Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DOCUMENT À CONSERVER
MODE D'EMPLOI
P.O. Box 368 – 908 West Main
NUMÉROS DE MODÈLE : MRTA811LDC2
Laurel, MT USA 59044
MRTA8FS10TDC2, MRTA810DC2
téléphone 800-548-7341
téléphone 406-628-8231
NUMÉRO DE SÉRIE : __________
télécopieur 406-628-8354
(veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici)
Schéma du modèle MRTA811LDC2
PALONNIER ROTATIF ET BASCULANT « QUADRA-TILT »
À TENSION DE COURANT CONTINU (CC)
AVEC DOUBLE CIRCUIT DE VIDE
(DISPONIBLE AVEC SYSTÈME DE COMMANDE À DISTANCE)
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CE PALONNIER
CONÇU POUR LA MANUTENTION PROFESSIONNELLE DES MATÉRIAUX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WPG MRTA811LDC2

  • Page 1 DOCUMENT À CONSERVER MODE D'EMPLOI P.O. Box 368 – 908 West Main NUMÉROS DE MODÈLE : MRTA811LDC2 Laurel, MT USA 59044 MRTA8FS10TDC2, MRTA810DC2 téléphone 800-548-7341 téléphone 406-628-8231 NUMÉRO DE SÉRIE : __________ télécopieur 406-628-8354 (veuillez voir l'étiquette de série et noter le numéro ici) Schéma du modèle MRTA811LDC2...
  • Page 3 TABLE DES MATÌERES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................3 SÉCURITÉ ........................4 MÉCANISMES D'UTILISATION ..................5 MONTAGE ........................7 ............ 10 OUR CHANGER LA CONFIGURATION DU CHÂSSIS DES VENTOUSES Pour connecter ou déconnecter les tuyaux de vide ....................... 12 Pour installer ou enlever les bras d'extension et changer la position des ventouses ............13 À...
  • Page 4 ......................... 36 LAN DES ÉPREUVES Épreuves opérationnelles ..............................36 Épreuve de charge ................................. 37 É ......................37 PREUVE DE LA BATTERIE ....................... 38 ECHARGE DE LA BATTERIE É ’ ............. 39 PREUVE DE L AVERTISSEUR SONORE DE PERTE D ALIMENTATION ......................
  • Page 5 (ventouses, cartouches filtrantes et autres articles soumis à l'usure sont exclus). Catégorie de conception « B », Classification de longévité « 0 » (voir www.WPG.com pour obtenir des Norme ASME de BTH-1 : renseignements supplémentaires)
  • Page 6 SÉCURITÉ Il faut se conformer aux règles de sécurité suivantes pour protéger l'opérateur et autrui contre des risques potentiels. Portez l'équipement de protection individuel qui est approprié au matériau manutentionné. Suivez les directives des syndicats professionnels. Actionnez le palonnier dans les conditions conformes à sa conception (voir USAGE ADMISSIBLE : E ’...
  • Page 7 MÉCANISMES D'UTILISATION Nota : les composants de l'illustration sont soulignés quand ils apparaissent pour la première fois dans chaque section ci-après. 1 BOBINE DE LEVAGE 8 RÉSERVOIR DE VIDE DE SECOURS 2 CYLINDRE POUR INSTRUCTIONS 9 RACCORD RAPIDE 3 CHARGEUR DE BATTERIE 10 Boîte avec POMPE À...
  • Page 8 15 FILTRES À AIR 16 INDICATEURS DE VIDE 17 BATTERIE D'AVERTISSEUR SONORE DE PERTE D'ALIMENTATION 18 LAMPE DE LEVAGE À VIDE 19 AVERTISSEUR SONORE DE VIDE INSUFFISANT/PERTE D'ALIMENTATION 20 LAMPE TÉMOIN D'ALIMENTATION (BLEUE) 21 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION 22 BOUTON DE DÉGAGER 23 BOUTON D'ATTACHER 24 BOUTON D'AUTORISER 25 BOUTON DE TEST DE BATTERIE...
  • Page 9 MONTAGE 1) Ouvrez la caisse d'emballage et retirez tous les dispositifs pour retenir ou protéger le palonnier à ventouses. Gardez la caisse et les dispositifs pour les utiliser chaque fois que vous transportez le palonnier. 2) Accrochez le palonnier à une grue de la manière suivante : choisissez de l'équipement de levage (grue et palan, selon besoin) qui peut porter la Capacité...
  • Page 10 Ensuite attachez le crochet de l'équipement de levage à la bobine de levage d'après l'illustration. Assurez-vous que le crochet de l'équipement de levage soit équipé d'un verrou restrictif pour assurer que la bobine de levage ne se détache jamais, quelque soient les circonstances. Nota : assurez-vous que le crochet ne fasse pas obstacle à...
  • Page 11 5) Connectez les connecteurs électriques d'après l'illustration. Installez la batterie de l'avertisseur sonore de perte d'alimentation fournie d'après les directives dans ENTRETIEN : É ’ PREUVE DE L AVERTISSEUR SONORE DE PERTE D ALIMENTATION 6) Avant de mettre le palonnier en service, exécutez les Épreuves opérationnelles et l’Épreuve de charge (voir ENTRETIEN : P LAN DES ÉPREUVES Rev 3.2/6-16...
  • Page 12 OUR CHANGER LA CONFIGURATION DU CHÂSSIS DES VENTOUSES Les configurations diverses du châssis des ventouses s'adaptent à différentes dimensions et à différents poids de charges, d'après les illustrations. On construit les configurations en installant ou enlevant les bras d'extension, en enlevant ou changeant la position des montures de ventouse mobiles et en connectant ou déconnectant les tuyaux de vide qui conduisent a certaines des ventouses.
  • Page 13 Nota : le double circuit de vide est équipé de deux circuits de conduite d'air, qui sont identifiés par des tuyaux de vide colorés. Afin d'assurer une efficacité maximale du double circuit de vide, il faut connecter les ventouses aux deux circuits sur un plan égal et alterné, d'après les illustrations précédentes.
  • Page 14 Pour connecter ou déconnecter les tuyaux de vide Pour connecter un tuyau de vide, enfoncez le bout mâle dans le bout femelle du raccord rapide jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent, d'après les illustrations. Pour déconnecter le tuyau de vide, bougez la bague de déclenchement qui se trouve au bout femelle jusqu'à...
  • Page 15 Pour installer ou enlever les bras d'extension et changer la position des ventouses 1) Retirez la goupille d'attelage qui fixe la monture de ventouse mobile sur le châssis des ventouses. 2) Enlevez la ventouse du châssis des ventouses et, si nécessaire, déconnectez le tuyau de vide. 3) Insérez le bras d'extension dans le châssis des ventouses.
  • Page 16 6) Utilisez une goupille d'attelage pour fixer la monture de ventouse. Nota : répétez ou inversez ces étapes afin d'achever la configuration nécessaire du châssis des ventouses. Pour enlever les bras d'extension, inversez la marche à suivre précédente. Pour enlever une ventouse, déconnectez le tuyau de vide correspondant et enlevez la monture de ventouse mobile d'après les directives précédentes.
  • Page 17 USAGE ADMISSIBLE ARACTÉRISTIQUES DE LA CHARGE Ce palonnier n'est PAS destiné à soulever les matériaux hasardeux, tels que les explosifs et les substances radioactives. Il faut que l’opérateur vérifie que le palonnier soit destiné à manipuler chaque charge, d'après les conditions suivantes : •...
  • Page 18 autre force, telle que la pression du vent, soit à l'œuvre sur la charge. Ces circonstances pourrait réduire l'épaisseur admissible de la charge. Nota : les ventouses standardes peuvent faire des tâches ou des déformations dans les surfaces de couleurs claires ou les revêtements mous. Testez de telles surfaces quant aux effets préjudiciables avant d'utiliser le palonnier sur elles.
  • Page 19 É LIMINER LE PALONNIER Après que le palonnier à ventouses a fini sa Vie utile (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES), il faut l'éliminer en conformité avec tous les codes locaux et les normes réglementaires qui soient pertinentes. Nota : ce palonnier est équipé d’une batterie. Il est possible que celle-ci soit soumise à des règles d'élimination spéciales.
  • Page 20 MODE D'EMPLOI VANT D UTILISER LE PALONNIER Il faut que l’opérateur détermine si le palonnier est capable d’effectuer chaque tâche projetée ou pas (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES et USAGE ADMISSIBLE). De plus, il faut achever toutes les préparations suivantes avant de soulever toute charge. Prendre des précautions de sécurité...
  • Page 21 Vérifiez que la sonnerie d'alarme soit clairement audible en dépit des bruits ambiants à la position de l’opérateur. Un avertisseur sonore de vide insuffisant/perte d'alimentation produit une sonnerie d'alarme en cas de telles circonstances potentiellement dangereuses. Tournez l'obturateur d'après l'illustration pour ajuster le volume de la sonnerie d'alarme.
  • Page 22 Prendre des préparations pour utiliser le Système de commande à distance facultatif Le Système de commande à distance facultatif comporte un récepteur de télécommande, un émetteur de télécommande et une lumière stroboscopique, d'après l'illustration. Si le palonnier est équipé de ce système facultatif, l'opérateur peut activer les fonctions d'attacher et de dégager du palonnier jusqu'à...
  • Page 23 OUR ATTACHER LES VENTOUSES À UNE CHARGE Mettre le palonnier en position sur la charge 1) Assurez-vous que les surfaces de contact de la charge et de toutes les ventouses soient nettes (voir ENTRETIEN : E NTRETIEN DES VENTOUSES 2) Centrez le châssis des ventouses du palonnier sur la charge d'après les illustrations, pour éviter un basculement inattendu ou une rotation inattendue (voir P OUR SOULEVER ET DÉPLACER LA : À...
  • Page 24 Mettre le palonnier sous tension Mettez l'interrupteur d'alimentation du palonnier dans la position d'allumer ( ), d'après l'illustration (lampe témoin d'alimentation s'allume). N'éteignez jamais l'alimentation lors du levage. Il faut que l'interrupteur d'alimentation demeure dans la position d'allumer pendant que vous soulevez une charge. Toute interruption de l’alimentation lors du levage pourrait entraîner le dégagement de la charge et la possibilité...
  • Page 25 Obtenir une étanchéité entre les ventouses et la charge Poussez le bouton d'attacher ( ) sur le palonnier d'après l'illustration. Maintenez le mode d'attacher pendant le levage entier. Si le palonnier est équipé d'un Système de commande à distance, poussez le bouton d'attacher ( ) sur l'émetteur de télécommande d'après l'illustration.
  • Page 26 Interpréter les indicateurs de vide Deux indicateurs de vide montrent le niveau de vide actuel dans chacun des 2 circuits du système de vide du palonnier, en utilisant les pouces positifs d'Hg et les kPa verte négatifs. La section d'un indicateur de vide indique les niveaux de vide qui sont suffisants pour soulever le poids maximal de la charge (voir figure B1), alors que la rouge...
  • Page 27 pendant cette période. Sinon, la charge ne possède pas les caractéristiques nécessaires pour l'usage de ce palonnier. Puisque certains matériaux sont trop rugueux ou trop poreux, ils ne permettent pas que le palonnier obtienne une étanchéité qu'on pourrait maintenir sans énergie pendant 5 minutes. Cependant, dans les localités géographiques où les Normes CE ne s'appliquent pas, il se peut qu'on soit autorisé...
  • Page 28 OUR SOULEVER ET DÉPLACER LA CHARGE Il faut que la barre de levage soit orientée à la verticale pour soulever une charge (voir P OUR FAIRE BASCULER À propos de la tringlerie de basculement La tringlerie de basculement est conçue pour minimiser l'effort de l’opérateur et tenir une charge bien équilibrée automatiquement dans la position verticale ou l'horizontale, l'une ou l'autre.
  • Page 29 Enclencher ou dégager les mécanismes anti-basculement Bien que la tringlerie de basculement généralement tienne une charge bien équilibrée en position, on peut utiliser les mécanismes anti-basculement pour empêcher des mouvements de basculement dûs à des surcharges de vent ou d'autres forces imprévisibles. Les mécanismes anti- basculement ne doivent pas être nécessaires sauf si l'opérateur ne peut pas garder le contrôle de la charge en utilisant le guidon de manœuvre ou d'autres moyens...
  • Page 30 Interpréter l'avertisseur sonore et la lampe de levage La Capacité de charge maximale d'un palonnier est évaluée avec un niveau de vide de 16 po Hg [-54 kPa] (voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). Après que le palonnier a s'éteint atteint ce niveau, l'avertisseur sonore de vide insuffisant s’allume la lampe de levage à...
  • Page 31 Garder le contrôle du palonnier et de la charge Quand les indicateurs de vide montrent que le palonnier est prêt, employez l'équipement de levage pour élever le palonnier et la charge à une hauteur suffisante pour éviter tout obstacle qui se trouve dans leur trajet. Utilisez le guidon de manœuvre pour maintenir l’orientation désirée du palonnier et de la charge pendant qu’ils sont...
  • Page 32 OUR FAIRE TOURNER LA CHARGE Assurez-vous que la charge soit mise correctement en position sur le palonnier (voir P OUR ATTACHER 1) Assurez-vous qu'il y ait assez d'espace libre pour faire tourner la charge sans toucher l'opérateur ou des objets proches. 2) Maintenez une prise ferme sur le guidon de manœuvre pour toujours garder le contrôle de la charge (voir figure B5).
  • Page 33 OUR FAIRE BASCULER LA CHARGE Retenez les mains et les doigts toujours loin des barres de la tringlerie de basculement. 1) Assurez-vous qu'il y ait assez d'espace libre pour faire basculer la charge sans toucher l'opérateur ou les objets proches. 2) Maintenez une prise ferme sur le guidon de manœuvre pour toujours garder le contrôle de la charge d'après les illustrations ci-dessous.
  • Page 34 OUR DÉGAGER LES VENTOUSES DE LA CHARGE Il faut supporter la charge complètement avant de dégager les ventouses. 1) Assurez-vous que la charge soit au repos et complètement supportée. 2) Poussez le bouton d'autoriser ( ) et le bouton de dégager ) d'après l'illustration, et continuez de les tenir pour forcer de l'air dans les ventouses, ce qui rompra l'adhésion à...
  • Page 35 4) Avant de soulever une autre charge, exécutez l'Inspection avant de chaque levage (voir ENTRETIEN : P LAN DES INSPECTIONS PRÈS D UTILISER LE PALONNIER Mettez l'interrupteur d'alimentation dans la position d'éteindre ( ) d'après l'illustration (lampe témoin d'alimentation s’éteint). Attention : ne mettez pas le palonnier contre une surface qui puisse salir ou abîmer les ventouses.
  • Page 36 MÉCANISMES D'ENTRETIEN 1 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION 2 INDICATEUR DE BATTERIE 3 BOUTON DE TEST DE BATTERIE 4 DISJONCTEUR 5 POMPE À VIDE 6 SOUPAPES DE RETENUE 7 VACUOSTATS 8 FILTRES À AIR 9 INDICATEURS DE VIDE 10 BATTERIE D'AVERTISSEUR DE PERTE D'ALIMENTATION 11 LAMPE DE LEVAGE À...
  • Page 37 ENTRETIEN Assurez-vous que la batterie soit déconnectée avant de faire l'entretien du palonnier. MANUEL DE L'ENTRETIEN N° 36100 Nota : consultez le selon besoin. LAN DES INSPECTIONS Exécutez les inspections régulièrement, selon la fréquence suivante. Si n'importe quel défaut est MANUEL DE L'ENTRETIEN découvert, il faut le rectifier avant d'utiliser le palonnier (voir selon...
  • Page 38 Action Chaque Fréquente Périodique levage Dépistez les vibrations ou les bruits inconnus pendant   que vous actionnez le palonnier. Si le palonnier est équipé d'un système de   commande à distance, exécutez l’É PREUVE DU SYSTÈME DE COMMANDE À DISTANCE Examinez le palonnier entier pour détecter les signes ...
  • Page 39 Épreuve de charge Vérifiez que le palonnier peut soulever 100% de sa é e (voir é CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES), en se servant d’une charge réelle ou d’une simulation équivalente. Employez la méthode suivante pour tester avec une charge réelle: 1) Mettez une charge d'essai qui possède les C appropriées (voir ARACTÉRISTIQUES DE LA CHARGE USAGE ADMISSIBLE) sur un support stable.
  • Page 40 Nota : si la batterie perd la charge, l’avertisseur sonore de perte d'alimentation produira une sonnerie d'alarme (voir É ’ ci-après). PREUVE DE L AVERTISSEUR SONORE DE PERTE D ALIMENTATION ECHARGE DE LA BATTERIE Chargez la batterie chaque fois que l'indicateur de batterie montre que l'énergie est diminuée Attention : assurez-vous que l'interrupteur (voir É...
  • Page 41 É ’ PREUVE DE L AVERTISSEUR SONORE DE PERTE D ALIMENTATION L’avertisseur sonore de perte d'alimentation est alimenté par une batterie indépendante. Vous pouvez la tester pendant que le palonnier n'est pas sous tension ni attaché à une charge : bougez le bouton de test de batterie d'après l'illustration et écoutez la sonnerie d'alarme.
  • Page 42 Inspection des ventouses Inspectez chaque ventouse régulièrement pour détecter les défauts suivants (voir P et P LANS DES INSPECTIONS LANS DES ÉPREUVES ci-dessus) et rectifiez-les avant d’utiliser le palonnier. • Les impuretés sur la face (1) ou sur les bords d’étanchéité (2) de la ventouse (voir s ci-après).
  • Page 43 4) Laissez la ventouse sécher complètement avant d’utiliser le palonnier. É PREUVE DU VIDE Testez régulièrement pour détecter une fuite d'air dans le système de vide (voir P LANS DES et P ci-dessus). INSPECTIONS LANS DES ÉPREUVES 1) Nettoyez la face de chaque ventouse (voir E NTRETIEN DES VENTOUSES s ).
  • Page 44 É PREUVE DU SYSTÈME DE COMMANDE À DISTANCE Si le palonnier est équipé d'un système de commande à distance, exécutez cette épreuve dans l'environnement où on emploie la palonnier d'habitude. Utilisez l'émetteur de télécommande pour mettre chacune des fonctions à distance en marche. Changez la situation et la distance de l'émetteur à...
  • Page 45 ’ OUR REMPLACER L ANNEAU D ÉTANCHÉITÉ DANS UNE VENTOUSE Si le palonnier est équipé des ventouses VPFS10T, remplacez l'anneau d’étanchéité (voir LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE) d'après les illustrations : 1) Retirez le vieux anneau d’étanchéité. Assurez-vous que la ventouse entière soit nette, y compris la rainure de fixation (voir E NTRETIEN DES : Nettoyage des ventouses ci-dessus).
  • Page 46 Filtre en grille N° 60 – petit (pour ventouses G0750 et VPFS10T) 15630 Filtre en grille N° 60 – grand (pour ventouse G3370) FAITES L'ENTRETIEN SEULEMENT AVEC LES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES DISPONIBLES SUR WPG.COM OU CHEZ UN DISTRIBUTEUR WPG AUTORISÉ Rev 3.2/6-16 MRTA8-DC2: #35072FRN...
  • Page 47 GARANTIE LIMITÉE Les produits de Powr-Grip sont soigneusement construits, minutieusement inspectés pendant les diverses phases de la production, et individuellement testés. Powr-Grip offre une garantie sur ses produits contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pendant une période d’un an à compter de la date d'achat.
  • Page 48 Rev 3.2/6-16 MRTA8-DC2: #35072FRN...
  • Page 49 Rev 3.2/6-16 MRTA8-DC2: #35072FRN...
  • Page 50 Rev 3.2/6-16 MRTA8-DC2: #35072FRN...

Ce manuel est également adapté pour:

Mrta8fs10tdc2Mrta810dc2