Page 1
DS513636C-CL 36″ x 36″ Square Sliding Shower Door Dimension of shower door: (854~864) x (854~864) x 1850(H)mm /(33-5/8"~34") x (33-5/8"~34") x 72-13/16"(H) Profile adjustment : +10mm/3/8"...
Page 2
General Information Informations générales Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage,missing packs/parts or manufacturing fault.Damage reported later cannot be accepted.Please handle the produck with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass. *Prière de bien inspecter le produit dès la réception pour s’assurer qu’il n’a aucun défaut, bris ou pièces manquantes.
Page 3
[12A] [11] [12] [13] [3A] [10] [14] [19] [15] [16] [17] [7A] [18] Item no.in exploded Item no.in exploded Description Q’TY Description drawing picture Q’TY drawing picture (numéro d'items Description) (numéro d'items (Description) Quantité) Quantité) dans la vue exposée) dans la vue exposée) Set pieces / Jeu de pièces Wall Plugs / Cheville Top Horizontal Rail-L...
Page 4
/ Étapes d'installation: Installation Steps Step 1 / Make sure your measurements are correct and Étape 1 that they match the tub and door before you drill the holes Assurez-vous que vos mesures correspondent à celles de la tub et de la porte avant de percer les trous Screw M4x35 M4x35...
Page 5
Step 3 / Étape 3 Screw Cover Cap ScrewM4x10 Bouchon de vis Vis M4x10 View from inside Vue de l'intérieur Step 4 / Étape 4 Clip the bottom of the door in the bottom rail. The rollers are pressed down to allow the rollers clip to be in to the rail Clipsez le bas de la porte dans la rail horizontal inférieur.
Page 6
Step 5 / Étape 5 Fixed Panel Door Panel Panneau fixe Panneau de la porte Step 6 / Étape 6 Adjust the sliding doors using the screws located on the bottom of top roller assemblies.Adjust rollers so that the sliding doors are parallel to the fixed panels and parallel to each other.
Page 7
Step 7 / Étape 7 Screw M4x10 Vis m 4x10 View from inside Vue de l'intérieur Step 8 / Étape 8 24 Heures Attendez 24 heures pour que le silicone soit sec avant utilisation.
Page 8
Shower Base Installation Manual Base de douche Manuel d'installation BS-RT3636W2 This indentation is designed to ensure the water goes back to the shower base, towards the drain. Cette fente est conçue pour permettre à l'eau de retourner vers l'intérieur de la base de douche, vers le drain. 3-3/8˝(85mm) 2-1/2˝(60mm) Rev.Aug.23,2019...
Page 9
●IMPORTANT / IMPORTANT 1.Read this manual carefully and completely before proceeding. * Lisez attentivement ce manuel au complet avant de continuer. 2.It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation * Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l'installation 3.Prior to installation of base, all framing and plumbing work must be completed in accordance with this instruction sheet.For renovation work, existing shower surfaces must be removed to accommodate framing requirements.
Page 10
INSTALLATION BASE / BASE INSTALLATION Enlever la péllicule de plastique protectrice Remove protective plastic film SUITE / CONTINUED 90° 90°...
Page 11
SUITE / CONTINUED SUITE / CONTINUED FORET 1/8" 1/8"DRILL BIT...
Page 12
SUITE / CONTINUED Mortar FLOOR/PLANCHER Base / Base Pellicule / Film Mor?er / Mortar FLOOR/PLANCHER SUITE / CONTINUED Gypse Gypsium Tuiles de céramique Ceramic tiles Vis (R ef. A) IMPORTANT Silicone Screw (R ef. A) Screw Base de douche Show er base Montant mural Wall stud VUE SECTIONNELLE / SIDE SECTION VIEW...
Page 13
SUITE / CONTINUED 20~30mm 24 H ATTENTION ! Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement. WARNING ! Wait 24h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the finish and mortar Céramiques Tiles...
Page 14
To whom does this warranty apply? NADOLI offers a 10-year limited warranty on shower bases and doors from the date of purchase, exclusive to the first buyer as long as he/she resides in the same property. The warranty is intended for residential and/or domestic use.
Page 15
À qui la garantie s’applique-t-elle? NADOLI offre une garantie limitée de 10 ans sur les bases et portes de douche, à partir de la date d’achat, au premier acheteur, tant et aussi longtemps qu’il réside la propriété. La garantie est destinée à un usage résidentiel et/ou domestique.
Page 16
PN-3602 Installation Instruction Sheet Manuel d'installation Base not include...
Page 17
Instructions for installing shower cabin Intruction pour l'installation de la cabine de douche...
Page 18
Step 1 A. Fix the the back board and bottom pot, with the 2"x 4" framework. N.B. The size of the framework is for reference. The measurement should be done for the back board and bottom pot.n from Étape 1 A.
Page 19
Step 4 Fix the drainer as what the sketch shows. Étape 4 Comme indiqué, installer l’égouttoir. Step 5 Fix the bottom pot with cement or plaster. With the cement or plaster laid on the ground, put the bottom pot on it, with appropriate press to make it leveled.
Page 20
Step 7 Fix the basin with the screws at the bottom pot sides, with the orientation holes made on site. Étape 7 Fixer le bassin avec vis à coté de bassin. Choisir l’emplacement de trou selon la situation pratique. Step 8 Fix the back board with the orientation holes on it for fixing the faucet.
Page 21
Step 10 Fill in the slot between the bottom pot and walls. Étape 10 Remplir les écarts entre le bassin et le paroi avec la colle de verre. Step 11 Fix the back board on the walls with screws. Étape 11 Fixer avec vis la plaque de dos sur le paroi.