuyant sur la touche...
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation Fig. 24 : Message d'alarme, le régulateur stoppe la régulation 11.1.5 Verrouillage des touches Le régulateur est équipé d'une fonction de verrouillage des tou‐ ches. Lorsque le verrouillage des touches est activé, les touches sont bloquées.
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation 11.2 Schéma de commande grandeur de mesure : Conductivité inductive 11.2.1 Présentation de l'appareil / Éléments de commande Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir Ä Chapitre 2.5 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 A0291 Fig.
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation Fonction Description 11. LED f-REL Indique l'état d'excitation du f-relais 12. LED P-REL Indique l'état d'excitation du P-relais 13. LED ERREUR Signale un état de défaut du régulateur. En même temps, un message tex‐ tuel apparaît sur l'écran LCD dans l'affichage permanent 11.2.2 Saisie des valeurs...
Interface de commande des appareils de mesure et de régulation 11.2.4 Affichage permanent ConI µS A1861 Fig. 27 : Affichage permanent Grandeurs de mesure possibles (commutation Température (grandeur de correction) [ESC] ) : [ConI] , [RES] , [TDS] et [SAL] avec Valeur de mesure (valeur réelle) Température de référence ou compensation de...
Mise en service du régulateur diaLog DACb Mise en service du régulateur diaLog DACb Erreur eau de mesure et relais d’alarme Lorsque les quantités minimales de débit ne sont pas atteintes (erreur eau de mesure), le régulateur commute sur dysfonctionnement. La régulation est stoppée pour tous les canaux de mesure.
Mise en service du régulateur diaLog DACb Attendre la détection du module du régulateur. Détection module Module de base Version du logiciel : 01.00.00.00 Module d’extension Version du logiciel : 01.00.00.00 Continuer avec <OK> Poursuite automatique dans 10 S A1081 Fig.
Mise en service du régulateur diaLog DACb Pour configurer un régulateur, définissez les paramètres suivants : Quel est le type de process ? Quelles sont les grandeurs de mesure ? S'agit-il d'un process en continu, de circulation ou par charge ? Faut-il utiliser le régulateur comme régulateur unilatéral ou bila‐...
Mise en service du régulateur Compact Conductivité inductive Mise en service du régulateur Compact Conductivité induc‐ tive Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.5 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 AVERTISSEMENT ! Temps de démarrage de la sonde Des erreurs de dosage dangereuses peuvent se produire.
Page 71
Mise en service du régulateur Compact Conductivité inductive Grandeur de mesure : Résistance Symbole affiché sur l'écran du régulateur : [RES] [RES] Unités de mesure : MΩcm, kΩcm, Ωcm, plage de mesure détectée et activée automatiquement par le régulateur Grandeur physique : Résistance électrique spécifique Calcul de la résistance spécifique : ρ...
Configuration du régulateur Configuration du régulateur Les grandeurs de mesure, les types de sondes et les plages de mesure des sondes montées sont préréglés dans les régulateurs à la livraison du poste de mesure et de régulation. Les préréglages corrects sont indispensables pour une calibration correcte du poste de mesure et de régulation.
Page 73
Configuration du régulateur Configuration et archivage sur carte SD La configuration réglée en usine du régulateur diaLog DACb est enregistrée sur une carte SD. Cette carte SD se trouve dans la fente SD derrière le cache marqué du logo SD. Au besoin, la confi‐ guration peut être lue à...
Calibration du régulateur diaLog DACb Calibration du régulateur diaLog DACb 15.1 Calibration Ä Chapitre 2.5 Qualification des utilisateurs : Personne initiée, « Qualification des utilisateurs » à la page 16 Réglage des canaux de mesure Les descriptions du [canal 1] valent par analogie également pour les réglages dans tous les autres canaux de mesure.
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL Cl Dernière calibration 31.03. 2013 13:11:11 Pente 100 % Point zéro 4.00 mA Calibration pente Calibration point zéro A1039 Fig. 32 : Affichage [Calibration] avec l’exemple du [Chlore]. Calibration des canaux de mesure Les processus de calibration sont identiques pour tous les canaux de mesure.
Page 76
Calibration du régulateur diaLog DACb Choisir la méthode de calibration Vous devez choisir la méthode de calibration avant la première calibration. Ce choix reste enregistré jusqu'à ce que vous sélec‐ tionniez une nouvelle méthode. Calibration en 2 points : méthode de calibration conseillée car elle évalue les caractéristiques des sondes potentiel d'asymé‐...
Page 77
Calibration du régulateur diaLog DACb Variation du tampon selon la tempéra‐ ture Température de la solution tampon Si la température du process n'est pas égale à 25 °C, vous devez adapter la valeur pH de la solu‐ tion tampon ; pour ce faire, renseignez dans le régulateur les valeurs de référence figurant sur la bouteille de la solution avant la calibration.
Page 78
Calibration du régulateur diaLog DACb Attendre d'abord 30 secondes pour que le signal de la sonde puisse être évalué – Suffisante : 0,5 mV/30 s – Bonne : 0,3 mV/30 s – Très bonne : 0,1mV/30 s CAL pH Tampon 1 : Tampon 2 : Valeurs calibration pr 25 °C Pente...
Calibration du régulateur diaLog DACb Appuyez sur la touche CAL pH Méthode de calibration 2 points Ident. sol. tampon Information Fabricant sol. tampon ProMinent Valeur tampon 1 pH 7 Valeur tampon 2 pH 4 Temp. sol. tampon Arrêt A1025 Fig. 35 : Choix de la méthode de calibration ð...
Page 80
Lors de la réalisation de la calibration, vous devez respecter l'ordre choisi, par ex. valeur tampon 1 : pH 7 et valeur tampon 2 : pH 4 : ProMinent (pH 4 ; 7 ; 9 ; 10). (Préréglage) – ®...
Page 81
Calibration du régulateur diaLog DACb Deux récipients d'essai contenant une solution tampon sont néces‐ saires pour la calibration. Les valeurs pH des solutions tampons doivent différer d'au moins 2 niveaux pH l'une de l'autre. La sonde doit être abondamment rincée à l'eau lors du changement de solu‐ tion tampon.
Page 82
Calibration du régulateur diaLog DACb Dès que la barre noire apparaît, l'affichage passe de [Veuillez patienter] à Il n'est pas nécessaire que la barre noire se trouve sur [Très bonne]. [Identification tampon] par ex. [Manuel] : Appuyez sur la touche et réglez la valeur tampon pour le tampon 1 à...
Page 83
Calibration du régulateur diaLog DACb [Identification tampon] [Manuel] : Appuyez sur la touche réglez la valeur tampon pour le tampon 2 à l'aide des quatre touches fléchées sur la valeur correspondant au tampon uti‐ lisé. Confirmez la saisie de la valeur avec la touche Continuez avec CAL pH Tampon 1 :...
Page 84
Calibration du régulateur diaLog DACb 15.1.1.3 Calibration de la sonde pH (CAL) avec un échantillon externe (1 point) Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été...
Page 85
Calibration du régulateur diaLog DACb Tab. 8 : Valeurs valides de la calibration Évaluation Point zéro Pente Très bonne -30 mV … +30 mV 56 mV/pH … 60 mV/pH Bonne -45 mV … +45 mV 56 mV/pH … 61 mV/pH Suffisante -60 mV …...
Page 86
Calibration du régulateur diaLog DACb Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance prescrites, un message de défaut apparaît. Dans ce cas, la calibration actuelle n'est pas prise en compte. Contrôler les conditions de la calibration et corriger l'erreur.
Calibration du régulateur diaLog DACb Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance prescrites, un message de défaut apparaît. Dans ce cas, la calibration actuelle n'est pas prise en compte. Contrôlez les conditions de la calibration et cor‐ rigez l'erreur.
Calibration du régulateur diaLog DACb Continuer avec ð Vous pouvez maintenant continuer avec la méthode de calibration choisie. 15.1.2.2 Calibration en 1 point de la sonde redox (CAL) Parfait fonctionnement de la sonde Une mesure et un dosage corrects ne sont –...
Page 90
Calibration du régulateur diaLog DACb Affichage permanent ➨ CAL ORP Écart 0.0 mV Dernière calibration 13:26:11 11.04.2013 Paramétrage CAL Méthode calibration 1 point Compensation de potentiel Continuer avec <CAL A1027 Fig. 46 : Calibration en 1 point de la sonde redox (CAL) Continuer avec CAL ORP Plonger sonde dans tampon...
Calibration du régulateur diaLog DACb Continuer avec CAL ORP Valeur tampon 165 mV Écart 0.0 mV Valider avec <CAL> A1030 Fig. 49 : Adapter la valeur tampon Appuyer sur la touche et régler la valeur mV correspon‐ dant au tampon utilisé à l'aide des quatre touches fléchées. Appuyez sur la touche Appuyer sur la touche pour enregistrer le résultat de la...
Page 92
Calibration du régulateur diaLog DACb Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernière reste active. La sortie de la valeur de mesure [Sortie de signal normalisé...
Calibration du régulateur diaLog DACb Appuyer sur la touche pour enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur ð Le régulateur fonctionne avec les résultats de la calibra‐ tion. 15.1.3 Calibrer la sonde de fluorure 15.1.3.1 Choix de la méthode de calibration pour le fluorure Il existe deux méthodes de calibration possibles pour calibrer le régulateur : 1 point...
Page 94
Calibration du régulateur diaLog DACb Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernière reste active. La sortie de la valeur de mesure [Sortie de signal normalisé...
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL F - Calibration en deux points Valeur sonde 2.50 ppm Modifier avec <OK> Continuer avec <CAL> A1040 Fig. 54 : Calibration de la sonde de fluorure (CAL) Continuer avec pour modifier la valeur ppm ou continuer avec pour poursuivre la calibration Continuer avec...
Page 96
Calibration du régulateur diaLog DACb Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð Le régulateur indique à nouveau l'affichage permanent et fonctionne avec les résultats de la calibration. Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance pre‐...
Calibration du régulateur diaLog DACb Un récipient d'essai contenant une solution de calibration est nécessaire pour la calibration. Appuyer sur la touche dans l’affichage permanent. [calibration en 1 point] avec les touches flé‐ Sélectionner la chées. Continuer avec CAL F - Calibration en un point Plonger sonde dans tampon Valeur de la sonde...
Calibration du régulateur diaLog DACb Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð Le régulateur indique à nouveau l'affichage permanent et fonctionne avec les résultats de la calibration. Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance pre‐...
Page 99
Calibration du régulateur diaLog DACb Chlore libre ou chlore total disponible Il n'est pas nécessaire de calibrer le point zéro. Pente : calibration possible dans la plage : 20 % ... 300 %. Une pente inférieure à 70 % indique une obstruc‐ tion de la membrane.
Calibration du régulateur diaLog DACb 15.1.4.2 Calibration pente ATTENTION ! Fonctionnement parfait de la sonde / Temps de démarrage Détérioration du produit ou de son environnement – Une mesure et un dosage corrects ne sont possibles que si les sondes fonctionnent par‐ faitement –...
Page 101
Calibration du régulateur diaLog DACb Matériel nécessaire pour la calibration des sondes ampérométri‐ ques : Une méthode de référence adaptée à la grandeur de mesure concernée Prélever de l'eau de mesure directement au niveau du poste de mesure et déterminer la teneur en fluide de dosage de l'eau de [ppm] grâce à...
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL Cl Calibration réussie Pente Point zéro Continuer avec <CAL> A1047 Fig. 61 : Calibration de la valeur de référence Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð...
Page 103
Calibration du régulateur diaLog DACb ATTENTION ! Fonctionnement parfait de la sonde / Temps de démarrage Détérioration du produit ou de son environnement – Une mesure et un dosage corrects ne sont possibles que si les sondes fonctionnent par‐ faitement –...
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL Cl Point zéro Plage Valider avec <CAL> A1046 Fig. 62 : Calibration point zéro Continuer avec CAL Cl Calibration réussie Pente Point zéro Continuer avec <CAL> A1048 Fig. 63 : Calibration point zéro Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð...
Calibration du régulateur diaLog DACb Si vous voulez calibrer une sonde destinée à être utilisée dans une application spéciale et/ou un type d’installation particulier, vous pouvez calculer l’intervalle de calibration avec la méthode sui‐ vante. Contrôler la sonde par ex. un mois après sa mise en ser‐ vice : Sortez la sonde du fluide.
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL O2 Dernière calibration 22.09.2019 14:22:33 Pente 100 % ( 0.80 mA/ppm) Point zéro 4.00 mA Calibration pente à l’air Calibration de la pente dans l’eau au moyen d’une mesure de référence Calibration du point zéro A2851 Fig.
Calibration du régulateur diaLog DACb Attendre la stabilisation des valeurs de mesure. L’affichage suivant apparaît en cas de calibration réussie : CAL O2 Calibration réussie Pente avant la calibration après la calibration Plage appropriée Point zéro Annuler avec <ESC> Terminer avec <CAL> A2854 Fig.
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL O2 Dernière calibration 22.09.2019 14:22:33 Pente 100 % ( 0.80 mA/ppm) Point zéro 4.00 mA Calibration pente à l’air Calibration de la pente dans l’eau au moyen d’une mesure de référence Calibration du point zéro A2856 Fig.
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL O2 Saisir la valeur de référence 07.51 ppm Modifier avec <OK> Continuer avec <CAL> A2859 Fig. 71 : Valeur de référence Entrer la valeur de référence avec la touche OK et les tou‐ ches fléchées. ð...
Page 110
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL O2 Calibration impossible Pente avant la calibration après la calibration Plage appropriée Point zéro Annuler avec <ESC> Terminer avec <CAL> A2855 Fig. 74 : Calibration infructueuse Terminer avec la touche CAL Annulation avec la touche ESC Contrôlez la sonde et l’installation et répétez la procédure de calibration.
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL O2 Point zéro 4.05 mA Plage 3.95 mA - 4.15 mA Valider avec <CAL> A2861 Fig. 76 : Point zéro Positionnez la sonde dans un environnement exempt d’oxy‐ gène, par exemple dans l’eau ayant un faible excédent en sulfite d’hydrogène de sodium et attendez jusqu’à...
Calibration du régulateur diaLog DACb CAL O2 Calibration impossible Pente avant la calibration après la calibration Plage appropriée Point zéro Annuler avec <ESC> Terminer avec <CAL> A2855 Fig. 78 : Calibration infructueuse Terminer avec la touche CAL Annulation avec la touche ESC Contrôlez la sonde et l’installation et répétez la procédure de calibration.
Calibration du régulateur diaLog DACb Suivez les consignes affichées à l’écran du régulateur et réa‐ lisez une calibration. Continuer avec Continuer avec pour adapter la valeur en µS/cm ou conti‐ nuer avec pour poursuivre la calibration. Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð...
Page 114
Calibration du régulateur diaLog DACb 15.1.8.1 Calibrer la conductivité, conductive, détermination des paramètres de la sonde REMARQUE ! La sonde doit être sèche. La sonde de conductivité ne doit pas entrer en contact avec un liquide. La sonde de conductivité ne peut entrer en contact avec un liquide qu’après avoir été...
Page 115
Calibration du régulateur diaLog DACb Tous les paramètres de la sonde de conductivité sont correcte‐ [Mesure] . ment saisis dans le menu Appuyer sur la touche dans l’affichage permanent. Choisir avec les touches fléchées le canal qui doit être calibré. Continuer avec ð...
Page 116
Calibration du régulateur diaLog DACb Contrôle du Sélectionner l’entrée [coefficient de température] avec les [coefficient de température] touches fléchées. Continuer avec ð Vous voyez les données actuelles relatives au [coefficient de température] . Continuer avec ð La stabilité du signal de sonde s’affiche. Les indications de température se réfèrent à...
Calibration du régulateur diaLog DACb 15.1.9 Calibration de la température Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernière reste active.
Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive [CAL] de la sonde de conductivité 16.1 Calibration Les fonctions de calibration ci-dessous sont disponibles en fonc‐ tion du type de sonde : Calibration de la constante cellulaire Calibration du coefficient de température Calibration du point zéro Parfait fonctionnement de la sonde...
Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive 16.1.1 Calibration de la constante cellulaire CELLCONST TCOEFF ZERO CAL CELLCONST TCoeffCAL 1.90%/°C CAL CELLCONST µS COND= 43,2 /cm @25°C CAL_T= 155.0 °C CAL=CONTINUE CAL CELLCONST@25°C µS COND= 043,975 CAL CELLCONST CELLC 1.0000cm CAL=ACCEPT A1865 Fig.
Page 120
Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive Calibration par rapport à une mesure de référence (par ex. appareil de Coefficient de température de la solution de mesure manuel) mesure Le coefficient de température de la solution de mesure doit être connu. Activez la touche , laissez la sonde dans l'application dans laquelle elle est intégrée.
Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive 16.1.2 Calibration du coefficient de température Sondes de conductivité avec un élément de tem‐ pérature Vous ne pouvez calibrer le coefficient de tempéra‐ ture que sur les sondes de conductivité avec élé‐ ment de température car, sans mesure de la tem‐ pérature, il est impossible de calculer le coefficient de température.
Page 122
Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive III. Si une température finale stable est atteinte, l'in‐ [ACCEPT ?] . La cali‐ formation se transforme en bration peut alors être achevée manuellement. Calibration à la première température de calibration ; cette température doit être proche de la température de référence sélectionnée.
Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive 16.1.3 Calibration du point zéro Sécher la sonde et la tenir à l’écart des champs électromagnétiques S’il faut calibrer le point zéro de la sonde, il est impératif de démonter, de rincer et de sécher la sonde avant de procéder à...
Page 124
Calibration du régulateur Compact, conductivité inductive Patientez pendant la durée du processus [WAIT ...] . [STABLE (10 sec) ?] = La valeur indiquée doit rester ð stable pendant plus de 10 secondes. (Variation < 0,5 % de la valeur affichée.) Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche appuyez sur la touche...
Maintenance Maintenance 17.1 Généralités AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécu‐ rité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisation de substances dangereuses. Les mesures requises sont fonction de la fiche tech‐...
Page 126
Maintenance ATTENTION ! – Respecter également les notices techniques des armatures intégrées et des autres modules éventuels tels que des sondes, une pompe d’eau de mesure ... ! – Ces pièces du poste de mesure et de régulation DULCOTROL ® nécessitent les opérations de maintenance suivantes : Pièce Maintenance...
Maintenance 17.2 DGMa : remplacement de module AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécu‐ rité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisation de substances dangereuses.
Page 128
Maintenance Toutes les flèches des modules doivent pointer dans une seule direction. Si les modules ne se vissent pas facilement les uns dans les autres, remettre les modules en place une nouvelle fois. Dans le cas contraire, la fixation n'est pas étanche et ne pourra plus être défaite sans endommager l'ensemble.
Dépannage Dépannage ATTENTION ! – Respecter également les notices techniques des régulateurs, des armatures de mesure et des autres modules éventuels tels que sondes, pompe d'eau de mesure, etc. – Respecter les fiches techniques de sécurité des fluides traités dans le process. REMARQUE ! –...
Page 130
Dépannage Panne Cause Remède Modification d'un paramètre du Vérifier l'adéquation des sondes process, par ex. qualité de l'eau Pression trop élevée Installer un réducteur de pression Aucun prélèvement possible Dépression dans le système Ouvrir entièrement le robinet d'arrêt à l'entrée, régler le débit au niveau du robinet d'arrêt de sortie.
Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécu‐ rité...
Mise hors service et élimination des déchets 19.2 Mise hors service temporaire (plus de 4 semaines) ATTENTION ! – Respecter également les notices techniques des régulateurs, des armatures de mesure et des autres modules éventuels tels que sondes, pompe d'eau de mesure, etc. Démonter et sortir les sondes, et les stocker correctement, voir notices techniques des sondes.
Page 133
Mise hors service et élimination des déchets Indication système de collecte UE Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) cet appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Utilisez pour le retour les systèmes de collecte et de reprise à...
Caractéristiques techniques et paramètres de service Caractéristiques techniques et paramètres de service Pressions de service admissibles Application Type Eau de mesure Pression de service Eau potable (P) C0, C1, D0, I0, Z0, F0, H0, X0 1 bars à 45 ℃ Eau potable (P) G0, A0 3 bars à...
Page 135
Caractéristiques techniques et paramètres de service Branchement électrique : 100 ... 230 V 50/60 Hz 0,7 ... 0,3 A 35 W Indications de température Température ambiante : +5 ... +50℃ Température de fluide : Température d’eau de mesure max. 45 °C Température de fluide : Température d’eau de mesure max.
Caractéristiques techniques et paramètres de service 20.1 Débit et contrôle de fonctionnement de la surveillance de débit Réglez les plages du contact du commutateur Reed au niveau de la surveillance de débit DGMa ou DLG sur minimum et maximum, le DACa doit passer du mode En service au mode Pause. Vérifiez : que le câblage du régulateur est correct que la commutation de la sonde de débit fonctionne...
Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires 21.1 Pièces de rechange Tenir compte de la liste dans les notices techniques des régula‐ teurs, des armatures de mesure et des autres modules éventuels tels que des sondes, une pompe d’eau de mesure ... ! Les pièces de rechange peuvent aussi être fournies via notre service après- vente.
Page 138
Pièces de rechange et accessoires Numéro de position Quantité Désignation Référence Sonde de brome, BCR 1-mA- 1040115 Sonde de chlore, CBR 1-mA- 1038016 Sonde de chlore, CBR 1-mA- 1038015 Sonde de dioxyde de chlore, CDR 1-mA-2 ppm 1033393 Sonde H2O2 PEROX-H2.10 P 792976 Convertisseur PEROX V2 1047979...
Page 139
Pièces de rechange et accessoires Panneau de mesure DWCa avec filtre et armature de dérivation DGMa 40124337 A2128 Fig. 84 : Panneau de mesure DWCa avec filtre et armature de dérivation DGMa...
Page 140
Pièces de rechange et accessoires Panneau de mesure DWCa avec filtre et armature de dérivation DLG 40124338 A2129 Fig. 85 : Panneau de mesure DWCa avec filtre et armature de dérivation DLG...
Page 141
Pièces de rechange et accessoires Panneau de mesure DWCa avec filtre, armature de dérivation DLG et agitateur 40124341 A2130 Fig. 86 : Panneau de mesure DWCa avec filtre, armature de dérivation DLG et agitateur...
Pièces de rechange et accessoires Panneau de mesure DWCa avec filtre, DLG et sonde 40124458 A2134 Fig. 87 : Panneau de mesure DWCa avec filtre, armature de dérivation DLG et type de sonde ICT5 pour conductivité inductive 21.2 Accessoires Tab. 13 : photomètre Composant Numéro de référence Photomètre DT1B...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Par la présente, nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, Nous déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa con‐ ception et son type de construction, ainsi que dans la version com‐...
Index Index Données électriques ..... 134 Dysfonctionnement de la sonde et valeurs pH Action pas à pas ......2 fluctuantes dans le process .
Page 145
Index Lunettes de protection ....30, 35 Question : Comment calibrer l’appareil et la sonde ? ....... 118 Question : Comment calibrer le point zéro de la sonde ? .
Page 146
Index Risques Ex ......11 Robinet à boisseau sphérique ....14 Robinet de prélèvement .