Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/support
PPX2495
FR
Guide d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips PicoPix PPX2495

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/support PPX2495 Guide d’utilisation...
  • Page 2 8 Service..........22 Indications d’entretien pour l’accumulateur ....22 Charger la batterie après un déchargement complet ....................22 Nettoyage ................23 L'appareil surchauffe ............23 Problèmes/solutions ............24 9 Annexes ..........25 Caractéristiques techniques .......... 25 Accessoires ................ 25 Philips · PPX2495...
  • Page 3 Aperçu Très cher client Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur de poche. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre appareil et ses multiples fonctions ! À propos du guide d’utilisation L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapidement et facile- ment.
  • Page 4 Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas N’essayez pas de remplacer vous-même l’accumulateur. d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes. Une mauvaise manipulation avec l’accumulateur ou un mauvais type d’accumulateur peut entraîner des dom- mages sur l’appareil ou causer des blessures. Philips · PPX2495...
  • Page 5 Les batteries (bloc batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées aux flammes ou à une chaleur excessive due aux rayonnement direct du soleil ou autre. Une attention particulière doit être portée aux aspects environnementaux de l'élimination des batteries. DANGER ! Il y a un risque d’explosion si un type de batterie non approprié...
  • Page 6 ‰ DC IN – Branchement pour bloc d'alimentation la lecture musicale sans projection À/Á – Naviguer / pendant la lecture musicale : Régler le volume / retour ou avance rapide pendant la lecture vidéo Partie inférieure de l’appareil ‚ Filetage de trépied Philips · PPX2495...
  • Page 7 ¾ – Agrandir l’image fixe. Utiliser ensuite les touches Télécommande de navigation (¡/¢, À/Á) pour déplacer l'image ¿ – Une étape de menu en arrière, dossier parent / Interrompre les fonctions ‚ Touches de navigation à – Valider une option ZOOM ¡/¢, À/Á...
  • Page 8 ¨ – Carte mémoire © – Mémoire interne ª – Etat de charge de l’accumulateur intégré. Ce sym- bole clignote en rouge si l’accumulateur doit être chargé. Si le bloc d’alimentation est connecté, aucun symbole n’est affiché. Philips · PPX2495...
  • Page 9 3 Première mise en service Installation de l’appareil Première installation Vous pouvez placer l'appareil à plat sur une table en face 1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le de la surface de projection ; il n'est pas nécessaire de le côté.
  • Page 10 2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles positif et négatif placés dans le boîtier à piles comme décrit sur le dessin à l’arrière de la télécommande. Faîtes bien attention à la polarité ! Philips · PPX2495...
  • Page 11 Utiliser la télécommande Orientez la télécommande sur le capteur situé à l’arrière de l’appareil. La télécommande fonctionne uni- quement si l’angle est inférieur à 60 degrés et si la dis- tance est supérieure à 10 pieds. Lorsque vous utilisez la télécommande, aucun objet ne doit se trouver entre vous et le capteur.
  • Page 12 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz Remarque Résolution écran Pour des résultats optimaux, sélectionnez la résolution 800¦×¦600 (60Hz). 4 Allez dans Menu > Source et basculez sur VGA. Philips · PPX2495...
  • Page 13 Branchement avec câble Branchement des écouteurs/ adaptateur audio/vidéo casque (CVBS) 1 Baissez le volume de l'appareil avant de connecter les écouteurs/casque. Utilisez le câble adaptateur audio/vidéo (câble A/V) du 2 Branchez les écouteurs/casque au port écouteurs/ projecteur pour connecter une caméra, un lecteur casque du projecteur.
  • Page 14 ¿ du menu principal jusqu’à ce que le symbole de la mémoire interne soit sélectionné. 3 Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement dessus. 4 La carte mémoire est éjectée. Philips · PPX2495...
  • Page 15 6 Lecture média 9 Appuyez sur ¿ pour arrêter la lecture et revenir à Remarque l’aperçu. Touches de navigation 10 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ¿ pour Toutes les touches présentées sont les retourner au menu principal. touches de la télécommande. Remarque Navigation pendant la lecture Lecture vidéo...
  • Page 16 USB, l’aperçu peut mettre du temps à apparaî- tre. 8 Utilisez À/Á ou ¡/¢ pour sélectionner l'image par laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama. 9 Appuyez sur à pour démarrer le diaporama. Philips · PPX2495...
  • Page 17 7 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner le fichier que vous Remarque souhaitez diffuser. Agrandir / diminuer Appuyez sur la touche ¾ pour zoomer l'image affichée pendant le diaporama. Uti- lisez les touches À/Á/¡/¢ pour déplacer l'image zoomée. 10 Appuyez sur la touche T pour interrompre le dia- porama.
  • Page 18 à nouveau levé. 15 Les fichiers sont copiés. 9 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner d'autres fichiers. 10 Appuyez sur à. 11 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner Supprimer. 12 Validez en appuyant sur à. Philips · PPX2495...
  • Page 19 13 Utilisez ¡/¢ pour choisir de supprimer les Brancher à l’ordinateur (USB) fichiers ou d'interrompre le processus. Avec le câble USB, vous pouvez relier le projecteur de poche à un ordinateur pour supprimer ou transférer des fichiers entre la mémoire interne, une carte mémoire insérée et l’ordinateur.
  • Page 20 Transition des dias– Régler la transition des images Correction de la couleur du mur – Correction de la couleur de l'image pour s'adapter aux surfaces de pro- Ordre du diaporama– Diffuser le diaporama aléatoire- jection colorées ment ou en ordre Philips · PPX2495...
  • Page 21 Mode économique Mode ECO – Une fois cette fonction activée, la perfor- mance de lumière est diminuée pour augmenter l'auto- nomie avec la batterie intégrée. Lors d’un fonctionne- ment sur secteur, le mode économique est toujours éteint pour garantir la meilleure projection possible. Mode veille –...
  • Page 22 3 heures DANGER ! rapide Ne pas remplacer vous-même l’accu- mulateur N’essayez pas de remplacer vous-même l’accumulateur. Une mauvaise manipulation avec l’accumulateur ou un mauvais type d’accumulateur peut entraîner des dommages sur l’appareil ou causer des blessures. Philips · PPX2495...
  • Page 23 Nettoyage DANGER ! Éteindre l’appareil ! Éteignez l’appareil avec le bouton marche/ arrêt avant de retirer le bloc d’alimentation de la prise. DANGER ! Informations pour le nettoyage ! Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de net- toyage liquides ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.).
  • Page 24 Android (par exemple un téléphone mobile/smartphone des réglages de votre appareil Android avant de con- ayant le système d'exploitation Android). necter le projecteur de poche via USB ; votre appareil Android devrait être détecté comme péri- phérique de stockage USB. Philips · PPX2495...
  • Page 25 9 Annexes Caractéristiques techniques Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ..... 4.13¦×¦1.22¦×¦4.13¦pouces Poids................9.58¦oz Température ambiante conseillée .......5¦–¦35¦ºC Humidité relative....20¦–¦80¦% (sans condensation) Formats de fichiers ....*.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv, ........*.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts ........*.m2ts, *.rm, *.rmvb, *.asf, *.3gp Formats photo ........ JPEG, BMP, PNG, GIF Formats musicaux ..
  • Page 26 à la suite de l'utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Sagemcom Documents SAS ou PHILIPS ou des pro- Note FCC : Cet appareil a été testé et jugé conforme duits agréés par Sagemcom Documents SAS ou PHI- aux limites d'un appareil numérique de Classe B confor-...
  • Page 27 PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. È 2012 Sagemcom Documents SAS All rights reserved Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur...