Télécharger Imprimer la page

NightStick XPP-5422GXL Manuel D'instructions page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebrauchsanleitung
XPP-5422GXL
DIE XPP-5422GXL TASCHENLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
y Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht wiederaufladbaren Batterien
wie unten aufgelistet.
y Warnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederaufladbare AA Batterien mit diesem Licht zu
verwenden.
y Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu
verhindern. Diese Maflnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das
bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y Warnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschliefllich Duracell
PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gef‰hrdeten Atmosph‰re
zu verhindern, tauschen Sie AA Batterien nur in einem Umfeld aus, das bekannterweise
ungef‰hrlich ist.
y Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es neue
nicht wiederaufladbare Batterien mit gebrauchten nicht wiederaufladbaren Batterien, oder
Batterien von unterschiedlichen Herstellern zu vermischen.
y Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit
beeintr‰chtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
y F¸r Ihre persˆnliche Sicherheit ¸berpr¸fen Sie stets die Einstufung jedes bekanntlicherweise
gef‰hrlichen oder mˆglicherweise gef‰hrlichen Standortes, an dem die Taschenlampe
verwended werden soll.
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AA Batterien, die zur Benutzung mit dieser Taschenlampe
zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der XPP-5422GX zertifiziert sind,
sind die Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
y Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AA Batterien mit dieser
Taschenlampe.
y Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gef‰hrlichen Atmosph‰re zu
verhindern. Diese Maflnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das
bekannterweise ungef‰hrlich ist.
y Lockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Lampenglases. ANMERKUNG:
Vermeiden Sie es die Schraubensicherung vˆllig zu beseitigen. Das vollst‰ndige Entfernen
ist nicht notwendig und kann das Gewinde besch‰digen. Die Schraube muss lediglich soweit
gelockert werden, um das ÷ffnen des Lampenglases zu ermˆglichen.
y Schrauben Sie das Lampenglas vom Geh‰use entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
y Stellen Sie die Lampe auf den Kopf und sch¸tteln Sie sie vorsichtig, um den Reflektor/
Batterienhalter zu entfernen. Lassen Sie den Reflektor/Batterienhalter in Ihre Hand gleiten.
WARNHINWEIS: Fassen Sie die Oberfl‰che des Reflektors nicht mit Ihren Fingern an. Auf
diese Weise kann die Oberfl‰che des Reflektors besch‰digt werden.
y Verwendung von 3 ñ AA Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien
(stellen Sie sicher, dass beide Batterien von der gleichen Art sind), installieren Sie die
Batterien in der Lampe und achten Sie dabei darauf, dass das positive Ende der Batterien
zum Lampenglas zeigt.
y Richten Sie den Reflektor/ Batterienhalter so aus, dass die Schalter am Halter mit
den Schaltern am Geh‰use in einer Linie ausgerichtet sind. Setzen Sie den Reflektor/
Batterienhalter vorsichtig wieder in das Geh‰use der Taschenlampe ein bis er komplett
verankert ist. WARNHINWEIS: Achten Sie darauf die Oberfl‰che des Reflektors nicht mit
den Fingern zu ber¸hren. Auf diese Weise kann die Oberfl‰che des Reflektors besch‰digt
werden.
y Setzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn auf das
Geh‰use aufschrauben.
y Ziehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: ziehen Sie sie nicht zu fest
an. Auf diese Weise kann das Gewinde besch‰digt und die Eigensicherheit der Lampe
beeintr‰chtigt werden.
INBETRIEBSETZUNG
DIE XPP-5422GX TASCHENLAMPE HAT VIER SEPARATE BELEUCHTUNGS-MODI:
BLINKLICHT MODUS
Dr¸cken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das Blinklicht zu
bet‰tigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie ihn
los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den Schalter erneut kurz, um das Licht
auszuschalten.
Manufactured by Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
LASERMODUS
Dr¸cken Sie den unteren Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt und
lassen Sie ihn los, um das laser zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den unteren Seitenschalter
erneut, um das Licht auszuschalten.
DUALER BELEUCHTUNGS-MODUS
Dr¸cken Sie den oberen Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt und
lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dann dr¸cken Sie kurz den unteren
Seitenschalter, um das Laser zu aktivieren. Nun sind sowohl das Dauerlicht als auch das
Laser beide gleichzeitig an. Dr¸cken Sie sowohl den oberen und unteren Seitenschalter
kurz, um das Licht auszuschalten.
LASERSTRAHLUNG
VORSICHT: Die Verwendung von Kontrollen oder Einstellungen oder die Durchführung
anderer als der hier angegebenen Verfahren kann zu einer gefährlichen Strahlenexposition
führen.
WARNUNG: Maximale Leistung der Laserstrahlung gemessen bei weniger als 3,5 mW.
Vermeiden Sie direkte Augenexposition. Nicht in den Strahl starren. Schalten Sie das Licht nicht
ein, während Sie direkt in die Lünette schauen.
Die Blendenwarnung und die Laseretiketten der Klasse 3R befinden sich wie unten abgebildet
auf der Unterseite des Lichts.
Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Konformität mit IEC 60825-1 Ed.
3., wie in der Lasermitteilung Nr. 56 vom 8. Mai 2019 beschrieben.
Fabrikstandort: Longkou Dongli Draht und Kabel Co., Ltd., 413 Beihuan Road, Huangcheng,
Longkou, Shandong, China 265701.
Der XPP-5422GXL ist nicht für die Wartung vorgesehen. Wenden Sie sich an den Bayco-
Kundendienst, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Garantie.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie dafür,
dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. Die befristete
lebenslängliche Garantie beinhaltet LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben.
Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene Zubehör haben
eine Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, Missbrauch,
fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon ausgeschlossen. Wir
reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige
Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und
Eignung für den bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.
INS-XPP-5422GXL-DL-21
03-18-2021

Publicité

loading