Sommaire des Matières pour Philips PicoPix PPX2055
Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome PPX2055 DE Bedienungsanleitung SE Bruksanvisning EN User Manual HU Használati útmutató FR Guide d’utilisation PL Instrukcja obsługi Manuale d’istruzioni RO Manual de utilizare NL Handleiding CZ Návod k obsluze ES Manual del usuario SK Užívateľský...
Plastikbeutel herausnehmen. Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel und andere Fremdkörper könnten das Gerät beschädigen. Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente können dadurch beschädigt wer- den. Philips · PPX2055...
2 Inbetriebnahme Software installieren Hinweis Programm PicoPix viewer 2 beenden 1 Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen- dungen, bevor Sie die Installation starten. Klicken Sie im Programm auf die Schaltflä- che Beenden oder gehen Sie wie folgt vor: 2 Schließen Sie das Gerät an einer freien USB-Buchse Ihres Computers an.
Page 4
Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswirken kann. Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfo- lien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes. Philips · PPX2055...
1 Overview User Manual Dear Customer Repairs Do not make any repairs to the device yourself. Thank you for purchasing our Pocket Projector. Improper maintenance can result in injuries or damage We hope you enjoy your deENvice and its many func- to the device.
PicoPix viewer 2. RAM ............1GB DDR SDRAM Free Hard Drive Space ..........40 MB USB Port ..............USB 2.0 All data are provided for reference purposes only. Sagemcom reserves the right to make any changes without prior notice. Philips · PPX2055...
Page 7
Trademarks: The mentioned references in this man- ual are trademarks of the respective companies. The lack of the trademarks É and Ë does not justify the assumption that these dedicated terminologies are free trademarks. Other product names used herein are for The CE marking certifies that the product meets the identification purposes only and may be trademarks of main requirements of the European Parliament and...
étranger peuvent endommager le scanner. Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants. Philips · PPX2055...
2 Mise en service Installation du logiciel Remarque Quitter le programme PicoPix viewer 2 1 Avant de lancer l’installation, fermez tous les pro- grammes et applications en cours. Cliquez sur le bouton Quitter dans le pro- gramme ou faites comme suit : 2 Connectez l'appareil à...
Page 10
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plas- tique et le polystyrène peuvent être recyclées ou dépo- sées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays. Philips · PPX2055...
1 Panoramica Manuale d’istruzioni Stimato cliente, Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini. Grazie per aver scelto il nostro Proiettore Pocket. Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le Riparazioni sue numerose funzioni! Non eseguire personalmente lavori di riparazione...
PicoPix viewer 2 per Spazio di memoria libero ..........40 MB risparmiare corrente. Collegamento USB ..........USB 2.0 I dati sono forniti esclusivamente a scopo informativo. Sagemcom si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Philips · PPX2055...
Page 13
Marchi di fabbrica: I riferimenti contenuti in questo manuale di istruzioni si riferiscono a marchi di fabbrica delle rispettive ditte. L’assenza dei simboli É e Ë non giustifica il presupposto che i concetti interessati non siano marchi di fabbrica di diritto. Altri nomi di prodotti Il marchio CE certifica che il prodotto è...
Page 14
Stel het apparaat niet bloot aan extreme trillingen. Interne onderdelen kunnen daardoor worden bescha- digd. Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken. Philips · PPX2055...
Page 15
2 Ingebruikneming Software installeren Opmerking Programma PicoPix viewer 2 beëindi- 1 Sluit alle lopende programma’s en toepassingen voordat u de installatie start. Klik in het programma op de knop Beëin- 2 Sluit het apparaat aan op een vrije USB-poort op uw digen of ga als volgt te werk: computer.
Page 16
De gebruikte papieren en kartonnen verpakkingen kun- nen als oud papier worden aangeboden. De plastic en Styropor verpakkingen biedt u als overig afval ter ver- werking aan, afhankelijk van de in uw land geldende richtlijnen. Philips · PPX2055...
1 Esquema Manual del usuario Estimado cliente Reparaciones No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro- Un mantenimiento indebido puede provocar daños a yector de bolsillo. personas o en el aparato. Deje que únicamente el servi- ¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio- cio técnico autorizado repare su aparato.
PicoPix Memoria libre ..............40 MB viewer 2. Conexión USB ............USB 2.0 Todos datos se proporcionan exclusivamente a modo de referencia. Sagemcom se reserva el derecho a rea- lizar modificaciones al equipo sin previo aviso. Philips · PPX2055...
Page 19
Marcas: Las referencias mencionadas en el presente manual son marcas comerciales de las respectivas com- pañías. La ausencia de los símbolos É y Ë no presu- pone que se trata de marcas sin protección. Otros nombres de productos utilizados en el presente docu- El símbolo CE garantiza que este aparato cumple las mento sirven sólo para identificar los productos y pue- directrices 2006/95/EG, 2004/108/EG y 2009/125/EG...
O aparelho não deve ser utilizado num ambiente sujeito a muito pó. As partículas de pó e outros corpos estran- hos podem danificar o aparelho. Não sujeite o aparelho a vibrações extremas. Os com- ponentes internos podem ser danificados. Philips · PPX2055...
2 Funcionamento básico Instalação do software Indicação Fechar o programa PicoPix viewer 2 1 Feche todos os programas e aplicações que estive- rem abertos antes de dar início à instalação. No programa, faça clique no ícone "Finali- zar" ou siga os passos seguintes: 2 Ligue o aparelho a uma entrada USB livre do seu computador.
Page 22
As embalagens utilizadas em papel e cartão podem ser eliminadas como papéis velhos. As películas de plástico e as embalagens em Styropor devem ser enviadas para reciclagem ou colocadas no lixo residual, em conformi- dade com as regulamentações do seu país. Philips · PPX2055...
1 Oversigt Betjeningsvejledning Kære kunde, Reparationer Udfør ikke reparationer på apparatet. Uforsvarlig vedli- Tak fordi du har valgt vores Pocket Projector. geholdelse kan medføre personskade eller skade på God fornøjelse med apparatet og alle dets funktioner! apparatet. Lad kun et autoriseret servicested reparere apparatet.
Page 24
PicoPix viewer 2. Henvisning Afslutning af programmet PicoPix viewer 2 Klik i programmet på knappen Afslut eller gør følgende: 1) Højreklik på symbolet PicoPix viewer 2 i Windows proceslinje. 2) Klik på Afslut. Philips · PPX2055...
Page 25
Varemærker: De referencer, som er angivet i den foreliggende vejledning, er varemærker tilhørende de pågældende firmaer. Fraværet af symbolerne É og Ë kan ikke retfærdiggøre en antagelse om, at der for de pågældende begrebers vedkommende er tale om frit CE-mærket garanterer, at dette produkt med hensyn til anvendelige varemærker.
Page 26
Laitetta ei saa käyttää erittäin pölyisessä ympäristössä. Pölyhiukkaset ja muut vieraat kappaleet voivat vaurioit- taa laitetta. Suojaa laite voimakkaalta tärinältä. Voimakas tärinä voi vaurioittaa laitteen osia. Älä anna lasten käyttää laitetta yksin. Älä anna lasten leikkiä pakkausmuoveilla. Philips · PPX2055...
Page 27
2 Käyttöönotto Ohjelmiston asentaminen Ohjelmiston poistaminen 1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen 1 Sulje kaikki käynnissä olevat ohjelmat ja käytöt ennen kuin aloitat asennuksen. kuin aloitat poistamisen. Kutsu asennuksen purkuoh- jelma esiin napsauttamalla Käynnistysvalikkoa 2 Liitä laite vapaaseen tietokoneesi USB-porttiin. PicoPix viewer 2 >...
Page 28
Käytetyt pahvilaatikot ja paperista ja pahvista valmiste- tut pakkauskotelot voidaan hävittää jätepaperina. Muo- vifoliot ja vaahtomuovipakkaukset voit laittaa kierrätyk- seen tai hävittää jätteiden mukana maasi vaatimusten mukaisesti. Philips · PPX2055...
1 Oversikt Bruksanvisning Kjære kunde Reparasjoner Du må ikke selv foreta reparasjonsarbeider på appara- Mange takk for at du har valgt en Pocket Projektor. tet. Ufagmessig vedlikehold kan føre til person- eller Vi ønsker deg mye moro med ditt apparat og dets materielle skader.
4 Etter presentasjonen trekker du ut USB-kabelen fra ........Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 datamaskinen for å spare strøm og avslutte PicoPix Arbeidsminne........1GB DDR SDRAM viewer 2. Ledig minne ..............40 MB USB-tilkobling ............USB 2.0 Philips · PPX2055...
Page 31
Alle data skal kun anses som retningsvisende. Sagem- Varemerker: Referansene som nevnes i denne manu- com forbeholder seg retten til å foreta endringer uten alen er varemerker fra de enkelte firmaene. Selv om forhåndsvarsel. symbolene É og Ë skulle mangle, innebærer det ikke at de respektive begrepene er frie varemerker.
Dammpartiklar och andra främmande par- tiklar skulle kunna skada apparaten. Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer. Interna komponenter skulle kunna ta skada. Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpack- ningarna av plast får inte hamna i barns händer. Philips · PPX2055...
Page 33
2 Idrifttagning Installering av mjukvara Hänvisning Avsluta programmet PicoPix viewer 2 1 Stäng alla öppna program och applikationer innan du startar installationen. Klicka i programmet på knappen Avsluta eller gör på följande sätt: 2 Anslut apparaten till ett ledigt USB-uttag på din dator.
Page 34
De använda förpackningarna av papper och kartong kan avfallshanteras som ska återvinningspapper. Plastfoli- erna och frigolitförpackningarna sorteras antingen för återvinning eller kastas i hushållssoporna, beroende på hur insamlingen i din kommun går till. Philips · PPX2055...
Page 35
1 Áttekintés Kezelési útmutató Tisztelt vásárlónk! Javítások Ne végezzen javítást a készüléken. A szakszerűtlen kar- Köszönjük, hogy mini kivetítőnk mellett döntött. bantartás balesethez vagy a készülék tönkremenetelé- Legyen sok öröme a készülék és sokoldalú funkciói hez vezethet. Készülékét kizárólag arra feljogosított használatában! szervizben javíttassa.
........Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 tógépből az energiamegtakarításhoz és a PicoPix RAM-tároló .......... 1GB DDR SDRAM viewer 2 befejezéséhez. Szabad merevlemez-terület ........40 MB USB-csatlakozás............USB 2.0 Valamennyi adat tájékoztató jellegű. A Sagemcom fenntartja az előzetes értesítés nélküli változtatás jogát. Philips · PPX2055...
Page 37
át a használatig és az ártalmatlanításig. használatából eredő kárigényért vagy problémáért. A Sagemcom nem vállal felelősséget a nem a Sagemcom vagy PHILIPS termékeként megjelölt interfész-kábel használatából eredő elektromágneses zavar által oko- zott kárért. Csomagolás A logó (zöld pont) azt fejezi ki, hogy a Minden jog fenntartva.
2 Przed wyjęciem urządzenia z worka należy odczekać do dwóch godzin. Urządzenia nie można użytkować w otoczeniu, w któ- rym panuje duże zapylenie. Cząsteczki kurzu i inne ciała obce mogą uszkodzić urządzenie. Urządzenia nie należy poddawać działaniu skrajnych wibracji. Mogą spowodować uszkodzenie wewnętrznych podzespołów. Philips · PPX2055...
Page 39
2 Uruchomienie Instalacja oprogramowania Uwaga Zakończenie programu PicoPix viewer 2 1 Przed rozpoczęciem instalacji zamknąć wszystkie uruchomione programy i usługi. Kliknąć w programie przycisk Zakończ lub wykonać następujące czynności: 2 Podłączyć urządzenie do wolnego gniazda USB kom- putera. 1) Kliknąć prawym klawiszem myszy sym- bol PicoPix viewer 2 na pasku zadań...
Page 40
• W punktach sprzedaży w razie nabycia podobnego urządzenia. • W lokalnych punktach zbiórki (skład odpadów do recyklingu, specjalne usługi odbioru odpadów itd.). Przestrzegając tych zasad można osobiście przyczynić się do powtórnego wykorzystania i recyklingu urządzeń Philips · PPX2055...
1 Sumar Manual de instrucţiuni de utilizare Stimate client Reparaţii Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat. Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare comercializat de compania noastră. corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. Vă...
Page 42
PicoPix viewer 2. Spaţiu liber pe hard ............40 MB Conexiune USB ............USB 2.0 Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagem- com îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil. Philips · PPX2055...
Page 43
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor É şi Ë nu justifică presupunerea conform căreia în cazul termenilor corespunzători este vorba despre mărci comerciale libere. Alte nume de produs utilizate Marcajul CE garantează faptul că acest produs cores- în documentul prezent servesc doar în scopuri de iden- punde, din punct de vedere al siguranţei şi sănătăţii uti- tificare şi pot fi mărcile de fabrică...
Zařízení nepoužívejte v příliš prašném prostředí. Pra- chové částice a ostatní cizí tělíska mohou způsobit poškození přístroje. Nevystavujte přístroj extrémním otřesům. Může dojít k poškození vnitřních součástí. Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s přístrojem bez dohledu. Balicí fólie se nesmí dostat do rukou dětí. Philips · PPX2055...
2 Uvedení do provozu Instalace software Odinstalovat software 1 Než spustíte instalaci, ukončete všechny běžící pro- 1 Než spustíte odinstalaci, ukončete všechny běžící gramy a aplikace. programy a aplikace. Odinstalační program spustíte kliknutím na PicoPix viewer 2 > Uninstall PicoPix 2 Připojte přístroj k volnému USB portu Vašeho počí- viewer 2 v nabídce Start.
Page 46
životního pro- středí a lidského zdraví. Použité balení z papíru a kartonáže může být zlikvido- váno jako starý papír. Plastové fólie a polystyrenový obal také recyklujte nebo je odevzdejte s běžným odpadem podle požadavků Vašeho státu. Philips · PPX2055...
1 Prehľad Návod na obsluhu Vážený zákazník, Opravy Nevykonávajte na prístroji žiadne opravy. Nesprávny ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš Pocket projektor. servis môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu prístroja. Mnoho radostí s vaším prístrojom a jeho mnohostran- Opravu vášho prístroja zverte výhradne autorizova- nými funkciami! nému servisnému stredisku.
Poznámka Ukončenie programu PicoPix viewer 2 Kliknite v programe na tlačidlo „Koniec“ alebo postupujte podľa nasledujúceho: 1) Kliknite pravým tlačidlom myši na sym- bol PicoPix viewer 2 na lište úloh vo Win- dows. 2) Kliknite na Koniec. Philips · PPX2055...
Page 49
Obchodné značky: Zmienené odkazy v tejto príručke sú obchodnými značkami príslušných spoločností. Neprítomnosť symbolov É a Ë neoprávňuje k dom- nienke, že pri zodpovedajúcich pojmoch ide o voľné obchodné značky. Ďalšie názvy výrobkov, ktoré sú v CE značka zaručuje, že tento výrobok spĺňa základné návode použité, slúžia iba na označenie a môžu byť...
σώματα μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Μην εκθέσετε τη συσκευή σε ακραίους κραδασμούς. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά σε κατασκευαστικά στοιχεία στο εσωτερικό της συσκευής. Μην αφήνετε μικρά παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή χωρίς παρακολούθηση. Κρατήστε την πλαστική συσκευασία μακριά από μικρά παιδιά. Philips · PPX2055...
2 Θέση σε λειτουργία Εγκατάσταση λογισμικού 3 Ρυθμίστε την εστίαση με τον τροχό ρύθμισης. 4 Μετά από την παρουσίαση, αφαιρέστε το καλώδιο 1 Κλείστε όλα τα τρέχοντα προγράμματα και εφαρ- USB από τον υπολογιστή, προκειμένου να εξοικο- μογές πριν να αρχίσετε την εγκατάσταση. νομηθεί...
1 Genel bakış Kullanma kılavuzu Sayın müşterimiz, Tamir Cihaz üzerinde herhangi bir onarım yapmayın. Kurallara Bizim Pocket Projeksiyon cihazımızı satın almaya karar uygun olmayan bakım çalışmalara yaralanmalara veya verdiğiniz için size çok teşekkür ederiz. cihazda maddi hasara yol açabilir. Cihazın sadece teknik Cihazınızdan ve sunduğu çok yönlü...
........Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 2'yi sonlandırınız. Çalışma belleği ........1GB DDR SDRAM Boş bellek alanı ............40 MB USB Bağlantısı ............USB 2.0 Tüm veriler sadece vasati niteliktedir. Sagemcom kuruluşu tarafından önceden haber verilmeksizin deği- şiklikler yapma hakkı saklı tutulmaktadır. Philips · PPX2055...
Page 55
Tescilli marka: Bu el kitapçığında yer alan referanslar, ilgili firmaların tescilli ürünleridir. É ve Ë sembolleri- nin kullanılmamış olması, ilgili kavramların tescilli olma- dığı varsayımına yol açmamalıdır. Bu belgede kullanılan diğer ürün isimleri sadece bilgilendirme amacıyla kulla- CE işareti tarafından bu ürünün emniyet ve kullanıcı sağ- nılmıştır ve üçüncü...
его перестановкой в другое помещение, чтобы обеспечить его акклиматизацию к другим усло- виям. 2 Подождите два часа, прежде чем доставать уст- ройство из пластикового пакета. Не используйте устройство в сильно запыленном помещении. Частицы пыли и другие посторонние предметы могут повредить устройство. Philips · PPX2055...
2 Основные операции Установка программы 4 После презентации отключите кабель USB от компьютера для экономии электроэнергии и для выхода из PicoPix viewer 2 . 1 Перед началом процесса установки закройте все открытые программы и приложения. Замечания 2 Подключите аппарат к свободному гнезду USB Закрыть...
Page 60
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Austria GmbH under license from Koninklijke Philips Electronics N.V. Sagemcom Documents SAS Documents Business Unit Headquarters : 250, route de l’Empereur 92500 Rueil-Malmaison Cedex ·...