I
nhaltsverzeIchnIs
D
eutsch
1.1
a
llGemeiner sicherheitstech
h
nischer
inweis
1.2
b
estimmUnGsGemässe
v
erwendUnG
1.3
n
icht bestimmUnGsGemässe
v
erwendUnG
1.4
e
(o
inbaUerklärUnG
2.1
m
ontaGeanleitUnG
2.1.1 m
/d
ontaGe
emontaGe des
h
andstücks
2.1.2 m
/d
ontaGe
emontaGe des
s
chleifwerkzeUGs
2.2
l
eistUnGsdaten
2.3
b
etriebsbedinGUnGen
3.1
a
rbeitshinweise
3.2
e
-/a
in
Usschalten
4.1
v
i
orbeUGende
nstandhaltUnG
4.2
r
eparatUr
4.3
G
arantieleistUnG
4.4
l
aGerUnG
4.5
e
/ U
ntsorGUnG
mweltverträG
lichkeit
6
T
able des maTières
S
eite
-
1.1
i
nstrUctions Générales de
8
sécUrité
1.2
U
tilisation conforme à la
8
destination
1.3
U
tilisation contraire à la
8
destination
)
8
1.4
d
riGinal
éclaration d
8
2.1
i
nstrUctions de montaGe
2.1.1 m
ontaGe
8
pièce manUelle
2.1.2 m
ontaGe
8
de polissaGe
9
2.2
p
erformances
9
2.3
c
onditions d
9
3.1
i
ndications de travail
9
3.2
m
ise en marche
9
4.1
m
aintenance préventive
9
4.2
r
éparation
9
4.3
p
restation de Garantie
9
4.4
e
ntreposaGe
-
4.5
e
limination
9
environnementale
F
rançais
P
age
10
10
10
'
10
incorporation
10
/
démontaGe de la
10
/
'
démontaGe de l
oUtil
10
11
'
11
exploitation
11
/
11
en coUpUre
11
11
11
11
/ c
ompatibilité
11
C
ontEnts
E
nglish
1.1
G
eneral notes on safety
1.2
U
se of the machine for
pUrposes for which it is
intended
1.3
i
ncorrect Use
1.4
d
eclaration of incorporation
2.1
a
ssembly instrUctions
2.1.1 a
/
ttachinG
detachinG the hand
tool
2.1.2 a
/
ttachinG
detachinG the
GrindinG tool
2.2
r
atinG data
2.3
o
peratinG conditions
3.1
w
orkinG instrUctions
3.2
s
on/off
witchinG
4.1
p
reventive maintenance
4.2
r
epair
4.3
w
arranty
4.4
s
toraGe
4.5
d
/ e
isposal
nvironmental
compatibility
P
age
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
13
13