Page 1
WM14N1F5CH Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 23 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 29 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 29 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
14 Sécurité enfants ...... 33 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 33 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 33 15 Réglages de base.... 35 15.1 Aperçu des réglages de base........ 35 15.2 Modification des réglages de base ......... 36 16 Compteur d’usage.... 36 16.1 Accéder au compteur d’usage........
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
Page 13
Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
Page 14
fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
Page 15
Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
Page 16
fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. → "Accessoires", Page 29 Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
Page 17
Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 19
Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment II : produit les- indications dans les descriptions des siviel pour le lavage principal programmes. Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 20
fr Avant la première utilisation Verser la lessive en poudre toutes Avant la première utilisation 6 Avant la première températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- utilisation ment II. Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → "Touches", Page 23 Recommandation de quantité...
Page 22
fr Affichage Affichage Description s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡ été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 33 Le prélavage est activé. → "Touches", Page 23 La durée de programme raccourcie est activée. → "Touches", Page 23 ...
Page 23
Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause activer Activer ou désactiver la durée de pro- ¡...
Page 24
fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Baumwolle (Co- Laver des textiles résistants en coton, en lin et en ton) tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez ...
Page 25
Programmes fr Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Fein / Seide Pour laver des textiles délicats mais lavables en (Délicat / Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Page 26
fr Programmes Programme Description charge max. max. 1400 tr/min ¡ Hemden Busi- Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- ness (Chemises sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- Blouses) langé. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Fein / Seide (Délicat / Soie) .
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Remarques Suspendez les textiles chauds et humides immé- ¡ diatement après la fin du programme ou repas- sez-les. Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez ¡ pas de lessive ni de produit d'entretien. La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- ¡...
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Speed 15'/30' Laver des textiles en coton, synthétiques et en tissu mélangé. Programme bref pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30 minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro- gramme à...
Page 29
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 53. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 30
fr Lessive et produit d'entretien Introduisez le linge déplié dans le Réglez le sélecteur sur un pro- ¡ ▶ tambour gramme. Rincer plusieurs fois le linge pré- ¡ traité au chlore avant de le charger 13.2 Réglage d'un pro- dans le tambour gramme Tournez le sélecteur de pro- Lessive et produit d'entretien...
Page 31
Utilisation fr Poussez le doseur vers l'avant. 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le.
Page 32
fr Utilisation Enfoncez le bac à produits. 13.10 Trempage Remarque : Aucune lessive supplé- 13.8 Départ du programme mentaire n'est nécessaire pour le Condition : Un programme est réglé. trempage. L'appareil utilise la lessive → "Réglage d'un programme", que vous avez versée pour le trem- Page 30 page et le lavage. Appuyez sur ...
Page 33
Sécurité enfants fr En cas de niveau d’eau et de tem- Essuyez le joint en caoutchouc et pérature élevés, le hublot reste retirez les corps étrangers. verrouillé pour des raisons de sé- curité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Spülen (Rinçage) .
Page 34
fr Sécurité enfants Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de pro- gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. s'éteint à l'affichage.
Page 35
Réglages de base fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol.
Page 36
fr Compteur d’usage 15.2 Modification des ré- Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. 17.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure !
Page 37
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Retirez l'insert de bas en haut. produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- Insérez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 39
Nettoyage et entretien fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
Page 40
fr Nettoyage et entretien Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la. Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié...
Page 41
Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser- vice après-vente. → "Service après-vente", Page 53 "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶ pendant qu’il fonctionne. Électrovanne défectueuse. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 53 Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en cou-...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas – – – est activée. être ouvert. Poursuivez le programme en sélectionnant Schleu- ▶ dern (Essorage) ou un programme adapté pour la vidange et appuyez sur . → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 33 La température est trop élevée.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ n'est pas évacué. soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment II (pas avec les vête- ments de loisirs, de sport ni avec les duvets). Réduisez la quantité...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ modifié en cours de saire. lavage. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible. élevée n'est pas at- Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ teinte. plus élevée. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. Répartissez à...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- quetis dans la pompe cuation. d'évacuation. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 37. ▶ Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage mique.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des taches d'humidité Des gouttes d'eau provenant du tambour ou du hublot se sont formées sur ont humidifié les textiles. Ces gouttes d'eau pro- les textiles à la fin du viennent soit de la vapeur condensée, soit de l'humidi- programme smartFi- té...
Page 52
fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 18.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 37 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 37 ATTENTION ! Les fuites d'eau 19.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
Page 53
Service après-vente fr 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 54
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 20.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
Page 55
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 56
fr Données techniques Longueur du 150 cm Données techniques 22 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,5 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Vous trouverez de plus amples infor- Profondeur de 59,0 cm mations sur votre modèle sur Internet l’appareil...
Page 60
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001858675* 9001858675 (031103)