Page 1
Ultra-elegant Gigabit IP Phone SIP-T44U English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide (V1.0) www.yealink.com...
Page 2
Power Adapter (Optional) (Optional) Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The use of unapproved third-party accessories may result in reduced performance. Assembling the Phone Assembling the Phone 1. Attach the stand, as shown below:...
Page 3
PoE Hub/Switch Note: The IP phone should be used with Yealink original power adapter (5V/1.2A) only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the phone. If you are connecting a PC to your phone, we recommend that you use the Ethernet cable provided by Yealink.
Page 4
Configuring Your Phone Configuring via web user interface Accessing the web user interface: 1. Press the OK key when the phone is idle to obtain the IP address of the phone. 2. Open a web browser on your computer, enter the IP address into the address bar (e.g., "http://192.168.0.10" or "192.168.0.10"), and then press the Enter.
Page 5
Basic Call Features Placing a Call Using the handset: 1. Pick up the handset. 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the speakerphone: 1. With the handset on-hook, press 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the headset: 1.
Page 6
If there is more than one call on hold, press to select the desired call, and then press the Resume soft key. Call Transfer You can transfer a call in the following ways: Blind Transfer 1. Press the Transfer soft key during an active call. The call is placed on hold. 2.
Page 7
Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The power indicator LED slowly flashes red. To listen to voice messages: or the Connect soft key. 1. Press 2.
Page 8
Security Center Yealink provides a data protection mechanism, allowing you to decide whether to connect the phone to the device management platform and what private data you permit to report. For how to enable data protection, see the user guide.
Page 9
Netzgerät (optional) (optional) Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen. Installation des Telefons Assembling the Phone 1.
Page 10
Hinweis: das EXP43, ein USB-Headset etc. anzuschließen. Yealink emp ehlt, dass Sie den Bluetooth-USB-Dongle oder den Wi-Fi-USB-Dongle an den oberen USB-Port, und das EXP43 an den unteren USB-Port anschließen. 4. Verbinden Sie das Netzwerk und die Stromversorgung wie nachfolgend dargestellt: Es gibt zwei Möglichkeiten für die Verbindung des Netzwerks und der Stromversorgung.
Page 11
Konfiguration Ihres Telefons Konfiguration über die Weboberfläche Zugriff auf die Weboberfläche: 1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste OK, um die IP-Adresse des Telefons zu beziehen. 2. Ö nen Sie an Ihrem Computer den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile ein (z.B. „http://192.168.0.10“...
Page 12
Grundlegende Anruffunktionen Anruf tätigen Mit dem Hörer: 1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Anrufen. Mit Freisprecheinrichtung: 1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer auf die Taste 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Anrufen. Mit Headset: 1.
Page 13
Falls sich mehrere Anrufe in Wartestellung be nden, wählen Sie mit oder den gewünschten Anruf und drücken Sie dann die Bildschirmtaste Fortsetzen. Rufweiterleitung Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten: Direkte Weiterleitung 1. Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Bildschirmtaste Übergeben. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt. 2.
Page 14
Sprachnachrichten Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere Sprachnachrichten eingegangen sind. Die LEDBetriebsanzeige blinkt langsam rot. Sprachnachrichten abspielen: 1. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste Verbinden. 2. Folgen Sie den Sprachanleitungen, um Ihre Nachrichten abzuspielen. Benutzereinstellungen für Ihr Telefon Anrufliste 1.
Page 15
Adaptador (opcional) eléctrico (opcional) Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje del teléfono Assembling the Phone 1. Puede fijar el soporte en dos alturas distintas, tal y como se muestra a continuación:...
Page 16
Los puertos USB(Voltaje de salida: CC 5 V/0,5 A) también se pueden usar para conectar otros dispositivos USB, como EXP43, auriculares USB, etc. Yealink recomienda que conecte el dongle USB Bluetooth o el dongle USB Wi-Fi al puerto USB superior y conecte EXP43 al puerto USB inferior.
Page 17
Configuración del teléfono Configuración a través de la interfaz de usuario web Acceso a la interfaz de usuario web: 1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP. 2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es decir, “http://192.168.0.10” o “192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar.
Page 18
Funciones básicas de llamadas Hacer una llamada Con el auricular: 1. Levante el auricular. 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Con el altavoz: 1. Con el auricular colgado, pulse 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Con los cascos: 1.
Page 19
Si hay más de una llamada en espera, pulse para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse la tecla de función Reanudar. Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Durante una llamada activa, pulse la tecla de función Transferir. La llamada se pone en espera. 2.
Page 20
Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED indicador de alimentación parpadea lentamente en rojo. Para escuchar los mensajes de voz: 1.
Page 21
Remarque : Vous pouvez également installer le téléphone au mur. Pour plus d'informations concernant la façon de xer le support de montage mural, veuillez vous référer au Guide d'installation rapide Yealink de montage mural des téléphones IP SIP-T4X. 2. Raccordez le combiné et le casque en option, comme montré ci-dessous : Port USB 2.0 Type-A...
Page 22
Les ports USB (Tension de sortie : DC 5 V/0,5 A) peuvent également être utilisés pour connecter d'autres appareils USB, comme l'EXP43, un casque USB, etc. Yealink recommande de connecter un dongle USB Bluetooth ou Wi-Fi au port USB supérieur, et un EXP43 au port USB inférieur.
Page 23
Configuration de votre téléphone Configuration via l'interface utilisateur web Accès à l'interface utilisateur web : 1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone. 2. Ouvrez le navigateur web sur votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple « http://192.168.0.10 »...
Page 24
Fonctions d'appel de base Passer un appel Utiliser le combiné : 1. Décrocher le combiné. 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer. Utiliser le haut-parleur : 1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer. Utiliser le casque : 1.
Page 25
S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction Reprendre. Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel d'une des façons suivantes : Transfert sans préavis 1. Appuyez sur la touche de fonction Transf. pendant un appel actif. L'appel est mis en attente. 2.
Page 26
Message vocal L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin d'alimentation lumineux rouge clignote lentement. Pour écouter les messages vocaux : 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Connecter. 2.
Page 27
We are not liable for problems with 1. Clean the port. Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Page 28
Assistance technique Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.