Page 1
Manuel d’utilisation et d’entretien Sécheuse WTB86202UC...
Page 2
N'hésitez pas à contacter notre service après-vente si vous avez des questions ou des commentaires à propos de votre nouvelle sécheuse. Merci d'avoir choisi Bosch. Visitez notre site web à www.bosch-home.com pour de plus amples renseignements et pour voir une sélection de nos produits.
Page 3
Inversion de la porte - étape par étape ......17 Vous trouverez des renseignements additionnels sur les produits, accessoires, pièces de remplacement et Se familiariser avec votre appareil ......19 services à www.bosch-home.com et dans le magasin Panneau de commande ........... 19 en ligne www.bosch-eshop.com Zone d'affichage ..............20 Linge ................
Page 4
écrivant à : Date d'achat :___/___/_____ Lieu d'achat :___________________________ BSH Home Appliances E-Nr. :_______________/____ (ex. : WTB86202UC/01) 1901 Main Street, Suite 600 FD :__________-_________ (ex. : FD 9304|90007, Irvine, CA 92614 fournit la date de production) ou en nous appelant au numéro :...
Page 5
Votre sécheuse est destinée à une utilisation résidentielle seulement dans un Conditions de fonctionnement recommandées : ▯ ▯ environnement non commercial. Température ambiante : 41-95 °F / 5-35 °C une utilisation résidentielle seulement pour le séchage Humidité relative : moins de 95 % ▯...
Page 6
L'intérieur l'appareil doit être nettoyé ▯ Les sécheuses Bosch sont accompagnées d'un périodiquement par un personnel de service qualifié. ▯ manuel d'utilisation, d'entretien et d'installation. Lisez N'installez pas et n'entreposez pas la sécheuse dans ▯ toutes les instructions attentivement avant d'utiliser la un endroit exposé...
Page 7
Site Web Fonctions standards et renseignements utiles Visitez notre site web à www.bosch-home.com pour de Merci d’avoir choisi Bosch pour vos besoins en plus amples renseignements et pour voir une sélection matière de machine à traiter le linge.
Page 8
L’éclairage du panneau d’affichage s’éteint après Utilisation écoresponsable de la sécheuse quelques minutes et Start/Pause (Démarrage/Pause) Votre nouvelle sécheuse Bosch est conçue pour utiliser clignote. Pour activer l’affichage, appuyez sur de l’énergie de façon très efficace pour réduire les frais n’importe quel bouton.
Page 9
Éti- Dimension U.S. Métrique Armoire : Autonome (montré) ou en tandem quett Pouces Largeur 23,6 Profondeur (jusqu'à l'avant 63,5 de la porte) Hauteur (minimum) 33,2 84,3 Hauteur (maximum) 86,4 Dégagement latéral 40,6 °) (porte ouverte 180 Profondeur (porte ouverte 42,9 °) Longueur du cordon d'alimentation et du boyau de drainage...
Page 10
Sous le comptoir (préféré) Sous le comptoir (moins souhaitable) Zone devant l'appareil dégagée. Si le devant de l’électroménager est couvert, prévoyez des ouvertures pour la ventilation. Aucune porte ni recouvrement. E et F sont les zones minimums Dimensions pour zone ouverte minimum 63 po2 404 cm2 23,8 po...
Page 11
ATTENTION Élimination de votre appareil électroménager La sécheuse est lourde. Ne la soulevez pas tout ▯ Votre ancien appareil électroménager peut être recyclé si seul, sollicitez l'aide d'une autre personne pour vous n’en avez plus besoin. Avant de mettre au rebut lever et positionner la sécheuse.
Page 12
▯ scellée et est suffisamment aérée pour éviter un Trousses de superposition retour d'eau. La sécheuse est superposée sur une laveuse Bosch de L’extrémité du boyau de drainage n’est pas ▯ mêmes dimensions pour économiser l'espace. plongée dans l’eau purgée ou stagnante.
Page 13
Examples de connexions : Boîte de plomberie ou raccordement de tuyau vertical: ▯ Pour la plupart des installations de boîte de plomberie (avec rondelle adjacente), le coude en plastique fourni avec la sécheuse ne sera pas utilisé et doit être retiré du boyau de drainage de la sécheuse.
Page 14
Raccordements électriques AVERTISSEMENT Cordon d'alimentation ÉLECTROCUTION Le cordon d'alimentation fixée est un cordon de Pour réduire le risque d'électrocution : sécheuse de 4 fils standard et est approuvé et homologué UL aux États-Unis et au Canada. Il est Tirez sur le câble principal uniquement par la ▯...
Page 15
AVIS : Veillez à ne pas faire tomber les vis dans la Prise de courant électrique intégrée sécheuse. Cet appareil est équipé d'une prise de courant 208/240 V 15 A à utiliser SEULEMENT avec la laveuse Bosch listée ci-dessous. ATTENTION N'utilisez pas cette prise de courant pour alimenter tout autre appareil.
Page 16
Si l'intérieur de la sécheuse est chaud, c'est que la Pour régler les pieds de la sécheuse : ▯ sécheuse a été raccordée correctement. Réglez la Installez la sécheuse sur une surface solide et de sécheuse sur Off. niveau, de préférence dans le coin d’une pièce. Si la sécheuse ne fonctionne pas, réglez la ▯...
Page 17
Inversion de la porte - étape par étape Retirez les vis de l'insert de crochet, puis retirez-le de la porte. Conseil : Pour inverser la porte de votre sécheuse : Utilisez seulement un tournevis de type T20 (Torx) ▯ pour retirer et réinstaller les vis de la porte. N'utilisez aucun autre outil pour inverser la porte ▯...
Page 18
Préparez l'insert de charnière et l'insert de crochet Installez le verrou de porte(1.), puis le couvercle de pour les installer, puis vissez-les selon les instructions verrou de porte (2.) sur le côté opposé du joint de ci-dessous. porte. Vissez la porte sur la sécheuse. Retirez les vis du couvercle de verrou de porte, puis retirez-le de la sécheuse.
Page 19
Se familiariser avec votre appareil Panneau de commande Sélecteur de programme Time Dry, Dry Level, Finished in Modification des réglages de programme. Sélection d'un programme et activation/désactivation; Les témoins s’allument si le réglage est actif. tourne dans les deux directions. Zone d’affichage pour les réglages et les informations.
Page 20
Zone d'affichage Séquence d’état de cycle de séchage Indicateurs de temps de séchage et de niveau de séchage ó Indicateur de sécurité enfants Témoins pour réglages optionnels additionnels : Low Heat (Délicat), Wrinkle Block (anti-froissement) et Signal Indicateur de nettoyage requis Indicateur de vérification de drainage Affichage à...
Page 21
Ne séchez pas trop le linge d'entretien facile - risque Le linge amidonné ne convient pas toujours à la ▯ ▯ de froissement! Laissez le linge finir de sécher à l'air. sécheuse. L'amidon laisse derrière un revêtement qui réduit l'efficacité du séchage. Ne repassez pas le linge immédiatement après le ▯...
Page 22
Programmes brassée Type de linge (pour linge qui est :) max. jusqu'à : Programmes spéciaux tissus fabriqués de jean/denim Jeans brassée Active Wear (Vête- pour les textiles à membrane protectrice, les textiles déperlants, les tissus tech- ments sport) brassée niques, les tissus polaires (séchez séparément les vestes/pantalons à doublure amovible).
Page 23
Instructions d'utilisation AVERTISSEMENT RISQUE DE FEU, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE Pour réduire le risque de feu, d'électrocution ou de blessure, lisez les consignes de sécurité importantes et les instructions d’utilisation avant d’utiliser la laveuse. Votre nouvelle sécheuse Panneau de commande, zone d'affichage, sélecteur de programme Tambour avec éclairage intérieur (selon le modèle) L'éclairage s'allume quand la porte est ouverte et après le démarrage du programme et s'éteint automatique- ment.
Page 24
Filtre à charpie Admission d'air Ouvrez le volet d'entretien Fermez le volet d'entretien Échangeur thermique sécheuse, voyez le côté arrière supérieur de la AVERTISSEMENT sécheuse ou la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de la sécheuse. AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER LA SÉCHEUSE Retirez tous les objets présents dans le tambour.
Page 25
Nettoyez le filtre à charpie. Programmes spéciaux Utilisation du sélecteur de programme Les programmes Sanitary (Sanitaire), Jeans, Active Wear pour choisir un cycle de séchage (Vêtements plein air), AntiShrink (Anti-froissement), Super Quick 15 min (Super rapide 15 min), Towels (Serviettes), AVIS : Si vous avez activé...
Page 26
~ Réglages de programmes; Page 22 manuel. ~ Options additionnelles; Page 22 ~ Tableau de sélection de programmes; Page 21 Pour Dry Level (Niveau de séchage), le réglage est conservé même après la mise à l'arrêt de l'appareil. Mettez une brassée de linge ~ Niveau de séchage;...
Page 27
~ Sécurité enfants; Page 27 Vous devez ensuite désactiver la sécurité enfants avant le cycle suivant et, au besoin, l’activer de nouveau après Si l'indicateur Cleaning req. (Nettoyage requis) ▯ le démarrage du cycle. s'allume, nettoyez le filtre à charpie et/ou l'échangeur thermique.
Page 28
Les autres alarmes ne sont pas affectées par cette option. Nettoyage et entretien Pour nettoyer le filtre à charpie : AVERTISSEMENT Mettez à l'arrrêt la sécheuse. Tournez le sélecteur de RISQUE D'EXPLOSION programme à Off (Arrêt). Pour nettoyer, n'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables.
Page 29
Enlevez les peluches (passez la main sur le filtre). Pour nettoyer l'échangeur thermique : Si la sécheuse est chaude, lancez le programme Air fluff/No heat (Air froid/sans chaleur) pour permettre à la sécheuse de se refroidir. De l'eau résiduelle peut s'échapper, mettez un chiffon absorbant sous le volet d'entretien.
Page 30
Rincez l'échangeur thermique et le capuchon sur tous Pour nettoyer les capteurs d'humidité : les côtés avec un jet d'eau pour enlever toutes les Ouvrez la porte. peluches. Enlevez les peluches sur les joints de la sécheuse et Ce dépôt s'enlève facilement en essuyant les capteurs de l'échangeur thermique.
Page 31
Dépannage Introduction Avant de contacter le service après-vente, consultez le tableau suivant pour voir si vous pouvez vous-même AVIS : Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou avant rectifier le problème. d'essayer de rectifier vous-même un problème, tournez le Si une anomalie ne peut être rectifiée ou si une sélecteur de programme à...
Page 32
Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) L'indicateur Cleaning Filtre à charpie encrassé. Nettoyez le filtre à charpie. req. (Nettoyage requis) ~ Nettoyage du filtre à charpie; Page 28 s'allume. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrage/ pause) pour réinitialiser l'indication affichée, puis appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrage/ pause) de nouveau pour réinitialiser au besoin l'appa- reil.
Page 33
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances annule automatiquement la garantie); (2) À l'état neuf au Corporation (Bosch) dans cet énoncé de garantie limitée détail (et non comme un modèle d'exposition, « tel quel de produit s'applique uniquement à la sécheuse Bosch ou ayant déjà...
Page 34
Bosch). Nonobstant ce qui suit, Bosch ne sera pas tenu responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d’un centre Limitations pour les accessoires de tierces parties : de service autorisé) ou n’est pas accessible de façon...
Page 35
Bosch le plus d'incendie et de construction locaux ; (5) usure et proche de chez vous. détérioration normales, déversements d'aliments, de liquides, accumulation de graisse, ou autres substances BSH Home Appliances Corporation - 1901 Main Street, accumulées sur, dans ou autour du Produit ;...