Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PHILIPS
REFERENCE: CD 2503
CODIC: 1179616

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips CD 2503

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: CD 2503 CODIC: 1179616...
  • Page 2 Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide en ligne sur www.philips.com/welcome CD250 SE250 Téléphone Attention Utilisez des batteries rechargeables uniquement. Chargez le combiné pendant au moins 24 heures avant la première utilisation.
  • Page 3 Table des matières Important 4.1.3 Appeler de la liste bis Alimentation électrique 4.1.4 Appeler du journal des Conformité appels Utilisation de la norme de 4.1.5 Appeler un numéro du conformité GAP répertoire Recyclage et valorisation 4.1.6 Appeler un numéro du Champs électriques, répertoire pendant une magnétiques et...
  • Page 4 5.5.2 Accéder au répertoire Recherche de combiné 5.5.3 Modifier une entrée du 5.10 Composition en chaîne répertoire 5.11 Régler l’horloge et le 5.5.4 Supprimer une entrée du réveil répertoire 5.11.1 Régler la date et l’heure 5.5.5 Effacer toutes les entrées 5.11.2 Régler le format de la du répertoire...
  • Page 5 Caractéristiques techniques Questions fréquentes Connexion Réglage Comportement du produit INDEX Table des matières...
  • Page 6 • N’utilisez jamais d’autres batteries que interférences. celles livrées avec le produit ou • Ne l’ouvrez pas afin de ne pas vous recommandées par Philips sous peine exposer à de hautes tensions. de risque d’explosion. • Ne mettez pas le chargeur en contact •...
  • Page 7 • Informations relatives aux batteries Conformité rechargeables Nous, Philips, déclarons que le produit Batterie Ni-MH, AAA x 2, 1,2 V, est conforme aux exigences essentielles 600mAh et aux autres dispositions pertinentes de • Utilisez uniquement avec l’alimentation la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne électrique fournie.
  • Page 8 à la Informations sur l’emballage : protection de l’environnement et de la Tous les emballages des produits Philips santé humaine. portent les symboles standards d’encouragement au recyclage et à la Votre produit a été conçu et fabriqué...
  • Page 9 Philips, sont sans danger pour l’utilisateur d’après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant d’anticiper davantage les développements de standardisation et ainsi les intégrer à...
  • Page 10 Votre téléphone Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l’aide en ligne offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. Contenu de la boite Combiné Base Couvercle des batteries 2 batteries Alimentation Cordon téléphonique*...
  • Page 11 Vue d’ensemble de votre également pour confirmer des entrées téléphone (lors du réglage de la date et de l’heure, par exemple). Touche retour/supprimer c Utilisez cette touche pour effacer (supprimer) un caractère ou un chiffre lors de la saisie d’une entrée. Appui long pour tout effacer.
  • Page 12 Touche “raccrocher” et lors de l’utilisation de la numérotation retour h décimale. En mode veille : appui long (5 secondes) #/Touche activation/ pour éteindre le combiné. désactivation de la sonnerie & pause # Lorsque le combiné est éteint : appui long (1 seconde) pour l’allumer.
  • Page 13 Haut-parleur Attention L’activation de la fonction mains libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Couvercle des batteries Votre téléphone...
  • Page 14 Icônes sur l’écran Indique que les batteries sont Apparaît lorsque la sonnerie est complètement chargées. Cette désactivée. icône clignote pendant la charge Indique que le combiné est et lorsque les batteries sont souscrit et à portée de la base. faibles. L’icône clignote lorsque le Lorsque l’icône est vide, les combiné...
  • Page 15 Vue d’ensemble de la base Touche de recherche du combiné a Pour rechercher un combiné. Appui long pour démarrer la procédure de souscription. Votre téléphone...
  • Page 16 Note Pour commencer L’adaptateur de ligne n’est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au cordon Connecter la base avant de brancher le cordon dans la Placez la base à proximité de la prise prise. de téléphone et d’une prise de Attention courant.
  • Page 17 Montage de la base au mur Faites coulisser la base jusqu’à ce (SE250 uniquement) qu’elle prenne sa place. La base est conçue pour pouvoir être 5,20 mm montée au mur. Pour monter la base au mur, suivez les instructions ci-dessous. Retirez le support au dos de la base en ➀...
  • Page 18 Faites glisser le couvercle des L’icône des batteries cesse de batteries et enlevez-le. clignoter lorsque le combiné est complètement chargé. Note La durée de vie optimale des batteries est atteinte après 3 cycles de chargement complet (plus de 15 heures) et de Mettez les batteries en place en déchargement, fournissant un temps de respectant les polarités indiquées et...
  • Page 19 Appuyez sur o pour afficher une Utiliser des multipacks liste de pays. Si vous avez acheté un multipack, vous y Appuyez sur n pour naviguer trouverez des combinés, des chargeurs, jusqu’à votre pays. des adaptateurs et des batteries Appuyez sur o pour confirmer rechargeables AAA additonnels.
  • Page 20 Structure du menu Le tableau ci-dessous décrit l’arborescence des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche du menu m pour accéder à chaque option. Appuyez sur c pour revenir au niveau précédant dans un menu. Utilisez les touches de navigation n pour naviguer dans les menus. Menus REPERTOIRE NOUV.
  • Page 21 HORL./REVEIL DATE/HEURE Entrer Date Entrer Heure REGL. FORMAT FORMAT HEURE 12 HEURES 24 HEURES FORMAT DATE JJ/MM MM/JJ REVEIL DESACTIVE UNE FOIS TS LES JOURS MELOD REVEIL MELODIE 1 MELODIE 2 MELODIE 3 REGL AVANCES CHANGER PIN SOUSCRIRE SOUSCRIPTION PAYS Liste de pays REINITIALIS.
  • Page 22 4.1.4 Appeler du journal des appels Pour utiliser votre Note Vous devez souscrire au service téléphone d’identification du numéro afin de pouvoir voir le numéro ou le nom du correspondant dans le journal des appels. (Voir “Accéder au journal des appels” à la Effectuer un appel page 27.) Appuyez sur u en mode veille.
  • Page 23 4.1.6 Appeler un numéro du Répondre à un appel répertoire pendant une Danger communication Lorsque le combiné sonne, éloignez-le de Vous pouvez appeler un numéro du votre oreille afin que la sonnerie répertoire pendant une communication. n’endommage pas votre audition. Vous pouvez procéder ainsi, par exemple, Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche t.
  • Page 24 Pour répondre au deuxième appel, Verrouiller/déverrouiller le appuyez sur t, puis sur 2 pour clavier Maintenez * enfoncé pendant 3 répondre à l’appel. • Le premier appel est mis en attente et secondes pour verrouiller/déverrouiller vous êtes alors connecté au deuxième le clavier en mode veille.
  • Page 25 Pendant un appel, appuyez sur l Conseil pour activer le haut-parleur. Appuyez sur c pour effacer le dernier Appuyez à nouveau sur l pour chiffre ou caractère entré ou appuyez désactiver le mode haut-parleur. longuement pour tout effacer. Utiliser votre répertoire Appel en cours Votre téléphone peut mémoriser jusqu’à...
  • Page 26 puis appuyez sur n pour naviguer Pour revenir au mode veille, appuyez sur h pendant plus de 5 secondes. jusqu’à MODIFIER et appuyez sur Conseil Appuyez sur n pour sélectionner Vous ne pouvez pas enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire si la une entrée à...
  • Page 27 Appuyez sur n pour naviguer RÉPERTOIRE et appuyez sur o, puis appuyez sur n pour naviguer jusqu’à SUPPRIM TOUT et appuyez sur o. jusqu’à MÉM. DIRECTE et appuyez sur o. SUPPRIMER? s’affiche sur l’écran. Appuyez de nouveau sur o pour Appuyez sur n pour naviguer confirmer la suppression.
  • Page 28 Appuyez sur o pour confirmer la Saisissez le nom du contact suppression. (12 caractères maximum), puis appuyez sur o. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu ENTRER NUM. s’affiche et le précédent. numéro sélectionné de la liste bis apparaît dans le champ numéro.
  • Page 29 5.6.4 Supprimer tous les numéros numéros appelants, aucune information de la liste bis n’est affichée dans le journal des appels. Appuyez sur r en mode veille et appuyez sur o. Appuyez sur n pour naviguer 5.7.1 Accéder au journal des jusqu’à...
  • Page 30 ENTRER NUM. s’affiche et le CONFIRMER? s’affiche sur numéro sélectionné de la liste des l’écran. Appuyez de nouveau sur o pour confirmer la suppression. appels apparaît dans le champ numéro. À ce moment, si vous le • Un bip de validation retentit. souhaitez, vous pouvez modifier le Note Appuyez sur c pour annuler la...
  • Page 31 tous les combinés simultanément, pour signaler un appel externe appuyez sur *. entrant. Appuyez sur t sur le combiné Appuyez sur t pour répondre à appelé. l’appel externe et terminer l’appel • L’appel par interphonie est établi. par interphonie. • La liaison est établie. 5.8.2 Transférer un appel externe à...
  • Page 32 Appuyez sur t pour prendre la pour commencer la conférence ligne et appuyez sur o pour téléphonique. • CONFÉRENCE s’affiche sur ouvrir la liste des noms du l’écran une fois la conférence répertoire. téléphonique établie. • Les entrées du répertoire s’affichent en ordre alphabétique.
  • Page 33 • Un bip de validation retentit et FORMAT HEURE s’affiche. Appuyez sur o, appuyez sur n l’écran revient au menu précédent. pour sélectionner 12 HEURES ou Note 24 HEURES. Appuyez sur o pour sélectionner Le format de l’heure par défaut est 24-heures.
  • Page 34 Le (HH-MM ) pour le réveil et appuyez nom par défaut de votre combiné est sur o pour confirmer. PHILIPS. Appuyez sur m en mode veille, • Un bip de validation retentit et appuyez sur n pour sélectionner l’écran revient au menu...
  • Page 35 Il y a 6 volumes de sonnerie disponibles • Un bip de validation retentit et (niveau 1 à niveau 5 et SILENCE). Le l’écran revient au menu niveau par défaut est 3. précédent. Appuyez sur m en mode veille, appuyez sur n pour naviguer jusqu’à...
  • Page 36 Appuyez sur n pour naviguer • Un bip de validation retentit et jusqu’à la langue souhaitée et l’écran revient au menu appuyez sur o pour confirmer. RACCROC AUTO. • Un bip de validation retentit et l’écran revient au menu précédent. Note Réglages avancés Une fois la langue définie, les menus...
  • Page 37 Sur le combiné, appuyez sur m, apparaît pendant un moment, puis puis sur n pour naviguer jusqu’à l’écran revient à l’écran de veille. Conseil RÉGL AVANCÉS et appuyez sur o, puis appuyez sur n pour Si vous oubliez votre PIN, vous devrez réinitialiser votre téléphone et rétablir naviguer jusqu’à...
  • Page 38 Réinitialiser le téléphone Note Si dans les 15 secondes qui suivent vous Cette option vous permet de réinitialiser n’effectuez aucune opération sur le votre téléphone et de rétablir les combiné, la procédure de désouscription réglages par défaut. est abandonnée et le combiné revient au Attention mode veille.
  • Page 39 Vous pouvez également utiliser cette Modifier la durée de rappel option pour ajouter le numéro à La durée rappel (ou temps de détecter et remplacer les premiers composition) est le temps durant lequel chiffres du numéro lors de la pré- la ligne se déconnecte après l’appui sur la touche t.
  • Page 40 Bip touches ACTIVÉ Raccrochage ACTIVÉ automatique Régler la détection de la 1ère Nom du PHILIPS sonnerie combiné La détection de la 1ère sonnerie permet Heure/date 00:00; 01-01 au téléphone de sonner dès la réception Réveil DESACTIVE du premier signal de sonnerie. Il est Mélodie réveil...
  • Page 41 • 162 mm × 30,5 mm × 48,5 mm Caractéristiques (H × P × L) techniques SE250 Base : Écran • 145,5 grammes • Éclairage LCD progressif • 77mm × 115mm × 116,5mm • L’éclairage reste allumé pendant (H × P × L) 8 secondes après chaque activation Combiné...
  • Page 42 Le téléphone est “hors de portée” ! Questions • Rapprochez-vous de la base. fréquentes Réglage www.philips.com/support CHERCHE s’affiche sur le combiné et l’icône clignote ! Ce chapitre répond aux questions les • Rapprochez-vous de la base. plus fréquentes sur votre téléphone.
  • Page 43 • Il est possible qu’un adaptateur soit souscription d’un combiné (voir nécessaire : Le cas échéant, connectez “Souscrire” à la page 35). l’adaptateur au cordon. Le numéro de l’appelant ne s’affiche Le correspondant ne m’entend pas pas ! clairement ! •...
  • Page 44 Le code PIN est incorrect ! • Le code PIN par défaut est 0000. • Réinitialisez le téléphone pour rétablir le code PIN par défaut s’il a été changé (voir “Réinitialiser le téléphone” à la page 36). Questions fréquentes...
  • Page 45 10 INDEX Décrocher 21 Accéder à la liste bis 26 Désouscrire 35 Accéder au journal des appels 27 Durée de rappel 37 Accéder au répertoire 24 Activer/désactiver le microphone 23 Activer/désactiver le mode haut- Effectuer un appel 20 parleur 23 Enregistrer un contact 23 Ajouter/modifier la mémoire à...
  • Page 46 Supprimer la liste des noms du Pause de numérotation 21 répertoire 24 PIN 34 Supprimer la mémoire à accès direct 25 Pour commencer 14 Supprimer un numéro de la liste bis 26 Pour utiliser votre téléphone 20 Supprimer une entrée de la liste des Pré-numérotation 20 appels 28 Supprimer une entrée du répertoire 24...
  • Page 47 ©2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Document number: 3111 285 40953 (FR)

Ce manuel est également adapté pour:

Cd250Se250